天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

中高級水平留學(xué)生漢語慣用語教學(xué)研究

發(fā)布時間:2018-01-23 13:18

  本文關(guān)鍵詞: 對外漢語教學(xué) 慣用語教學(xué) 偏誤分析 教學(xué)建議 出處:《南京大學(xué)》2013年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:作為一種固定詞組,慣用語具有精確洗練、平易通俗的特點。它是漢語詞匯的重要組成部分,在口語和書面語中都有使用。在第二語言習(xí)得中,慣用語的作用正越來越受到應(yīng)用語言學(xué)家的關(guān)注與研究,它被認(rèn)為是語言能力中主要的、重要的組成部分。在對外漢語詞匯教學(xué)中,慣用語是一個重點,也是一個難點。熟練掌握慣用語有利于進一步提高漢語水平,提高交際能力。近年來對外漢語慣用語教學(xué)研究不斷深入,但基于實證研究的論文還略顯不足。本文將慣用語作為研究對象,內(nèi)容分為五個章節(jié)。 第一章為緒論。介紹了選題意義,綜述了漢語本體界和對外漢語教學(xué)界的慣用語研究現(xiàn)狀,提出了本文的研究方法和內(nèi)容。慣用語在漢語中使用廣泛,是一種較為普遍的語言現(xiàn)象,但在對外漢語教學(xué)中仍存在很多問題,如教材中不夠重視,使用慣用語存在各類偏誤等。本文采用調(diào)查問卷的形式,對中高級水平留學(xué)生習(xí)得慣用語的情況進行定性分析與定量分析,考察被試對慣用語語義的理解、各類偏誤的識別及對慣用語學(xué)習(xí)的態(tài)度和方法,以此提出今后慣用語教學(xué)的建議。 第二章對慣用語的界定、特點、在對外漢語教學(xué)中的意義進行了闡述。通過與成語、歇后語的比較,對慣用語的范圍進行了界定?偨Y(jié)慣用語的特點,包括語義的變異性和雙層性,語法結(jié)構(gòu)的定型性和靈活性,語用方面鮮明的口語色彩、豐富的文化內(nèi)涵、濃烈的感情色彩和突出的時代特色。慣用語教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的意義在于擴大詞匯量,提高表達能力,加深對中國文化的理解。 第三章統(tǒng)計了調(diào)查問卷各部分的結(jié)果并分析了原因。得出的結(jié)論包括(1)語境對理解慣用語的含義有一定的促進作用,因此慣用語的教學(xué)應(yīng)注重語境教學(xué);(2)大部分被試認(rèn)為學(xué)習(xí)慣用語很有必要,而且是出于交流實用的目的,因而慣用語教學(xué)應(yīng)注重實用性教學(xué);(3)通過對留學(xué)生與社會人士的調(diào)查結(jié)果的對比分析,發(fā)現(xiàn)社會人士的習(xí)得情況優(yōu)于留學(xué)生的習(xí)得情況,而且測試結(jié)果最好的被試多數(shù)對慣用語“很感興趣”,認(rèn)為能夠牢記慣用語的方法是“通過故事”,所以今后慣用語教學(xué)可以適當(dāng)采取講故事的方法,增強學(xué)生對慣用語的興趣,提高學(xué)生慣用語學(xué)習(xí)的動力。 第四章從語義、語法、語用三個方面對使用慣用語的偏誤進行了歸類,并從慣用語本身特點、個人因素、教材處理程度分析了偏誤產(chǎn)生的原因。慣用語語義偏誤主要表現(xiàn)為混淆慣用語的表面意義與實際意義,語法偏誤有動賓結(jié)構(gòu)使用偏誤,語用偏誤主要有感情色彩混淆,語體色彩不明,適用范圍不清。分析偏誤原因,慣用語自身如語義特點、語法特點、語用特點造成偏誤,個人因素如回避策略、過度泛化和簡化造成偏誤,教材處理方面表現(xiàn)為教材收錄慣用語條目數(shù)量有限、重視程度不夠、練習(xí)部分不足等。 第五章是對今后慣用語教學(xué)的建議及結(jié)論。本章結(jié)合問卷調(diào)查結(jié)果和前人研究基礎(chǔ),從教學(xué)方法、教師和教材三個方面提出了對今后慣用語教學(xué)的建議,并選取現(xiàn)行教材中出現(xiàn)的部分慣用語,對所提建議進行了舉例說明。歸納了本文的主要內(nèi)容,并說明了創(chuàng)新之處與不足之處。
[Abstract]:As a kind of fixed phrases, idioms with precise and succinct, plain and popular characteristics. It is an important part of Chinese vocabulary, and is widely used in spoken and written language. In second language acquisition, the role of Chinese idiom is more and more applied linguists and research, it is considered to be the major language ability, an important part. In teaching Chinese vocabulary, idioms is a focus, but also a difficulty. Mastery of idioms is conducive to further improve the level of Chinese, to improve communication ability. In recent years, foreign Chinese Idioms Teaching in-depth study, but based on empirical research papers is still lacking. This idiom as the research object, the content is divided into five chapters.
The first chapter is the introduction. This paper introduces the significance of the topic, research status are summarized in Chinese language ontology and foreign language teaching field, puts forward the research methods and contents. The idiom is widely used in Chinese, is a common language phenomenon in foreign language teaching, but there are still many problems in Science. Such as the lack of teaching materials, the use of idioms has all kinds of errors. This paper uses the form of questionnaire, students' acquisition of idioms by qualitative analysis and quantitative analysis on the senior level, study subjects of idioms semantic understanding and recognition of all kinds of errors and on idiom learning attitudes and this method, put forward suggestions of Chinese idiom teaching.
The second chapter on the characteristics of idioms, definition, significance in TCSL are expounded. Through the comparison with idioms, proverbs, defines the scope of idioms. Idioms summarize the characteristics, including semantic variability and double meaning, shape and flexibility of grammatical structure, distinctive pragmatic aspects oral color, rich cultural connotation, strong feelings and prominent characteristics of the times. The meaning used in teaching Chinese as a foreign language is to enlarge their vocabulary, improve communication skills, deepen their understanding of the China cultural understanding.
The third chapter analyzed the results of the survey of each part of the results of the questionnaire and analyzed the reasons. The conclusions include (1) the context of the meaning of the term has a certain role in promoting understanding habits, so the idioms teaching should focus on teaching context; (2) most of the subjects think it necessary to learn idioms, and for the exchange for practical purposes, so idiom teaching should focus on practical teaching; (3) through comparative analysis on the investigation results of students and the community, the community found the acquisition of the acquisition is better than that of students, and the test results are the best subjects most of the phrase "very interested" to think remember the phrase is "the story", so in the future teaching of idioms can take the way of telling stories of idioms properly, enhance students' interest, improve the students' usual dynamic language.
The fourth chapter from the three aspects of semantics, grammar and pragmatics on the use of idioms errors are classified, and from the inertial term itself characteristics, personal factors, material processing level analyzes the causes of errors. Idioms semantic errors mainly show the surface meaning of Chinese idiom and the actual significance of confusion, grammatical errors a verb object structure using errors, pragmatic errors consist of emotional confusion, style is unknown, the scope is not clear. Analyzing the reasons of errors, such as the idiom semantic features, grammatical features and pragmatic features caused by bias, personal factors such as avoidance, overgeneralization and simplification caused by error, material processing for a limited number of entries included in textbooks of idioms, pay enough attention to the practice is lacking.
The fifth chapter is brought forward suggestions for Chinese idiom teaching. This chapter combines the survey results and previous research, from the three aspects of teaching methods, teachers and teaching materials, put forward the future suggestions of Chinese idiom teaching, and select the present textbooks in some Chinese idioms on the recommendations of the illustration. Summarizes the main content of this thesis, and illustrates the innovation and shortage.

