南北吳語互通性不對稱現(xiàn)象的音系學(xué)解釋
發(fā)布時間:2018-03-18 19:52
本文選題:南北吳語 切入點:互通性 出處:《華東師范大學(xué)》2013年博士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:吳語是我國十大主要方言中,僅次于官話區(qū)的第二大方言。學(xué)者們普遍認為南北吳語之間本身差別很大,南部吳語無法與北部吳語或太湖片通話。但對南北吳語不能互通這一現(xiàn)象的音系學(xué)研究至今還甚少,更沒有從音系結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性角度對此進行系統(tǒng)的分析論證。 影響方言間互通性的因素很多,除了社會因素外,主要因素是語言本身,而語言本身也涉及眾多因素,包括語音、詞匯、句子結(jié)構(gòu)等。本文認為,決定方言間互通性的主要因素是方言的音系結(jié)構(gòu),即聲母系統(tǒng)、韻母系統(tǒng)、聲調(diào)系統(tǒng)以及它們之間的相互結(jié)構(gòu)關(guān)系。但迄今為止,還沒有一項研究專門分析南北吳語之間互通性的音系學(xué)研究。本論文旨在對南北吳語不能互通這一現(xiàn)象,尤其是互通性不對稱這一現(xiàn)象進行音系學(xué)的研究,以互通度為出發(fā)點對比分析南北吳方言之間的音系結(jié)構(gòu),包括表層元輔音音段庫、底層音段庫、對比性特征、音節(jié)組構(gòu)和聲調(diào)系統(tǒng),以標(biāo)記性理論為依據(jù),闡述不同音系結(jié)構(gòu)層次的標(biāo)記性程度差異。本研究試圖驗證以下研究假設(shè): 1)方言的可通度、方言間可通度的不對稱性與方言本身的音系結(jié)構(gòu)有很大關(guān)系。 2)方言之間互通的難易程度與方言的音系結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性程度有關(guān),即方言的音系結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性程度越高,其可通度越;反之,越大。 本論文通過在吳語內(nèi)部五個方言點(吳江、黃巖、衢州、永康、溫州)進行傳統(tǒng)聽音測試,得出五個方言點的可通度大小排序為:黃巖話、吳江話衢州話、永康話溫州話,測試同時也表明可通度不對稱性在方言之間存在比較普遍。本論文以實驗中不對稱最明顯的方言對(溫州話—吳江話)作為研究對象,并把二者分別看作南部吳語和北部吳語的代表方言。 在對吳語已有研究成果的基礎(chǔ)上,尤其是通過分析已有的對溫州話和吳江話的語音分析等文獻資料,我們重點結(jié)合共時分布和各類音系表現(xiàn)找出兩個代表方言的底層音段庫、對比性特征賦值、音節(jié)組構(gòu)和連讀變調(diào)等規(guī)律,理清兩個方言的音系系統(tǒng),并從標(biāo)記性差異角度解讀溫州話與吳江話之間可通度的不對稱性,找出可能導(dǎo)致溫州話可通度較低的關(guān)鍵音系理據(jù)。 本研究通過運用標(biāo)記性理論(de Lacy2002,2006)和對比特征層級理論(Drescher2002,2003,2009)相結(jié)合,對溫州話和吳江話的音系結(jié)構(gòu)進行系統(tǒng)分析。De Lacy (2002,2006)的新標(biāo)記理論主張標(biāo)記性與語言能力有關(guān),人類語言中存在不同維度的標(biāo)記性層級,各種標(biāo)記性層級之間可以發(fā)生沖突,并且標(biāo)記性層級之間的沖突受到標(biāo)記性保留、融合和弱化這三種人腦中彼此相互沖突的機制決定,可以在優(yōu)選論(OT)框架內(nèi)表征為忠實性制約條件和輸出項制約條件交互作用的結(jié)果,其中標(biāo)記性保留一般由于忠實性制約條件排序較高引起,標(biāo)記性弱化則是由于輸出項制約條件起重要作用的結(jié)果。