從順應(yīng)論角度分析廣告語(yǔ)篇中的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象
本文選題:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換 切入點(diǎn):順應(yīng)模式 出處:《東北財(cái)經(jīng)大學(xué)》2013年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
【摘要】:語(yǔ)言作為一種交際工具,是和人類(lèi)社會(huì)一同產(chǎn)生,并隨著人類(lèi)社會(huì)的發(fā)展而豐富起來(lái)的,它與人和社會(huì)的需求密切相關(guān),具有很強(qiáng)的社會(huì)性。21世紀(jì)以來(lái),隨著WTO步伐的持續(xù)深入和現(xiàn)代化趨勢(shì)的發(fā)展,世界各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事等方面的交流與合作不斷擴(kuò)展與深入。作為因持續(xù)不斷的語(yǔ)言接觸而產(chǎn)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,引起了學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。 早在上個(gè)世紀(jì)70年代,國(guó)內(nèi)外的語(yǔ)言學(xué)家和學(xué)者已經(jīng)從不同角度如社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、句法學(xué)、會(huì)話(huà)分析對(duì)其開(kāi)展了大量的研究。以上這些方法都取得了豐富的研究成果,但卻只是從某一方面來(lái)解釋語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的特點(diǎn),所以需要從更為廣闊且更具有解釋力的角度研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換十分必要?梢哉f(shuō),Verschueren的語(yǔ)用學(xué)視角較過(guò)去的研究視角更為全面,它能從語(yǔ)言、社會(huì)、文化、認(rèn)知等各方面的因素來(lái)分析語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。JefVerschuren的“語(yǔ)用順應(yīng)論”認(rèn)為,語(yǔ)言的使用過(guò)程是一個(gè)語(yǔ)言使用者基于語(yǔ)言?xún)?nèi)部和外部的原因而在不同意識(shí)水平上不斷地進(jìn)行語(yǔ)言選擇的結(jié)果。中國(guó)學(xué)者于國(guó)棟在Verschuren的順應(yīng)論的基礎(chǔ)上提出了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)模式。于國(guó)棟的“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)模式”認(rèn)為,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是交際者進(jìn)行語(yǔ)言順應(yīng)的具體表現(xiàn),交際者為了實(shí)現(xiàn)交際目的,選用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約或者心理動(dòng)機(jī)的順應(yīng),從而最終實(shí)現(xiàn)交際目的。本文從Verschuren的語(yǔ)言順應(yīng)理論出發(fā),以于國(guó)棟的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換語(yǔ)言順應(yīng)模式為基本框架對(duì)廣告語(yǔ)篇中出現(xiàn)的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行了分析和探討。 全文共分六章進(jìn)行討論: 第一章就論文選題背景、意義和文章的基本框架進(jìn)行了簡(jiǎn)單的說(shuō)明。 第二章文獻(xiàn)綜述,概述了語(yǔ)碼、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和廣告語(yǔ)篇的定義,并區(qū)分了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與借用、雙語(yǔ)制等其他相關(guān)術(shù)語(yǔ)。同時(shí)也對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型、方法和前人研究進(jìn)行了總結(jié)。 第三章是本文的理論框架,對(duì)Verschren的語(yǔ)言順應(yīng)論和于國(guó)棟的順應(yīng)模式進(jìn)行了詳細(xì)深入的闡釋。 第四章介紹了本文的研究方法,包括了數(shù)據(jù)的收集和處理。本研究語(yǔ)料來(lái)源于中文的雜志、報(bào)紙、電視和網(wǎng)絡(luò)等媒體中出現(xiàn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的廣告語(yǔ)篇,從語(yǔ)用學(xué)的角度對(duì)廣告語(yǔ)篇中出現(xiàn)的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行較為深刻的分析和討論,旨在探索廣告語(yǔ)篇中存在哪些漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換遵循了怎樣的順應(yīng)模式,實(shí)現(xiàn)了哪些語(yǔ)用功能。 第五章討論了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在廣告語(yǔ)篇的運(yùn)用,即分析了廣告語(yǔ)篇中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型和功能。通過(guò)對(duì)各種類(lèi)型廣告語(yǔ)料的分析和研究,結(jié)果表明,從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的角度看,廣告語(yǔ)篇中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以分為插入式語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,輪換式語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和雙語(yǔ)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換三種類(lèi)型;從語(yǔ)言運(yùn)用的角度看,廣告語(yǔ)篇中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的使用主要是為了順應(yīng)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、社會(huì)文化規(guī)約和交際者的心理動(dòng)機(jī)。同時(shí),本研究還發(fā)現(xiàn),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換通過(guò)順應(yīng)能實(shí)現(xiàn)多種不同的語(yǔ)用功能,如可以增加異域味道的功能、制造幽默的功能、強(qiáng)調(diào)功能、解釋功能、實(shí)現(xiàn)AIDA原則的功能等。 第六章是本文的結(jié)論部分,主要闡釋了本文的研究發(fā)現(xiàn),筆者通過(guò)總結(jié)自己的研究的不足之處,對(duì)未來(lái)的這一領(lǐng)域研究提出了幾點(diǎn)建議。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:東北財(cái)經(jīng)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H030
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳建偉;;吳語(yǔ)區(qū)大學(xué)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的調(diào)查研究[J];菏澤學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期
2 張晶晶;李占芳;;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在校園交際中的體現(xiàn)[J];科技信息;2009年18期
3 倪秀琴;;第二外語(yǔ)——法語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分析[J];宜春學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
