翻譯與跨文化闡釋
本文關(guān)鍵詞: 翻譯 跨文化 闡釋 過度的闡釋 中國文學(xué) 出處:《中國翻譯》2014年02期 論文類型:期刊論文
【摘要】:翻譯與跨文化闡釋有著密切的關(guān)系,在某種程度上,文學(xué)和文化的翻譯就是一種(跨)文化闡釋的形式,通過這種"跨文化闡釋式"的翻譯,一些文化含量較高的文學(xué)作品才能在另一種語言和文化語境下獲得持續(xù)的生命或"來世生命"。在當(dāng)前的中國文化和文學(xué)走出去的過程中,這種形式的翻譯會更為有效地推進(jìn)中國文化和文學(xué)走向世界的進(jìn)程。但是另一方面,翻譯又不能等同于跨文化闡釋,它只是一種"帶著鐐銬跳舞"的闡釋形式,任何過度的闡釋也許能促使一個理論概念或一部文學(xué)作品在異域文化中獲得新生,但它并不屬于嚴(yán)格意義上的翻譯。在推進(jìn)中國文化和文學(xué)走向世界的進(jìn)程中,這兩種手段都是必不可少的,它們可以在不同的方面起到不同的作用。
[Abstract]:Translation is closely related to cross-cultural interpretation. To some extent, literary and cultural translation is a form of cross-cultural interpretation. Only some literary works with high cultural content can obtain sustained life or "afterlife" in another language and cultural context. On the other hand, translation cannot be equated with cross-cultural interpretation, but it is only a form of interpretation "dance in chains". Any excessive interpretation may cause a theoretical concept or a literary work to be reborn in a foreign culture, but it does not belong to translation in the strict sense. In the process of promoting Chinese culture and literature to the world, Both are essential and can play different roles in different ways.
【作者單位】: 清華大學(xué);
【基金】:教育部哲學(xué)社會科學(xué)研究重大課題攻關(guān)項目“中華文化經(jīng)典外譯與跨媒體傳播研究”(項目批準(zhǔn)號:13JZD032)的階段性成果之一
【分類號】:H059
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 曹順慶;付飛亮;;變異學(xué)與他國化——曹順慶先生學(xué)術(shù)訪談錄[J];甘肅社會科學(xué);2012年04期
2 李慶本;;宇文所安:漢學(xué)語境下的跨文化中國文學(xué)闡釋[J];上海交通大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年04期
3 寧一中;米勒論文學(xué)理論的翻譯[J];外語與外語教學(xué);1999年05期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前8條
1 王寧;;理論的翻譯與變異[J];當(dāng)代外國文學(xué);2009年02期
2 申屠云峰;;翻譯的(不)可能性——讀希利斯·米勒《跨越邊界:翻譯理論》[J];科教文匯(上旬刊);2010年12期
3 雷阿勇;;《路得記》的類型重構(gòu)與文學(xué)性溢流[J];河南科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期
4 吳子林;周嬈;;走進(jìn)歷史 扎根現(xiàn)實——2012年度文藝學(xué)研究前沿報告[J];中國政法大學(xué)學(xué)報;2013年05期
5 么文浩;;武漢地鐵一二號線公示語翻譯錯誤的調(diào)研報告[J];山西廣播電視大學(xué)學(xué)報;2014年02期
6 羅杰鸚;;J·希利斯·米勒在中國——20世紀(jì)90年代以來國內(nèi)米勒研究述評[J];國外文學(xué);2006年04期
7 范東生;文化的不同層次與翻譯標(biāo)準(zhǔn)[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2000年03期
8 王寧;;馬克思主義與解構(gòu)理論[J];學(xué)術(shù)月刊;2007年09期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 張惠;“理論旅行”——“新批評”的中國化研究[D];華中師范大學(xué);2011年
2 顧寧;網(wǎng)絡(luò)社會環(huán)境下的當(dāng)下中國文學(xué)研究[D];遼寧大學(xué);2009年
3 吳建設(shè);喬納森·卡勒:解讀理論多元時代[D];清華大學(xué);2009年
4 郭艷娟;閱讀的倫理:希利斯·米勒批評理論探幽[D];北京語言大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 張哲;英美“新批評”在中國[D];蘇州大學(xué);2007年
2 向文靜;中西文學(xué)中神話素“夜”的對比研究[D];四川外國語大學(xué);2015年
