天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

略論對(duì)外漢語比喻教學(xué)

發(fā)布時(shí)間:2018-02-01 00:54

  本文關(guān)鍵詞: 比喻 教學(xué) 偏誤分析 出處:《廣西大學(xué)》2013年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:比喻是各國(guó)語言的學(xué)習(xí)中都會(huì)遇到的修辭手法之一,比喻修辭格也是眾多修辭手法中運(yùn)用最廣泛、使用頻率最高的一種修辭。漢語學(xué)界對(duì)比喻辭格的研究,從未間斷,顯示了比喻辭格在漢語言學(xué)習(xí)和研究中的重要地位。但這些研究大多數(shù)是針對(duì)比喻辭格本身的研究,對(duì)比喻辭格在課堂教學(xué)方法上的研究,特別是在漢語作為第二語言的教學(xué)中引進(jìn)比喻修辭教學(xué),這方面的研究極少。因此,在對(duì)外漢語教學(xué)中引進(jìn)比喻修辭教學(xué),是本文的論述重點(diǎn),也是本論文的創(chuàng)新之處和研究?jī)r(jià)值所在。通過比喻修辭的教學(xué)進(jìn)一步提高留學(xué)生口語表達(dá)能力和閱讀理解能力,是有效提高留學(xué)生漢語交際能力的途徑之一。 目前,對(duì)外漢語教學(xué)中對(duì)修辭教學(xué)這方面的研究還不多,原因是多方面的。在對(duì)外漢語教學(xué)中學(xué)生處于什么水平階段引入比喻修辭教學(xué)是爭(zhēng)議最多的一個(gè)問題。對(duì)外漢語學(xué)界對(duì)修辭教學(xué)存在一些誤解,一些人認(rèn)為在留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的初級(jí)階段沒有必要過早引進(jìn)修辭教學(xué);一些對(duì)外漢語教師認(rèn)為留學(xué)生學(xué)習(xí)修辭難度太大,學(xué)習(xí)效果不明顯;一些人認(rèn)為留學(xué)生沒有必要學(xué)習(xí)修辭,只要學(xué)好語音、詞匯、語法、句子也同樣可以達(dá)到運(yùn)用漢語順利進(jìn)行溝通交流的目的;或者認(rèn)為學(xué)習(xí)修辭后使用價(jià)值不大,耗費(fèi)時(shí)間過多等。 修辭教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中具有十分重要的意義。修辭教學(xué)是漢語學(xué)習(xí)很重要的一部分,它既是HSK(針對(duì)外國(guó)人漢語水平的測(cè)試)考試大綱對(duì)母語為非漢語國(guó)家的考試提出的要求,也是留學(xué)生在日常生活中的交際所需,還是學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語過程中的閱讀理解中遇到的重點(diǎn)和難點(diǎn)。越來越多的研究表明,在對(duì)外漢語教學(xué)中,要學(xué)好一門語言,除了語音、詞匯和語法外,還要學(xué)習(xí)與之相關(guān)的修辭和文化。 比喻修辭是留學(xué)生在口語、閱讀和寫作中運(yùn)用最廣泛、使用比較多的一種修辭手法之一。本論文在一些已有的修辭理論研究基礎(chǔ)上,進(jìn)一步論述對(duì)外漢語教學(xué)中的比喻教學(xué),是“教”與“學(xué)”的具體方法研究。首先論述比喻句及其主要構(gòu)成,說明比喻教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中的重要性。其次是針對(duì)不同漢語水平的留學(xué)生就明喻、暗喻和借喻三種常見的比喻類型在口語和閱讀中遇到的比喻修辭進(jìn)行詳細(xì)的結(jié)構(gòu)分析。對(duì)初、中、高不同漢語水平等級(jí)的留學(xué)生有針對(duì)性地進(jìn)行具體比喻教學(xué),在對(duì)留學(xué)生應(yīng)該“如何教”“教什么”和“怎么學(xué)”的問題上提出具體的教學(xué)方法和教學(xué)目標(biāo)。最后對(duì)留學(xué)生存在的一些常見比喻句偏誤進(jìn)行詳細(xì)的分析,查找原因,以便對(duì)留學(xué)生有針對(duì)性地教學(xué),進(jìn)一步提高留學(xué)生的聽說讀寫能力和交際能力。
[Abstract]:Metaphor is one of the most widely used and frequently used rhetorical devices in the study of various languages. The study of figurative figures of speech in Chinese scholars is also one of the most widely used rhetorical devices. It shows the important position of metaphorical rhetoric in Chinese language learning and research, but most of these studies focus on the metaphorical case itself and the classroom teaching methods of metaphorical rhetoric. Especially in the teaching of Chinese as a second language, there is little research on the introduction of figurative rhetoric teaching. Therefore, the introduction of figurative rhetoric teaching in teaching Chinese as a foreign language is the focus of this paper. It is also the innovation and the research value of this thesis. It is one of the effective ways to improve the students' Chinese communicative competence through the teaching of figurative rhetoric to further improve the students' oral expression ability and reading comprehension ability. At present, there are few researches on rhetoric teaching in teaching Chinese as a foreign language. The reasons are various. The introduction of metaphor rhetoric teaching is a controversial issue in the level of teaching Chinese as a foreign language. There are some misunderstandings about rhetoric teaching in the field of Chinese as a foreign language. Some people think that it is not necessary to introduce rhetoric teaching prematurely in the initial stage of studying Chinese for foreign students. Some teachers of Chinese as a foreign language think that it is too difficult for foreign students to learn rhetoric and the learning effect is not obvious. Some people think that foreign students do not need to learn rhetoric, as long as learning pronunciation, vocabulary, grammar, sentences can also achieve the purpose of smooth communication using Chinese; Or think that after learning rhetoric is of little value, time-consuming and so on. Rhetoric teaching is of great significance in teaching Chinese as a foreign language. Rhetoric teaching is an important part of Chinese learning. It is not only the requirement of HSK (Test for foreigners' Chinese proficiency) for non-Chinese countries, but also the requirement of students' communication in daily life. More and more researches show that in teaching Chinese as a foreign language, we should learn a language well except pronunciation, vocabulary and grammar. Also learn the rhetoric and culture associated with it. Figurative rhetoric is one of the most widely used and widely used rhetorical devices in spoken English, reading and writing. It is the concrete method research of "teaching" and "learning" in the teaching of Chinese as a foreign language. First, it discusses the figurative sentence and its main composition. Explain the importance of metaphorical teaching in teaching Chinese as a foreign language. Secondly, for foreign students of different levels of Chinese on the metonymy. This paper makes a detailed structural analysis of metaphorical rhetoric encountered in spoken and reading by metonymy and metonymy, and gives specific metaphorical teaching to foreign students with high and high levels of Chinese proficiency at the beginning and middle level. This paper puts forward the specific teaching methods and teaching objectives on the question of how to teach and how to learn. Finally, it makes a detailed analysis of some common metaphorical errors existing in foreign students. Find out the reasons so as to improve the students' ability of listening, speaking, reading, writing and communication.
【學(xué)位授予單位】:廣西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H195.3