本論文將基于de Lacy的新標(biāo)記理論比較分析溫州話和吳江話的音系系統(tǒng)和各類音變過程,結(jié)合不同的標(biāo)記性層級討論標(biāo)記性保留、融合和弱化機制在兩個方言中的不同體現(xiàn),找出兩個方言中傾向保留的標(biāo)記性較強的特征值和觸發(fā)各類音變的標(biāo)記性特征。 基于從標(biāo)記性角度對溫州話和吳江話的音段庫、對比性特征數(shù)量、對比性特征標(biāo)記性值的音系表現(xiàn)、表層音節(jié)結(jié)構(gòu)和聲調(diào)系統(tǒng)進行比較,我們發(fā)現(xiàn):1)從聲母輔音底層音段庫看,溫州話的標(biāo)記性高于吳江話,主要表現(xiàn)在溫州話的PoA對比性特征數(shù)量比吳江話多,底層仍然保留聲母位置標(biāo)記性較高的[GLOTTAL]音段,并且觸發(fā)更多音系變化,影響后接元音的音系變化,同時溫州話的MoA對比性特征也比吳江話多,底層賦值對比性特征[continuant],其標(biāo)記性值[+continuant]主要影響唇部擦音,發(fā)生標(biāo)記性弱化音變,此外溫州話輔音對比性特征的標(biāo)記性值更傾向觸發(fā)音變;2)從元音音段庫看,溫州話和吳江話的標(biāo)記性都比較大,底層對比性特征都較為豐富,且都包括標(biāo)記性較高的元音音段(如/φ/),兩個方言的主要差異在于溫州話的中元音較為豐富,涉及特征數(shù)量較多,并且元音音段庫中包括DTE位置響音度標(biāo)記性較大的中間元音,吳江話中則高元音和低元音較為豐富,擁有較多標(biāo)記性較高的元音,如包括舌尖元音、前圓唇元音、次高元音和后低非圓唇元音;3)從元輔音的對比性特征對音系系統(tǒng)的影響看,溫州話的輔音對比性特數(shù)量多于吳江話,元音對比性特征數(shù)量與吳江話一樣,但其對比特征的標(biāo)記性值非;钴S,觸發(fā)韻母的各類音變,致使表層和底層產(chǎn)生較大差異,因此從對比性特征的上述兩點考慮,顯然溫州話的音系系統(tǒng)比吳江話復(fù)雜,標(biāo)記性較大,同時結(jié)合比較連讀變調(diào)的復(fù)雜程度,可以進一步看出溫州話的音系系統(tǒng)總體來說比吳江話的復(fù)雜,標(biāo)記性更大;4)從表層音節(jié)結(jié)構(gòu)看,溫州話和吳江話都在一定程度上向著標(biāo)記性較弱的方向發(fā)展,同時兩個方言表層都還保留某些標(biāo)記性較高的結(jié)構(gòu)。但是單從開音節(jié)結(jié)構(gòu)考察,吳江話的開音節(jié)結(jié)構(gòu)只有標(biāo)記性最低的CV結(jié)構(gòu),而溫州話的開音節(jié)結(jié)構(gòu)中仍然保留標(biāo)記性較高CVV結(jié)構(gòu),包括CVV后響雙元音和CVV前響雙元音,因此溫州話的開音節(jié)結(jié)構(gòu)明顯比吳江話的開音節(jié)結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性要大?傮w而言,我們得出溫州話音系系統(tǒng)的標(biāo)記性比較強,驗證了本論文提出的研究假設(shè),即可通度低的方言(溫州話)音系結(jié)構(gòu)標(biāo)記性較強,而影響音系結(jié)構(gòu)標(biāo)記性程度的關(guān)鍵因素主要是元輔音對比性特征的數(shù)量和對比性特征標(biāo)記性值的音系表現(xiàn)。對比性特征數(shù)量越多,音段庫就可能越大并且可能包括較多標(biāo)記性較高的音段;尤其是對比性特征標(biāo)記性值越活躍,觸發(fā)音變越多,整個音系系統(tǒng)的歷時、共時音變就越復(fù)雜。因此,如果一個方言音系系統(tǒng)既有較多數(shù)量的對比性特征,其標(biāo)記性值又很活躍,那么該方言就既可能保留較多早期的聲類和韻類,同時音系系統(tǒng)又有很大變化,最終導(dǎo)致該方言較為難懂。溫州話的情況就是如此。 全文共分七章。第一章引論。介紹南北吳語對比研究的研究背景和已有的相關(guān)成果,同時說明本文要解決的問題、研究方法,以及資料來源等問題。 