不同二語水平影響下漢英雙語隱喻腦機(jī)制的ERP研究
發(fā)布時(shí)間:2018-04-03 07:10
本文選題:雙語隱喻表征 切入點(diǎn):二語水平 出處:《大連理工大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:近些年,對(duì)于雙語者的兩種語表征的問題,國內(nèi)外進(jìn)行過眾多的研究,目前尚無定論。至于隱喻這種特殊的語義的表征問題研究更是少之又少。再談到控制二語水平變量之后的雙語隱喻語義表征問題更是無人問津。 本研究采用采用神經(jīng)電生理學(xué)方法中的事件相關(guān)電位方法,選取和整理句式為A是B的統(tǒng)一句式,對(duì)于不同二語水平(組一為CET-6高于600分,組二為CET-6低于430分)的兩組被試進(jìn)行雙語的語義類型判斷的實(shí)驗(yàn)。全面深入的研究中國人在加工母語漢語隱喻和二語英語隱喻時(shí)的腦部表征情況,以及該情況是否受二語水平影響,如何影響等問題。通過研究雙語者一語隱喻表征和二語隱喻表征的關(guān)系,來回答雙語者母語和二語的語義是否共同表征。并同時(shí)回答雙語者在理解二語隱喻時(shí)是否借助漢語通路的問題以及二語水平是如何影響借助情況的。為了保證實(shí)驗(yàn)是無損傷并且具有高度時(shí)間分辨率,我們采用了時(shí)下廣泛應(yīng)用于語言認(rèn)知領(lǐng)域的事件相關(guān)電位技術(shù)。通過事件相關(guān)電位對(duì)大腦毫秒級(jí)電位變化的實(shí)時(shí)監(jiān)測(cè)和記錄,我們最后得到了各組每位被試的電位變化情況。我們通過分析ERP中的語義敏感成分N400,最后從激活電極區(qū)域分布和半球激活等角度對(duì)整個(gè)實(shí)驗(yàn)的假設(shè)問題進(jìn)行解答。 本實(shí)驗(yàn)的行為學(xué)數(shù)據(jù)結(jié)果顯示,組一對(duì)于漢語隱喻句的加工時(shí)間要小于組一對(duì)于英語隱喻句的加工時(shí)間,組二對(duì)于漢語隱喻句的加工時(shí)間也小于組二對(duì)于英語隱喻句的加工時(shí)間。但是從實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)上來看,組二漢英雙語隱喻加工時(shí)間的差異程度大于組一。從正確率上來看,也出現(xiàn)了上述的同樣情況。這些從某種程度上說明,第一,對(duì)兩組來說,英語隱喻句的加工比漢語隱喻句的加工更加困難;第二,對(duì)于組二即英語水平較差組來說,漢語隱喻和英語隱喻加工的差異性更大,即組二的英語隱喻句和漢語隱喻句的加工困難差異程度較組一來講更大一些。 ERP結(jié)果顯示,首先,漢語隱喻加工為全腦加工,左腦是主導(dǎo)大腦,但右腦在隱喻加工中也大量參與和激活。以上結(jié)論在增加二語變量后,情況并無改變。其次,本實(shí)驗(yàn)結(jié)果也再次證明了頂葉在隱喻加工中的特殊作用,并且左額葉和左顳葉主要負(fù)責(zé)語言文字有關(guān)的記憶,而右顳葉主要負(fù)責(zé)非語言文字類如空間、形象的記憶。從左右半球來看,中國人的二語英語隱喻句加工也顯現(xiàn)出了全腦活躍的情況,左腦是進(jìn)行英語隱喻句理解的主導(dǎo)加工半球,右腦同時(shí)起到了輔助的作用。組一和組二在加工英語隱喻句的時(shí)候,都一定程度上的借用了漢語的神經(jīng)通路。以上結(jié)論也與組一和組二的英語水平無關(guān)。最后,實(shí)驗(yàn)也發(fā)現(xiàn)了許多由于二語水平差異所引起的結(jié)論變化。同樣是理解二語英語的隱喻句,二語水平較低的被試組二在理解英語隱喻句的時(shí)候更加耗費(fèi)腦力,所以在語言的關(guān)鍵腦區(qū)產(chǎn)生了更大的激活。兩組在理解英語隱喻句的時(shí)候都需要借助漢語通路,但是很明顯,英語較差組即組二較多的借助了漢語通路。還有,組二的漢語隱喻和英語隱喻是傾向于獨(dú)立表征的,他們共同表征的程度比較小。而組一的漢語隱喻和英語隱喻是傾向于共同表征的,組一的共同表征程度比較高。 總之本研究結(jié)果表明,二語水平越高的雙語者,一語和二語的隱喻意義趨向于共同表征的程度越高。在對(duì)二語隱喻意義加工時(shí),二語水平較差者會(huì)比二語水平較高者更多的借助漢語的神經(jīng)通路以完成對(duì)二語英語的理解和加工。本研究既是對(duì)國內(nèi)外相關(guān)隱喻語義表征問題研究的深入和補(bǔ)充,也對(duì)雙語者隱喻認(rèn)知理論的發(fā)展起到一定借鑒作用。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:大連理工大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H15;H315;H0-05
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 李榮寶,彭聃齡;雙語表征研究中存在的問題及其解決辦法[J];當(dāng)代語言學(xué);2002年04期
2 劉麗虹,張積家,譚力海;漢語加工腦神經(jīng)機(jī)制研究的新進(jìn)展[J];心理科學(xué);2004年05期
3 李榮寶,彭聃齡,郭桃梅;漢英語義通達(dá)過程的事件相關(guān)電位研究[J];心理學(xué)報(bào);2003年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 陳宏俊;漢英隱喻腦機(jī)制對(duì)比研究[D];大連理工大學(xué);2011年
2 范愛賢;漢語言隱喻特質(zhì)[D];山東大學(xué);2005年
3 王小潞;漢語隱喻認(rèn)知的神經(jīng)機(jī)制研究[D];浙江大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 周海波;中文隱喻加工機(jī)制的ERP探索[D];湖南師范大學(xué);2008年
,本文編號(hào):1704139
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1704139.html
最近更新
教材專著