漢法否定詞的認(rèn)知對(duì)比
發(fā)布時(shí)間:2018-03-23 20:39
本文選題:認(rèn)知對(duì)比 切入點(diǎn):否定詞 出處:《山西大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:否定這一課題使人們?yōu)橹ㄙM(fèi)不少筆墨,哲學(xué)家、邏輯學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家對(duì)它的研究從未間斷。學(xué)者們對(duì)否定的研究很多,但是卻很少對(duì)比分析漢法兩種語(yǔ)言中的否定,也不曾運(yùn)用新的語(yǔ)言學(xué)理論來(lái)揭示這些語(yǔ)言表象下掩藏的深層原因。本文從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度,對(duì)漢法否定詞的形式,位置和其特殊用法(否定贅詞)進(jìn)行對(duì)比分析。 本文分為五章。第一章為論文的前言部分,介紹了論文的研究背景,動(dòng)機(jī)與目的以及研究方法。 第二章簡(jiǎn)單解釋了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和它的三個(gè)主要原理,并且闡述了否定與認(rèn)知之間的關(guān)系。 第三章對(duì)漢法否定詞的形式和位置進(jìn)行了對(duì)比。這部分首先將否定詞進(jìn)行認(rèn)知分類(lèi)以便更系統(tǒng)地對(duì)比這兩種語(yǔ)言,然后用象似性原理分析了否定詞在不同位置的不同效果。 第四章研究了否定贅詞這一否定詞的特殊用法,以及產(chǎn)生這種語(yǔ)言現(xiàn)象的認(rèn)知原因,并找出漢法否定贅詞的異同點(diǎn)。 第五章為論文的結(jié)語(yǔ)部分,首先總結(jié)了論文的研究意義,然后指出研究成果和研究中的不足,最后為以后深入研究提出了些許建議。
[Abstract]:This paper makes people spend quite a lot of ink , philosophers , logicians and linguist have never interrupted their research . The scholars have many negative studies , but they seldom compare the negative in the two languages of the Chinese law , nor use the new linguistic theories to reveal the deep reason of the hidden under these languages . This paper makes a comparative analysis of the form , position and special usage of the Chinese - French veto . This paper is divided into five chapters . The first chapter is the preface part of the thesis , and introduces the background , motive and purpose of the thesis and the research method . Chapter 2 simply explains the cognitive linguistics and its three main principles , and expounds the relation between negative and cognition . Chapter Three compares the form and the position of the negative words in Chinese law . This part firstly classifies the negative words in order to compare the two languages more systematically , and then uses the iconicity principle to analyze the different effects of the negative words in different positions . In the fourth chapter , we study the special usage of the negative word , and the cognitive reason for the phenomenon of this language , and find out the similarities and differences between Chinese and French . The fifth chapter is the conclusion part of the thesis , firstly summarizes the research significance of the thesis , then points out the shortcomings of the research results and the research , and finally gives some suggestions for further study .
【學(xué)位授予單位】:山西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H136;H32
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 陳鳳蘭;英語(yǔ)和漢語(yǔ)否定形式的對(duì)比研究[J];北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào);1999年01期
2 石毓智;對(duì)“差點(diǎn)兒”類(lèi)羨余否定句式的分化[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1993年04期
3 曾少波;肯定、否定和羨余[J];黔南民族師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
4 梁曉波;;否定的語(yǔ)用認(rèn)知分析[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究;2005年03期
5 王助;;現(xiàn)代漢語(yǔ)和法語(yǔ)中否定贅詞的比較研究[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2006年06期
6 沈家煊;;“有界”與“無(wú)界”[J];中國(guó)語(yǔ)文;1995年05期
7 王欣;;“不”和“沒(méi)(有)”的認(rèn)知語(yǔ)義分析[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2007年04期
,本文編號(hào):1655099
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1655099.html
最近更新
教材專(zhuān)著