4 郭敏;朱瑞佳;;網(wǎng)絡(luò)中的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J];黑龍江科技信息;2013年09期
5 魏際蘭;;當(dāng)代大學(xué)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換行為的調(diào)查與分析——以常州工學(xué)院為例[J];成都師范學(xué)院學(xué)報(bào);2013年01期
6 覃玖英;蔣滿(mǎn)英;;中國(guó)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究綜述[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2013年04期
7 傅治夷;;南博會(huì)上語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)與順應(yīng)[J];中國(guó)外資;2013年16期
8 王得杏;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換述評(píng)[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1987年02期
9 祝畹瑾;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與標(biāo)記模式——《語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)機(jī)》評(píng)介[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1994年02期
10 李娜;;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究簡(jiǎn)述[J];語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué));2014年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前7條
1 黃東花;;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與外語(yǔ)教學(xué)芻議[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年
2 章恬;;試論當(dāng)前中文會(huì)話(huà)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與換用[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年
3 謝書(shū)書(shū);張積家;程利國(guó);;閩南語(yǔ)和普通話(huà)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的情境分析[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
4 謝書(shū)書(shū);張積家;程利國(guó);;閩南語(yǔ)和普通話(huà)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)分析[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
5 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語(yǔ)“Happy牛year!”為例[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2009年年會(huì)論文集[C];2009年
6 謝書(shū)書(shū);程利國(guó);張積家;;語(yǔ)言態(tài)度對(duì)閩南語(yǔ)和普通話(huà)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的影響[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
7 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語(yǔ)“Happy 牛 year!”為例[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條
1 毛力群 浙江師范大學(xué)國(guó)際文化與教育學(xué)院;義烏中國(guó)小商品城經(jīng)營(yíng)戶(hù)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換調(diào)查[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
2 李海 陳立平 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;英西語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生Spanglish[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
3 本報(bào)記者 謝小芳;“三尺講臺(tái)”寫(xiě)春秋[N];大連日?qǐng)?bào);2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前7條
1 王璐;中文小說(shuō)和散文中/英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的前景化特征[D];山東大學(xué);2009年
2 夏雪融;漢—英雙語(yǔ)兒童語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];華中師范大學(xué);2011年
3 烏云塔娜;蒙漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
4 王慧莉;中英雙語(yǔ)者語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制研究[D];大連理工大學(xué);2008年
5 王琳;漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D];浙江大學(xué);2013年
6 劉全國(guó);三語(yǔ)環(huán)境下外語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];西北師范大學(xué);2007年
7 王召妍;對(duì)外漢語(yǔ)課堂教師互動(dòng)調(diào)整有效性研究:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換視角[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 龔婕妤;校園語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];湖南大學(xué);2008年
2 史慧梅;廣告語(yǔ)篇中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換及其動(dòng)機(jī)研究[D];吉林大學(xué);2009年
3 魏嘉琦;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課堂中教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];東北師范大學(xué);2009年
4 呂盼;順應(yīng)語(yǔ)境中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用分析[D];北京林業(yè)大學(xué);2009年
5 黃平;情景喜劇中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換初探[D];上海師范大學(xué);2009年
6 早熱古麗·阿不力米提;從順應(yīng)理論研究維吾爾族大學(xué)生口語(yǔ)中的維漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換[D];新疆師范大學(xué);2009年
7 徐媛媛;從修辭視角探析博客中的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[D];曲阜師范大學(xué);2010年
8 云彩霞;新加坡電影《小孩不笨2》中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
9 胡海波;漢語(yǔ)情歌歌詞中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)域分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
10 佟艷紅;大學(xué)校園蒙漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
,本文編號(hào):1634139
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1634139.html