天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

漢語結(jié)果補語與泰語對應(yīng)形式的對比研究

發(fā)布時間:2018-03-10 03:04

  本文選題:結(jié)果補語 切入點:泰語 出處:《北京大學(xué)》2013年博士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:本文最終想得出來的結(jié)果是針對泰國學(xué)習(xí)者的漢語結(jié)果補語教學(xué)的有效參考。為此,論文的工作步驟分成3個:1)在泰語語法體系中找出泰語表達(dá)結(jié)果意義的成分是什么;2)從性質(zhì)、結(jié)構(gòu)、搭配等3個角度進(jìn)行漢泰表達(dá)結(jié)果意義成分的對比分析;3)給目前泰國學(xué)習(xí)者存在的結(jié)果補語的使用問題提供解決的建議和意見。每個工作步驟依如下操作:任務(wù)一,對泰語語法著作、學(xué)術(shù)論文、文章的研究成果進(jìn)行綜述與分析,即第四章的內(nèi)容;任務(wù)二:基于Chang(2001)的5種漢語動結(jié)式類型進(jìn)行漢泰句式對比研究,即第五章的內(nèi)容,基于周芳(2006)的充當(dāng)結(jié)果補語的動詞和形容詞的研究成果深入進(jìn)行漢泰詞語搭配的對比研究,以兩種語言所搭配的相同、相近、相異等三種情況作為對比的主要思路(第六章的內(nèi)容);任務(wù)三:從本文所得出的研究成果,對目前存在的結(jié)果補語偏誤問題進(jìn)行分析,并提供解決的建議和意見,以便做出針對泰國學(xué)習(xí)者的結(jié)果補語教學(xué)建議(第七章的內(nèi)容)。 本文的研究成果共有3個方面,即:漢語結(jié)果補語與其泰語對應(yīng)形式的性質(zhì)、結(jié)構(gòu)、搭配對應(yīng)等,研究發(fā)現(xiàn): 1)漢語結(jié)果補語在泰語中的對應(yīng)形式是無標(biāo)記的連動結(jié)構(gòu)和有標(biāo)記的復(fù)合句。 2)漢語結(jié)果補語可以用本項研究基于事件結(jié)構(gòu)的構(gòu)式提出的“根基結(jié)構(gòu)”對應(yīng),作為漢語結(jié)果補語句的泰語對應(yīng)句式。 3)限于周芳(2006)提出的28個搭配頻率高的補語詞的范疇里,將其分為一級詞語9個,二級詞語19個,并進(jìn)行對比分析得知,漢語和泰語有6個補語詞是漢泰能一對一的對應(yīng)(屬于漢泰詞語相同的類型);有14個補語詞是屬于漢泰詞語相近的類型,這個類型不能只用一個泰語詞來對應(yīng),但是其每個對應(yīng)詞語都有具體的規(guī)律;有8個補語詞的搭配沒有明確的泰語對應(yīng),必須根據(jù)泰語詞語的搭配限制進(jìn)行選詞(屬于相異的類型)。漢泰詞語搭配相異的類型除了上述8個詞語之外,還有一些屬于詞語型搭配的動結(jié)式在泰語里有不同的對應(yīng)方法,,即有的是詞語型翻譯(泰語用一個詞對應(yīng)),有的是結(jié)構(gòu)型翻譯(泰語還保留主動詞和結(jié)果動詞的搭配結(jié)構(gòu))。相異的類型也有漢語的動補搭配不存在于泰語的搭配的情況,也有泰語一個詞語能對應(yīng)幾個漢語補語詞的情況。 本文認(rèn)為最有可能會給泰國學(xué)習(xí)者帶來使用問題的只有漢泰多對一的情況而已,即相異類型的最后一類情況,因為學(xué)習(xí)者很難辨別選用哪一漢語詞語才合適。漢泰一對多的情況只能給學(xué)習(xí)者帶來一些理解問題,但是可能不會帶來太多產(chǎn)出方面的問題。漢泰多對一的情況,雖然學(xué)習(xí)者很容易理解,但是可能有回避和依賴的問題。 總結(jié)了現(xiàn)有的研究成果之后,本文建議針對泰國學(xué)習(xí)者進(jìn)的結(jié)果補語的教學(xué)應(yīng)該用“事件的根基結(jié)構(gòu)模式”作為結(jié)果補語的教學(xué)工具,其教學(xué)步驟為以下3步:1)如何設(shè)置一個事件的根基結(jié)構(gòu)模式;2)如何省略重復(fù)的成分;3)如何組成漢語的句子。
[Abstract]:The results of this final Xiangdechulai is in Thailand learning Chinese result complement teaching effective reference. Therefore, the thesis is divided into 3 steps: 1) to find out what is the significance of the components in the expression of the Thai Thai grammar system; 2) from the nature, structure, and compares the results of the expression of meaning components 3 point collocation; 3) to use the Thailand learner existence result complement to provide suggestions and opinions. Each step of work according to the following: task one of Thai grammar books, academic papers, analyses and summarizes the research results of the article, the fourth chapter two: Based on the task; Chang (2001) of the 5 Chinese Resultative types a contrastive study of sentence patterns, namely the fifth chapter, based on Zhou Fang (2006) as the result of complement verbs and adjectives word in-depth research results Comparative study of Chinese and Thai collocation, in two languages have the same collocation, similar to different three conditions as the main idea of the comparison (the sixth chapter); task three: research results drawn from the paper, complement the existing results errors were analyzed, and provide solutions and in order to make comments, for Thailand learners result complement teaching suggestions (the seventh chapter).
In this paper, there are 3 aspects of the research, that is, the nature, structure and collocation of the complement of Chinese results with the corresponding forms of Thai.
1) the corresponding forms of Chinese result complement in Thai are unmarked continuous structure and marked compound sentence.
2) Chinese resultant complements can be used in the research based on the structure of event structure, which is a corresponding sentence pattern in Chinese as a complement sentence in Chinese.
3) to Zhou Fang (2006) 28 high frequency collocation complement words proposed by category, which is divided into a level 9 level two words, 19 words, and analyzed that the Chinese and Thai 6 words is a complement to one to one correspondence (which belongs to the type of words in Chinese and Thai the same 14); complement words belong to type this type of Thai words that are similar, not only a Thai word corresponding to each of its corresponding words, but there are specific rules; there are 8 complement collocation no clear Thai correspondence, must be based on the collocation of Thai words limit words (type belong to different). Different types of Chinese and Thai collocation in addition to these 8 words, there are some words belonging to the type collocation of the VRC corresponding different methods in Thai language, namely some words (Thai translation with a word, some type of tipping structure) Translation (Thai also preserves the collocation structure of active words and result verbs). There are different types of verb complement in Chinese, which do not exist in Thai collocation, and Thai words can correspond to several Chinese complement words.
This paper argues that the most likely to give Thailand learners bring problems using only Hantado for a situation only, namely the different types of the last class, because learning is difficult to discern which one Chinese word is appropriate. A one to many situation can only bring some understanding of the problem, but may not bring too many output problems. Hantado on the situation, although the learners are easy to understand, but there may be avoided and dependent.
After summarizing the existing research results, this paper proposed for Thailand learners results complement teaching should be "structure mode" event as a result complement teaching tool, its teaching steps into the following 3 steps: 1) the foundation of how to set up a structure model of event type; 2) to omit redundant components 3); how to form Chinese sentences.