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 孫康宜;;談?wù)劽绹鴿h學(xué)的新方向[J];書屋;2007年12期
2 邱曉;李浩;;論“新批評”文學(xué)理論對宇文所安唐詩研究的影響[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年06期
3 王曉路;史冬冬;;西方漢學(xué)語境中的中國文學(xué)闡釋與話語模式——以宇文所安的解讀模式為例[J];中外文化與文論;2008年01期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 戴清;敘事差異、女性話題及其他──對《大宅門》的文化闡釋[J];中國電視;2001年08期
2 翟淑英;“女”族字及“女”族詞語的文化闡釋[J];廣播電視大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年03期
3 周永剛,史曉婧;關(guān)于后歷史劇的文化闡釋[J];漳州師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年02期
4 呂方;;道的文化闡釋[J];學(xué)海;1991年06期
5 申小龍;;中國語法學(xué)的古典形態(tài)及其文化闡釋[J];遼寧師范大學(xué)學(xué)報;1992年03期
6 朋明;構(gòu)想·整合·逾越──評張孝評主編的《詩的文化闡釋》[J];西北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1994年02期
7 梅瓊林;古代楚辭文化闡釋的二元性傾向[J];中南民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1997年01期
8 王群英;西部詩歌的文化闡釋[J];臨沂師專學(xué)報;1998年02期
9 寧莉莉;王傳明;;文化闡釋與比較法在女性文化教學(xué)中的應(yīng)用[J];山東女子學(xué)院學(xué)報;2013年06期
10 申小龍;中國語言的體用一原與文化闡釋[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年04期
相關(guān)會議論文 前5條
1 王寧;;翻譯與跨文化闡釋[A];中國翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
2 范玉剛;;文藝學(xué)范式的重構(gòu)及其文化闡釋[A];中國中外文藝?yán)碚搶W(xué)會年刊(2008年卷)——理論創(chuàng)新時代:中國當(dāng)代文論與審美文化的轉(zhuǎn)型[C];2008年
3 陳建中;;比較研究新境界——評《詩經(jīng)的文化闡釋》[A];東方叢刊(1996年第4輯 總第十八輯)[C];1996年
4 陳向春;;中國古小說猴的文化闡釋[A];東方叢刊(1993年第4輯 總第七輯)[C];1993年
5 ;新書覽要(20種)[A];詩經(jīng)研究叢刊(第九輯)[C];2005年
相關(guān)重要報紙文章 前9條
1 洪兆惠;面對文化闡釋的尷尬[N];遼寧日報;2007年
2 李慶本;中華文化的跨文化闡釋與傳播[N];人民日報;2008年
3 本報記者 張圣華;讓世界讀懂中華文化[N];中國教育報;2008年
4 李慶本;中華文化世界傳播的學(xué)理依據(jù)[N];中國文化報;2008年
5 陳躍紅 ;頒獎詞的跨文化闡釋[N];中國文化報;2012年
6 中南林業(yè)科技大學(xué)副校長 博士生導(dǎo)師 廖小平;誠信的文化闡釋[N];光明日報;2012年
7 樂黛云;建立多樣性的“對視”[N];文藝報;2012年
8 喻守國;經(jīng)典的另一種讀法[N];中華讀書報;2007年
9 胡連利;變文之“變”的文化闡釋[N];人民政協(xié)報;2003年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 陳欣;論聞一多的文化闡釋批評[D];華中師范大學(xué);2009年
2 丁峰山;明清性愛小說的文學(xué)觀照及文化闡釋[D];福建師范大學(xué);2005年
3 侯文學(xué);淑周楚之豐烈——揚雄作品的文化闡釋[D];東北師范大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 紀(jì)悅生;論文化闡釋與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2013年
2 陳燕;林紓翻譯的文化闡釋[D];蘇州大學(xué);2002年
3 魏維;“圓”和“圓”參構(gòu)語詞的語義分析及文化闡釋[D];福建師范大學(xué);2011年
4 胡瀅;街頭、街民與“秀時代”:《生活秀》多重文本的文化闡釋[D];浙江大學(xué);2009年
5 楊裕曦;地鐵空間及其影視意象的文化闡釋[D];山東師范大學(xué);2008年
6 艾文娟;美學(xué)范疇“品”和“品”參構(gòu)語詞的語義分析及文化闡釋[D];福建師范大學(xué);2012年
7 趙博文;央視傳統(tǒng)節(jié)日晚會研究[D];河北大學(xué);2012年
8 鄭潔;竹詞語及其修辭文化闡釋[D];福建師范大學(xué);2008年
9 方玲玲;論“媚俗”及其文學(xué)體現(xiàn)[D];山東大學(xué);2008年
10 洪彩珍;“虎”參構(gòu)成語的語義結(jié)構(gòu)分析及文化闡釋[D];福建師范大學(xué);2013年
,本文編號:1527338
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1527338.html