《雷雨》中模糊限制語的順應(yīng)性研究
本文選題:模糊限制語 切入點:《雷雨》 出處:《哈爾濱師范大學(xué)》2013年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:作為語言的一種內(nèi)在屬性,模糊性是語言交際中的普遍現(xiàn)象。模糊限制語是模糊語言的重要組成部分,也是國內(nèi)外諸多學(xué)者研究的課題。Lakoff(1972:183-228)率先提出“模糊限制語就是把一些事情弄得模模糊糊的詞語”,模糊限制語隨后進入語言學(xué)研究范疇,語言學(xué)家們從不同的角度對其展開研究。但縱觀國內(nèi)外文獻研究,作者發(fā)現(xiàn),對廣告,新聞,法律,政治等專門用途的交際語篇的模糊限制語研究較多,而對文學(xué)文本中模糊限制語的研究為數(shù)較少,尤其是對戲劇文本的語用研究更是寥寥無幾。因此,本文選取《雷雨》的話語作為個案語料,試圖從一個新的視角對模糊限制語進行分析。 本論文試圖從順應(yīng)論的視角對《雷雨》中模糊限制語進行語用研究。Verschueren(1999)在其《語用學(xué)新解》中系統(tǒng)地提出了語言順應(yīng)理論。順應(yīng)理論強調(diào)語言使用被看作是發(fā)話人與受話人不斷作出選擇的過程,或者說,是語言使用者根據(jù)交際語境的需要不斷選擇語言手段,以達到交際意圖的過程。本論文采取定量和定性的方法,參照已被廣泛采用的語言學(xué)家Prince及其同事C.Bosk和J. Frader從語用角度對模糊限制語的分類方法作為本研究中模糊限制語的分類依據(jù),對《雷雨》中的模糊限制語進行闡釋性研究,主要探討三個問題:(1)《雷雨》中模糊限制語的使用頻率及分布。(2)《雷雨》中人物對模糊限制語使用差異的分析。(3)《雷雨》中模糊限制語的語用功能。 定量研究的結(jié)果表明,模糊限制語在《雷雨》中廣泛存在,不同種類的模糊限制語使用的頻率也有差異,依次為:變動型模糊限制語(approximators)的使用頻率高于關(guān)系型模糊性限制語(shields)。在《雷雨》中,人物使用模糊限制語差異的原因是受諸多語境因素影響的,比如職業(yè),社會地位、人際關(guān)系,性別等因素。定性研究的結(jié)果表明,模糊限定語在《雷雨》中具有豐富的語用功能,如讓話語更準(zhǔn)確;保護自己;突出主要信息;遵守語言的經(jīng)濟原則;避免絕對;遵守禮貌;避免傷害別人面子等功能,且《雷雨》中大量模糊限制語的使用是作品人物不斷順應(yīng)語境的結(jié)果。 本論文包括六章內(nèi)容。第一章介紹了論文研究的背景,目標(biāo)以及結(jié)構(gòu)。第二章回顧了國內(nèi)外模糊語和模糊限制語的研究概況以及《雷雨》的相關(guān)研究。第三章介紹了本論文研究的理論框架以及順應(yīng)論基礎(chǔ)上的模糊限制語研究。第四章分析了研究的方法論,介紹了研究問題,研究方法,所收集材料的定性和定量研究。第五章分析了《雷雨》中模糊限制語的話用功能。第六章是結(jié)論部分,總結(jié)了論文研究的主要成果,研究的局限以及對未來相關(guān)研究的建議。本研究具有一定的理論意義和實踐意義。其理論意義是,第一,從語用學(xué)理論順應(yīng)論角度為研究模糊限制語提供依據(jù)。第二,為研究模糊限制語在文學(xué)作品中的語用功能增加研究實例。其理論意義是,增強英語學(xué)習(xí)者和研究者對模糊限制語及其功能的認識,使其提高使用模糊限制語的可接受性,對在跨文化交際中的運用以及對語言教學(xué)和學(xué)習(xí)都具有很大的幫助。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:哈爾濱師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H136
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 程建山;從會話原則看模糊限制語的語用功能[J];鄖陽師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2005年01期
2 趙愛莉;模糊限制語與言語交際[J];渭南師范學(xué)院學(xué)報;2001年S1期
3 楊慧玲;科技論文中的模糊限制語[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2001年01期
4 蘇遠連;英漢模糊限制語的分類和功能[J];廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年04期
5 曾瑜薇;;模糊限制語和中界語語用傾向[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2007年12期
6 文宇;;大學(xué)英語教學(xué)中模糊限制語的語用功能[J];大家;2011年12期
7 李艷華;英語模糊限制語及其使用[J];沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年04期
8 郭建紅;模糊限制語的語用功能及其在跨文化交際中的作用[J];中南林學(xué)院學(xué)報;2004年03期
9 朱怡;淺析模糊限制語在政治訪談中的表現(xiàn)形式[J];寧夏黨校學(xué)報;2004年02期
10 汪先鋒;模糊限制語的純理功能芻議[J];河北工業(yè)大學(xué)成人教育學(xué)院學(xué)報;2005年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 程千山;;模糊限制語與會話含意[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年
