現(xiàn)代漢語諧音及擬聲現(xiàn)象分析
本文選題:諧音 切入點:擬聲 出處:《華僑大學(xué)》2013年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:本文是分六個部分逐步展開的。 首先對諧音和擬聲詞研究的歷史和現(xiàn)狀進(jìn)行了梳理,并在梳理過程中指出了成績和研究的不足之處,也是本項研究展開的切入點和著手點。陳述了諧音詞和擬聲詞的意義,以及對二者研究所采用的理論、方法。 學(xué)者在對諧音詞和擬聲詞進(jìn)行研究時產(chǎn)生的分歧。如對擬聲詞的研究只停留在諧音層面上,與語法相分離,割裂了語法與修辭二者的聯(lián)系;或者將諧音與擬聲分離進(jìn)行各自的研究;爭論更多的便是擬聲詞的歸屬問題了。文章將擬聲詞和感嘆詞處理為一類詞,因為后者只是增添了個人情感的傳達(dá),二者并無本質(zhì)上的區(qū)別。對諧音詞和擬聲詞的理論界定及語言學(xué)描寫展開研究。諧音詞是對語言內(nèi)部的語音仿擬,擬聲詞是對語言外部的語音仿擬,所以說,諧音本質(zhì)上是擬聲,在語用上來看,都是追求語言的陌生化。 由書寫形式不定性、詞義多樣化等特性得出,諧音詞和擬聲詞是非語言符號,這也是二者的性質(zhì)。文章論證了引言中提到的諧音本質(zhì)上就是擬聲、感嘆本身就是擬聲這一結(jié)論。 第三章從語法角度、認(rèn)知角度對擬聲詞范疇化展開了深入探討。擬聲法構(gòu)成的名詞、動詞就是其范疇化的結(jié)果,也促生了形聲字。擬聲法有著很強的構(gòu)詞能力,引進(jìn)的外來詞有著民族性,融入了本民族的語言中。在范疇化中,還特別介紹了有聲音后綴的擬態(tài)詞,這些詞在語言中有很強的表現(xiàn)力。 以上是對擬聲詞、諧音詞的本體展開的研究。在第四章、第五章中則在心理學(xué)、認(rèn)知學(xué)角度探討二者應(yīng)用于修辭中的心理機制及原理。從聯(lián)想和諧音借代的角度探討諧音與擬聲出現(xiàn)的心理機制,從圖形-背景理論和仿擬理論探討二者出現(xiàn)的原理,將二者在語法和修辭上實現(xiàn)了結(jié)合。 最后是結(jié)論部分,是對文章的總結(jié)性的概括,,并說明了以后該從哪些方面進(jìn)行研究,也指出了文章中存在的不足。
[Abstract]:This article is divided into six parts to expand step by step. First of all, the history and present situation of homonym and onomatopoeia are combed, and the achievements and deficiencies of the research are pointed out in the process of combing, which is the starting point and starting point of this study, and the meaning of homonym and onomatopoeia is stated. And the theory and method used in both research. For example, the study of onomatopoeia is only on the homophonic level, which is separated from grammar and separates the relation between grammar and rhetoric; Or separate homonym from onomatopoeia; there is more debate about the attribution of onomatopoeias. The article treats onomatopoeia and interjections as a class of words, because the latter only adds to the transmission of personal emotions. There is no essential difference between the two. The theoretical definition and linguistic description of homophonic words and onomatopoeia words are studied. Homophonic words are phonetic parody within the language, while onomatopoeia is the phonetic imitation outside the language. Homophony is essentially onomatopoeia, and pragmatically, it is the pursuit of language strangeness. It is concluded that homophonic words and onomatopoeia words are non-linguistic symbols, which are also the properties of the two characters. This paper proves that the homonym mentioned in the introduction is essentially onomatopoeia. Exclamation itself is the conclusion of onomatopoeia. The third chapter discusses the categorization of onomatopoeia from the perspective of grammar and cognition. The nouns formed by onomatopoeia are the result of the categorization of onomatopoeia, and it also promotes the formation of pictophonetic characters. Onomatopoeia has a strong ability of word-formation. The introduced loanwords have a national character and are integrated into the language of their own nation. In the process of categorization, they also introduce the pseudo words with sound suffixes, which have strong expressive power in the language. These are the studies on the ontology of onomatopoeia and homophonic words. In Chapter 4th, Chapter 5th, in Psychology, From the perspective of cognitive science, this paper probes into the psychological mechanism and principle of their application in rhetoric, discusses the psychological mechanism of the appearance of homophonic and onomatopoeia from the perspective of associative harmonious phonetic metonymy, and probes into the principles of their appearance from the perspective of graphic-background theory and parody theory. The two are combined in grammar and rhetoric. The last part is the conclusion, which summarizes the summary of the article, and explains what aspects should be studied in the future, and also points out the shortcomings of the article.