第二章介紹南北吳語互通性測試。本實驗采用傳統(tǒng)聽音法,首先檢驗“南北吳語無法互通、北部吳語之間互通性高、南部吳語之間互通度低”等主觀論述在多大程度上與實際溝通度相符,其次計算五個方言點的可通度并根據(jù)可通度高低排序,最后計算兩兩方言點之間的互通度以及可通度差異,并選取可通度差異最大的一對南北方言作為音系分析的代表方言點;趯嶒灲Y(jié)果,本文提出假設(shè):方言的可通度、方言間可通度的不對稱性可能與方言本身的音系結(jié)構(gòu)有很大關(guān)系,方言之間互通的難易程度決定于方言的音系結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性程度差異,不同音系結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性程度可能導(dǎo)致不同方言的可通度。 第三章音系理論介紹。這一章旨在為從音系結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性對比解讀方言間存在可通度不對稱建立理論框架,內(nèi)容包括:1)介紹為什么可通度不對稱可能由標(biāo)記性差異引起,這部分首先介紹標(biāo)記性差異假設(shè)(MDH)及其在二語習(xí)得研究中對語言間習(xí)得難度差異的解釋力,接著提出本研究假設(shè),認為MDH也同樣可以解釋可通度不對稱;2)簡單介紹標(biāo)記性理論,著重討論de Lacy (2002,2006)對該理論的新發(fā)展,這部分討論標(biāo)記性本質(zhì)、如何確定標(biāo)記性等級以及不同特征的標(biāo)記性層級及其之間的相互沖突;3)介紹OT和音系對比性層級理論(Contrastive Hierarchy)(Dresher2002,2003,2009),這兩個理論用來分析方言的音系結(jié)構(gòu),OT重點分析共時的音位變體分布、音段間共現(xiàn)限制以及歷時音變等音系表現(xiàn),對比性層級理論用來分析音段庫底層對比性特征、特征排序、及其標(biāo)記性值對音系結(jié)構(gòu)的影響。 第四章和第五章分別描寫并分析溫州話和吳江話的音系結(jié)構(gòu),通過分析已有的對這兩個方言進行過的語音研究文獻資料,在現(xiàn)代音系理論框架內(nèi)討論兩個方言的表層音段庫、底層音段庫、對比性特征層級賦值及其標(biāo)記性值的音系表現(xiàn)、音節(jié)組構(gòu)和聲調(diào)系統(tǒng)。 第六章對比分析南北吳語兩個代表方言點音系結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性差異。從標(biāo)記性角度對比分析兩個方言的底層和表層音段庫、底層到表層的變化和表層音節(jié)結(jié)構(gòu),討論標(biāo)記性與對比性之間的關(guān)系以及對比性特征對具體語言的音系系統(tǒng)的影響,從而驗證比較結(jié)果是否符合我們的假設(shè)。 第七章結(jié)論。這一章總結(jié)文章以互通度為出發(fā)點對比分析南北代表吳方言的音系結(jié)構(gòu),并以標(biāo)記性理論為依據(jù),闡述音系結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性程度與南北吳方言可通度不對稱之間存在關(guān)聯(lián)的音系理據(jù)。這一章還將說明本論文的局限和今后的研究方向。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H173
【引證文獻】
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 王璐;語言距離與吳語互通度[D];華東師范大學(xué);2014年
,本文編號:1631056
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1631056.html
最近更新
教材專著