2 項秀珍;;外交語篇中模糊限制語的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問為例[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年
3 楊文秀;;學(xué)習(xí)詞典中的模糊限制語[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
4 黃碎歐;;商務(wù)英語中模糊限制語的語用功能分析[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
5 石宏大;;試談《雷雨》中的人物語言[A];邁向新世紀(jì)[C];1999年
6 黃阿仙;;英語新聞報道中的模糊語言及漢譯處理[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年
7 楊文秀;;英語學(xué)習(xí)詞典中的語用信息——從LDOCE2到LDOCE4[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第6屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文專輯[C];2005年
8 朱棟霖;;經(jīng)典《雷雨》:從話劇到蘇州評彈——紀(jì)念曹禺百年誕辰[A];曹禺誕辰100周年紀(jì)念文集[C];2011年
9 王曉鷹;;沒有魯大海的《雷雨》[A];曹禺誕辰100周年紀(jì)念文集[C];2011年
10 徐潔;;看《雷雨》中魯侍萍對話語言的得體性[A];得體修辭學(xué)研究[C];1999年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 徐世丕;看不夠說不盡的《雷雨》[N];中國文化報;2004年
2 記者 李天然;新版《雷雨》 喚醒大連話劇[N];大連日報;2010年
3 周小燕;《雷雨》:一部優(yōu)秀的民族原創(chuàng)歌劇[N];中國文化報;2010年
4 朱棟霖;夜讀《雷雨》[N];中華讀書報;2010年
5 劉平;《雷雨》:話劇成熟期的演出“風(fēng)波”[N];中國社會科學(xué)院報;2009年
6 劉丁香;《雷雨》:引人進入更寬闊的海[N];人民日報海外版;2003年
7 解璽璋;當(dāng)《雷雨》第三次襲來[N];文藝報;2004年
8 楊勝生;《雷雨》第三版受到肯定 “嫡傳弟子說”引發(fā)爭議[N];中國文化報;2004年
9 記者 劉守序;《雷雨》的天空[N];金融時報;2010年
10 本報記者 趙曉林 實習(xí)生 王文聚;《雷雨》首演應(yīng)在濟南[N];濟南日報;2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 崔鳳娟;庭審語篇中模糊限制語的順應(yīng)理論研究[D];山東大學(xué);2010年
2 鄭志進;模糊限制語的語用功能及其在話語生成和理解中的認知語用學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
3 傅昌萍;模糊化思維與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2007年
4 陳麗江;文化語境與政治話語[D];上海外國語大學(xué);2007年
5 經(jīng)有國;面向消費類機電產(chǎn)品大規(guī)模定制的客戶需求信息交互式獲取及處理方法[D];重慶大學(xué);2011年
6 侯濤;語言順應(yīng)與戲劇文體[D];上海外國語大學(xué);2009年
7 朱玉山;英語專業(yè)學(xué)生寫作文本中元話語使用和分布特征對比研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
8 裴氏翠芳;中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)在越南[D];華東師范大學(xué);2011年
9 胡春華;學(xué)術(shù)講座中元話語的語用學(xué)研究:順應(yīng)—關(guān)聯(lián)路向[D];上海外國語大學(xué);2008年
10 龔龍生;順應(yīng)理論在口譯中的應(yīng)用研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 閆楊;日漢新聞?wù)Z體中模糊限制語的對比研究[D];湖南大學(xué);2010年
2 范娟;英漢經(jīng)濟新聞中模糊限制語的對比研究[D];安徽大學(xué);2010年
3 鄧琳;中國大學(xué)生與英語本族語者口語中模糊限制語的對比研究[D];湖南大學(xué);2010年
4 李佰鴻;商業(yè)廣告語篇中模糊限制語的人際功能研究[D];吉林大學(xué);2010年
5 樊明科;美國統(tǒng)一商法典—買賣編中的模糊限制語研究[D];西北師范大學(xué);2003年
6 魯俊豐;新聞寫作模糊限制語的語用視角[D];華東師范大學(xué);2010年
7 張小亮;基于語料庫的上海世博會英語新聞報道中模糊限制語研究[D];河北科技大學(xué);2011年
8 王娟;基于關(guān)聯(lián)論的外交模糊限制語的功能研究[D];上海師范大學(xué);2011年
9 徐靜姝;《楊瀾訪談錄》中模糊限制語的順應(yīng)論研究[D];北京林業(yè)大學(xué);2010年
10 張傳宏;語境順應(yīng)視角下模糊限制語語用功能分析[D];東北師范大學(xué);2010年
,本文編號:1624625
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1624625.html