再議“V來(lái)V去”及與之相關(guān)的格式——基于語(yǔ)料庫(kù)的研究
本文選題:V來(lái)V去 切入點(diǎn):意義 出處:《世界漢語(yǔ)教學(xué)》2012年02期 論文類型:期刊論文
【摘要】:本文在語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上,對(duì)"V來(lái)V去"的意義、構(gòu)成成分、句法功能、語(yǔ)用特點(diǎn)等做了詳細(xì)的考察。文章發(fā)現(xiàn),"V來(lái)V去"中的V絕大多數(shù)是單音節(jié)的。具有向度義的A類"V來(lái)V去"表示動(dòng)作交替反復(fù),一般獨(dú)用和做謂語(yǔ),多用于陳述句,極少用于疑問(wèn)句、祈使句。不具有向度義的B類表示動(dòng)作反復(fù),多獨(dú)用,用于陳述句,不用于疑問(wèn)句和祈使句。文章還對(duì)與"V來(lái)V去"相關(guān)的各種格式進(jìn)行了細(xì)致的考察和分析。
[Abstract]:On the basis of corpus statistics, this paper is concerned with the meaning, composition and syntactic function of "V to V". In this paper, it is found that most of V in "V to V go" is monosyllabic. Category A "V to V go" with directional meaning means that the action is repeated alternately, generally used alone and used as predicates, most of which are used in declarative sentences. Rarely used in interrogative or imperative sentences. Class B, which does not have a directional meaning, means that the action is repeated, often used alone, and used as a declarative sentence. The paper also makes a detailed investigation and analysis of various formats related to "V to V go".
【作者單位】: 北京大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)院;
【分類號(hào)】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 李晉霞;“V來(lái)V去”格式及其語(yǔ)法化[J];語(yǔ)言研究;2002年02期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 王偉;周衛(wèi)紅;;試論語(yǔ)法化理論在對(duì)比語(yǔ)言學(xué)中的應(yīng)用——以英漢語(yǔ)篇中替代類型之對(duì)比研究為例[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 陳前瑞;漢語(yǔ)體貌系統(tǒng)研究[D];華中師范大學(xué);2003年
2 趙賢德;句管控下的“V成”結(jié)構(gòu)及相關(guān)小句[D];華中師范大學(xué);2006年
3 左雙菊;位移動(dòng)詞“來(lái)/去”帶賓能力的歷時(shí)、共時(shí)考察[D];華中師范大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條
1 蔣靜;從“來(lái)/去”的歷時(shí)演變看連詞功能的產(chǎn)生[D];上海師范大學(xué);2004年
2 孫斐;“來(lái)”和“去”的語(yǔ)法化及其相關(guān)問(wèn)題研究[D];上海師范大學(xué);2005年
3 許剛;對(duì)趨向動(dòng)詞“起來(lái)”及其語(yǔ)法化的研究[D];安徽師范大學(xué);2006年
4 鄭娟曼;“出+賓語(yǔ)”的多視角研究[D];浙江師范大學(xué);2007年
5 王濤;淺探漢語(yǔ)有向動(dòng)詞的方向范疇[D];華南師范大學(xué);2007年
6 焦慧瑩;“X就X”格式的句法、語(yǔ)義及語(yǔ)用考察[D];暨南大學(xué);2007年
7 王平;“V來(lái)V去”格式的認(rèn)知分析[D];四川大學(xué);2007年
8 范立珂;副詞“就”的語(yǔ)義探究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 劉志生;近代漢語(yǔ)中的"V來(lái)V去"格式考察[J];古漢語(yǔ)研究;2004年04期
2 易洪川;動(dòng)詞Dd格式研究[J];湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1990年05期
3 王繼同;論動(dòng)詞“V著V著”重疊式[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1990年02期
4 龔千炎;現(xiàn)代漢語(yǔ)的時(shí)間系統(tǒng)[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1994年01期
5 沈家煊;“語(yǔ)法化”研究綜觀[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1994年04期
6 李晉霞;“V來(lái)V去”格式及其語(yǔ)法化[J];語(yǔ)言研究;2002年02期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李倩;;淺論復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)“起來(lái)”——兼談“起來(lái)”與“起去”的不對(duì)稱[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期
2 馬平;;關(guān)于動(dòng)物詞匯的認(rèn)知意義淺析[J];學(xué)理論;2011年17期
3 姚麗娟;;貴州綏陽(yáng)方言的“得”[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年05期