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李紅;試論對(duì)外漢語教學(xué)中的跨文化交際意識(shí)[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年S1期

2 陳光磊;21世紀(jì)的對(duì)外漢語教學(xué)[J];語言文字應(yīng)用;1998年01期

3 郭振華;對(duì)外漢語教學(xué)中的幾個(gè)問題[J];語言文字應(yīng)用;1998年04期

4 張燕;朗讀在對(duì)外漢語教學(xué)中的運(yùn)用[J];玉溪師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);1999年04期

5 王路江,曲德林;新時(shí)期對(duì)外漢語教學(xué)發(fā)展的戰(zhàn)略思考[J];中國(guó)高等教育;2004年05期

6 李春紅;初級(jí)階段外國(guó)留學(xué)生的動(dòng)詞偏誤[J];八桂僑刊;2004年04期

7 肖莉;修辭在對(duì)外漢語教學(xué)中的地位與作用[J];修辭學(xué)習(xí);2004年05期

8 陳巖;趙宏;;習(xí)慣用語與對(duì)外漢語教學(xué)[J];東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年02期

9 周思源;對(duì)外漢語教學(xué)研究的方法論思考[J];語言教學(xué)與研究;1997年02期

10 徐文靜;詞語·文化·對(duì)外漢語教學(xué)[J];語文學(xué)刊;2002年06期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 彭媛;;對(duì)外漢語量詞教學(xué)探索——以量詞“串”為例[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

2 劉巍;;中文電影在對(duì)外漢語聽說教學(xué)中的應(yīng)用[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年

3 施歌;;“外向型”出版物價(jià)值的實(shí)現(xiàn)與提升——以《快樂漢語》為例[A];優(yōu)秀出版物價(jià)值論:中國(guó)編輯學(xué)會(huì)第十三屆年會(huì)優(yōu)秀文集[C];2008年

4 邱親仁;;雙語心理詞庫構(gòu)建新型對(duì)外漢語雙語學(xué)習(xí)詞典[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年

5 朱曉軍;;量詞分類小議----兼談“量詞”英譯問題及英漢對(duì)比[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

6 楊海明;;對(duì)外漢語語法教學(xué)的定位與“管用、精當(dāng)、易學(xué)”——以東南亞華裔留學(xué)生“了”教學(xué)為例[A];第四屆全國(guó)語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