【學(xué)位授予單位】:華僑大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H146
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 郝澎;;略論擬聲在英詩中的運用[J];山東外語教學(xué);1991年01期
2 樊軍;英漢擬聲詞與翻譯[J];宜賓學(xué)院學(xué)報;2002年03期
3 楊昌英;試論英語擬聲法[J];湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1999年03期
4 張禮;;論文藝語體詞對構(gòu)詞法的選擇[J];南京社會科學(xué);2007年02期
5 王家根;;英語委婉語心理機制新解[J];黃山學(xué)院學(xué)報;2008年03期
6 孔麗霞;英語的辭格及運用[J];河南電大;1999年04期
7 魏毅苓;簡介《實用英語詞匯學(xué)》[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1986年02期
8 裴世俊;;迭句瑣議[J];朔方;1962年08期
9 顧明棟;略述英語的“精警”[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1984年03期
10 戴繼國;矛盾辭格淺析[J];外語教學(xué);1988年02期
相關(guān)會議論文 前10條
1 鐘宇馳;;關(guān)于得體性原則的再思考——與孟華先生商榷[A];王希杰修辭思想研究[C];2004年
2 侯麗娟;;認(rèn)知語義學(xué)中的原型理論及其外語教學(xué)應(yīng)用[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
3 崔江寧;;兒童范疇化的動態(tài)發(fā)展過程的研究——三歲兒童的個案研究[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
4 李瑛;;范疇化與英語寫作——從認(rèn)知范疇的視角分析英語寫作中的詞匯表達(dá)[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
5 王揚;徐學(xué)平;;認(rèn)知語言學(xué)與詞典釋義[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
6 翁碧瓊;;從認(rèn)知角度認(rèn)識一詞多義現(xiàn)象[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年
7 范鋒;;范疇化與詞匯空缺漢英對比研究[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
8 王宇弘;;“家族相似”與范疇的本質(zhì)——論“家族相似說”在認(rèn)知語言學(xué)“范疇化”理論中的哲學(xué)意義[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
9 李樹金;;俄語篇章與辭格[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
10 ;分組討論[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 天津大學(xué)文法學(xué)院 李淑清;隱喻的修辭和認(rèn)知功能分析[N];山西黨校報;2011年
2 張召國;讓專版“臉面”亮起來[N];中華新聞報;2003年
3 周建設(shè) 主編;現(xiàn)代漢語教程[N];中國教育報;2002年
4 夢里;編輯的職能[N];甘肅經(jīng)濟日報;2000年
5 文/沈峰;規(guī)范漢字使用的有力回應(yīng)[N];貴州政協(xié)報;2003年
6 沈峰;規(guī)范漢字使用的有力回應(yīng)[N];人民日報海外版;2003年
7 王彬彬;破與立中的理論勇氣和審美自信[N];文學(xué)報;2005年
8 昆十中 李軍;修辭和語境[N];云南經(jīng)濟日報;2001年
9 ;文章體裁問題[N];中華新聞報;2001年
10 符道禹;淺析巴山民歌《月兒落西下》[N];巴中日報;2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 周紅;現(xiàn)代漢語致使范疇研究[D];華東師范大學(xué);2004年
2 張作功;語義級差[D];上海外國語大學(xué);2008年
3 張釗;漢語嬰幼兒語法范疇的最初習(xí)得[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2012年
4 楊崢琳;現(xiàn)代漢語述結(jié)式的不對稱研究[D];北京語言大學(xué);2006年
5 林正軍;英語感知動詞多義性的認(rèn)知研究[D];東北師范大學(xué);2007年
6 陳海葉;系統(tǒng)功能語言學(xué)的范疇化:概念庫的經(jīng)驗識解模式研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
7 趙亮;空間詞匯系統(tǒng)的認(rèn)知語義分析[D];中國人民解放軍外國語學(xué)院;2007年
8 席留生;“把”字句的認(rèn)知研究[D];河南大學(xué);2008年
9 劉道鋒;《史記》動詞系統(tǒng)研究[D];華中師范大學(xué);2008年
10 朱曉軍;空間范疇的認(rèn)知語義研究[D];華東師范大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉亞楠;現(xiàn)代漢語諧音及擬聲現(xiàn)象分析[D];華僑大學(xué);2013年
2 徐潔潔;擬聲品牌名研究[D];江西師范大學(xué);2012年
3 大橋弘文;日漢互譯之難點和考察[D];青島大學(xué);2013年
4 付正玲;類指句的概念轉(zhuǎn)喻研究[D];西南大學(xué);2010年
5 張建芳;多義擬聲擬態(tài)詞語義擴展機制分析[D];河南科技大學(xué);2009年
6 蘇傲;俄語擬人隱喻的認(rèn)知研究[D];吉林大學(xué);2012年
7 韋懿益;原型范疇理論視角下莎劇中的比喻及其翻譯[D];廣西師范大學(xué);2013年
8 張泓;易中天現(xiàn)象:大眾傳媒與知識分子的修辭合作[D];福建師范大學(xué);2010年
9 程杰;論隱喻范疇化[D];西南師范大學(xué);2001年
10 曹莉;語用原則下廣告語言的修辭及效果[D];南京師范大學(xué);2011年
本文編號:1570409
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1570409.html