【學(xué)位授予單位】:北京大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 龔千炎;;動結(jié)式復(fù)合動詞及其構(gòu)成的動詞謂語句式[J];安徽師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1984年03期

2 李德敏;;[+述人]義形容詞結(jié)果補語語義指向分析[J];長春教育學(xué)院學(xué)報;2009年01期

3 樊友新;;事件結(jié)構(gòu)與語法研究[J];長春師范學(xué)院學(xué)報;2011年03期

4 韓大偉;;“路徑”含義的詞匯化模式[J];東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年03期

5 王靜;;從事件結(jié)構(gòu)看漢語動結(jié)復(fù)合詞[J];中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2008年09期

6 呂映;漢語重動句式的語義特征和語用功能[J];杭州師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2001年03期

7 李臨定;究竟哪個“補”哪個?——“動補”格關(guān)系再議[J];漢語學(xué)習(xí);1984年02期

8 張國憲;結(jié)果補語語義指向分析[J];漢語學(xué)習(xí);1988年04期

9 陸儉明;“VA了”述補結(jié)構(gòu)語義分析[J];漢語學(xué)習(xí);1990年01期

10 余志鴻;補語在句中的語義聯(lián)系[J];漢語學(xué)習(xí);1991年06期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條

1 劉雪芹;現(xiàn)代漢語重動句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年

2 劉振平;單音形容詞作狀語和補語的對比研究[D];北京語言大學(xué);2007年

3 李曉東;結(jié)果補語語義指向研究[D];首都師范大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條

1 劉芳;《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》形容詞體系研究[D];華中科技大學(xué);2004年

2 包小金;現(xiàn)代漢語述補結(jié)構(gòu)的認(rèn)知解釋[D];首都師范大學(xué);2005年

3 歐陽曉芳;《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》動詞體系研究[D];華中科技大學(xué);2005年

4 鄭堯;動結(jié)式的語用解釋及其進(jìn)入相關(guān)句式的原因分析[D];東北師范大學(xué);2007年

5 胡發(fā)宣;泰國學(xué)生漢語補語習(xí)得研究[D];廣西民族大學(xué);2008年

6 劉永君;漢語補語在泰語中的對應(yīng)表達(dá)形式及偏誤研究[D];暨南大學(xué);2008年

7 劉玉川;泰國初級學(xué)生漢語補語習(xí)得偏誤分析[D];廈門大學(xué);2008年



本文編號:1591462

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1591462.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶59a7f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
人妻少妇av中文字幕乱码高清| 国产av天堂一区二区三区粉嫩 | 午夜福利网午夜福利网| 久久亚洲精品成人国产| 亚洲欧美一二区日韩高清在线 | 国产欧美一区二区色综合| 亚洲超碰成人天堂涩涩| 大香蕉伊人一区二区三区| 国产日韩久久精品一区| 精品少妇人妻av一区二区蜜桃| 欧美日韩久久精品一区二区| 麻豆在线观看一区二区| 91熟女大屁股偷偷对白| 国产免费人成视频尤物| 中文字幕高清免费日韩视频| 午夜精品福利视频观看| 国产精品白丝久久av| 中日韩美女黄色一级片| 欧美精品中文字幕亚洲| 国产精品内射婷婷一级二级| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 四季av一区二区播放| 天海翼高清二区三区在线| 国产毛片对白精品看片| 婷婷激情四射在线观看视频 | 精产国品一二三区麻豆| 91欧美日韩国产在线观看| 亚洲最新一区二区三区| 午夜精品麻豆视频91| 精品丝袜一区二区三区性色| 91插插插外国一区二区| 极品少妇嫩草视频在线观看| 亚洲天堂精品在线视频| 在线观看视频日韩成人| 乱女午夜精品一区二区三区| 日韩在线中文字幕不卡| 成人免费观看视频免费| 国产超碰在线观看免费| 国产日韩综合一区在线观看| 欧美视频在线观看一区| 91天堂免费在线观看|