4 杜福強(qiáng);趙則玲;;試論方言數(shù)據(jù)庫(kù)的建設(shè)過(guò)程及意義——以吳語(yǔ)甬江片方言數(shù)據(jù)庫(kù)為例[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2011年06期
5 樂(lè)建兵;查中林;;“兒已薄祿相,幸復(fù)得此婦”中“復(fù)”字研究[J];沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào);2011年03期
6 孫素貞;;從“很黃很暴力”看流行語(yǔ)中的模式套用現(xiàn)象[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2011年10期
7 劉金寧;;對(duì)高職應(yīng)用寫(xiě)作教學(xué)的一些思考[J];青年文學(xué)家;2011年08期
8 陳蘊(yùn)秋;;從多義項(xiàng)詞看現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊的意義[J];文學(xué)界(理論版);2011年06期
9 王倩;;《孟子》反問(wèn)句初探[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2011年09期
10 蔡麗;;現(xiàn)代漢語(yǔ)中程度補(bǔ)語(yǔ)的范圍及類別[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前6條
1 薛芳蕓;;《醫(yī)古文》中“死”義詞語(yǔ)群的意義探析[A];全國(guó)第十八次醫(yī)古文研究學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2009年
2 鄭榮馨;;論功能域的概念[A];修辭學(xué)新視野——漢語(yǔ)修辭與漢文化學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
3 申曉亭;;少數(shù)民族文字拉丁轉(zhuǎn)寫(xiě)的意義與方案[A];民族語(yǔ)言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國(guó)民族語(yǔ)言文字信息學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
4 丁潔;;最切近的對(duì)等[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2005年會(huì)暨學(xué)術(shù)交流會(huì)論文集[C];2005年
5 孫淑娟;黃國(guó)華;;“可”是不成詞語(yǔ)素嗎?——兼談“可”的意義與用法[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2007年年會(huì)論文集[C];2007年
6 郝敏;;現(xiàn)代漢語(yǔ)“不+NP”結(jié)構(gòu)分析[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前2條
1 黃彪;語(yǔ)言文字 說(shuō)“貳”[N];中國(guó)教育報(bào);2001年
2 本報(bào)記者 危兆蓋;研究近代中日漢字文化互動(dòng)的意義[N];光明日?qǐng)?bào);2002年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前7條
1 朱曄;翻譯的模糊性特點(diǎn)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年
2 周新玲;詞語(yǔ)搭配研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
3 趙鐘淑;中韓現(xiàn)代親屬稱謂語(yǔ)研究[D];山東大學(xué);2008年
4 杜建國(guó);語(yǔ)言、意向與存在[D];山西大學(xué);2007年
5 溫建平;翻譯中價(jià)值組合體的重構(gòu)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2005年
6 葛現(xiàn)茹;注意、意識(shí)與焦點(diǎn)式語(yǔ)言教學(xué)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年
7 匡鵬飛;時(shí)間詞語(yǔ)前后分句共現(xiàn)狀態(tài)之研究[D];華中師范大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 孔亞明;歧義之系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)研究[D];蘇州大學(xué);2005年
2 韓婷;從《左傳》與《東周列國(guó)志》的詞語(yǔ)對(duì)比中看詞義突顯[D];蘭州大學(xué);2006年
3 阿拉騰蘇布達(dá);東部裕固語(yǔ)格研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2009年
4 王偉;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞素研究[D];山東大學(xué);2006年
5 馮瑋;釋意理論關(guān)照下的口譯過(guò)程模式構(gòu)建[D];天津師范大學(xué);2008年
6 凌劍春;語(yǔ)法化過(guò)程中的意義主觀化研究[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2008年
7 陳一睿;模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用研究及教學(xué)[D];四川大學(xué);2005年
8 徐兆娟;語(yǔ)用學(xué)視角下的雙語(yǔ)詞典詞語(yǔ)定義研究[D];廣西師范大學(xué);2006年
9 王偉娟;交替?zhèn)髯g中的模糊性[D];華中師范大學(xué);2007年
10 李麗;社會(huì)符號(hào)學(xué)觀照下的《吉檀迦利》中譯本比較[D];中南大學(xué);2006年
,本文編號(hào):1576645
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1576645.html