7 張俊萍;;利用CTT的漢語自動(dòng)分析與對(duì)外漢語教學(xué)軟件的開發(fā)[A];第二屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年

8 ;內(nèi)蒙古民族大學(xué)文學(xué)院簡(jiǎn)介[A];中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)60年學(xué)術(shù)研討會(huì)會(huì)議手冊(cè)[C];2009年

9 李燕;;新詞語的研究及其在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[A];第二屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年

10 王輝;;試論動(dòng)物詞比喻性在英漢中的差異[A];江西省語言學(xué)會(huì)2005年年會(huì)論文集[C];2005年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 劉菲;向?qū)ν鉂h語老師致敬[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2011年

2 廣東外語外貿(mào)大學(xué) 鄭慶君;對(duì)外漢語專業(yè)的母語之憂[N];光明日?qǐng)?bào);2011年

3 記者盧新寧;北大將大力培養(yǎng)對(duì)外漢語人才[N];人民日?qǐng)?bào);2002年

4 本報(bào)記者 翟帆;對(duì)外漢語推廣進(jìn)入關(guān)鍵時(shí)期[N];中國(guó)教育報(bào);2005年

5 記者 唐景莉邋實(shí)習(xí)生 王萌;北語培養(yǎng)對(duì)外漢語“種子教師”[N];中國(guó)教育報(bào);2007年

6 記者 楊啟蒙;涉外漢語培訓(xùn)悄然升溫[N];信息時(shí)報(bào);2003年

7 本報(bào)記者 郭曉虹;讓全人類分享中華文化[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2005年

8 本報(bào)記者 陳道龍 鄭全慶;是熱門專業(yè),還是虛火夾生飯[N];新華日?qǐng)?bào);2009年

9 趙鳳華;我國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)師資稀缺[N];科技日?qǐng)?bào);2004年

10 本報(bào)記者 趙暉;讓漢語文化走向世界[N];無錫日?qǐng)?bào);2009年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 黃曉穎;對(duì)外漢語有效教學(xué)研究[D];東北師范大學(xué);2011年

2 王文龍;對(duì)外漢語初級(jí)階段語塊構(gòu)建研究[D];北京大學(xué);2013年

3 王美玲;對(duì)外漢語文化語用教學(xué)研究[D];陜西師范大學(xué);2010年

4 鄧杉杉;漢語作為第二語言教學(xué)案例研究[D];武漢大學(xué);2011年

5 李芳蘭;現(xiàn)代漢語語義韻的理論探索與習(xí)得研究[D];中央民族大學(xué);2011年

6 河崎深雪;漢語“角色語言”研究[D];華中科技大學(xué);2013年

7 李宇宏;現(xiàn)代漢語多義詞詞義引申認(rèn)知研究[D];中央民族大學(xué);2010年

8 張春新;《漢俄教學(xué)字典》:理論構(gòu)建與編纂實(shí)踐總結(jié)[D];黑龍江大學(xué);2004年

9 王憲平;課程改革視野下教師教學(xué)能力發(fā)展研究[D];華東師范大學(xué);2006年

10 盛迪韻;中學(xué)英語職前教師專業(yè)知識(shí)建構(gòu)研究[D];上海師范大學(xué);2009年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王小姣;語境理論與對(duì)外漢語慣用語教學(xué)[D];云南大學(xué);2010年

2 田志華;對(duì)外漢語修辭教學(xué)與HSK(高等)難點(diǎn)[D];陜西師范大學(xué);2011年

3 徐曉菲;對(duì)外漢語語法教學(xué)淺議[D];黑龍江大學(xué);2001年

4 馬寧;對(duì)外漢語課堂話輪轉(zhuǎn)換中的語用標(biāo)記研究[D];東北師范大學(xué);2010年

5 翁慧芬;對(duì)外漢語初級(jí)綜合教材對(duì)比研究[D];浙江大學(xué);2011年

6 劉剛;典型因果復(fù)句關(guān)系標(biāo)記在對(duì)外漢語閱讀理解中的作用[D];華中師范大學(xué);2011年

7 王在軍;利用信息技術(shù)創(chuàng)設(shè)對(duì)外漢語語境策略研究[D];河北大學(xué);2010年

8 陳俊男;兩岸對(duì)外漢語初級(jí)綜合教材選詞比較研究[D];暨南大學(xué);2010年

9 劉佳瑩;對(duì)外漢語新詞語教學(xué)研究[D];吉林大學(xué);2008年

10 趙吉英;對(duì)培養(yǎng)漢語國(guó)際教育專業(yè)碩士的思考[D];暨南大學(xué);2011年

,

本文編號(hào):1480469

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1480469.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4820c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com