【學(xué)位授予單位】:南京大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 孫光貴;慣用語的定義與熟語的分野[J];長沙電力學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年03期

2 張宗華;;關(guān)于慣用語詞典的收詞問題[J];辭書研究;1985年05期

3 寸金燃;;對外漢語教學(xué)中的慣用語問題[J];大理學(xué)院學(xué)報;2007年07期

4 劉澍心,石政;漢語慣用語探源[J];湖南第一師范學(xué)報;2004年01期

5 戴文杰;;對外漢語教學(xué)中的漢語慣用語問題研究[J];讀與寫(教育教學(xué)刊);2011年09期

6 高兵;;試論現(xiàn)代漢語慣用語發(fā)展變化的趨勢[J];河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2006年06期

7 李治平;維特羅夫·巴維爾·巴夫羅維奇;;關(guān)于漢語熟語問題的討論[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年03期

8 劉正光;慣用語在第二語言習(xí)得中的作用與意義研究[J];湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年01期

9 潘先軍;對外漢語教學(xué)中的習(xí)慣用語問題[J];漢字文化;2003年04期

10 李國慧;慣用語與對外漢語教學(xué)[J];佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;2005年04期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 孫花萍;對外漢語教學(xué)的慣用語研究[D];中國海洋大學(xué);2010年

2 梁千;關(guān)于對外漢語教學(xué)中慣用語等級劃分的研究和思考[D];首都師范大學(xué);2011年

3 邵東蕊;漢語慣用語文化內(nèi)涵研究及對外漢語教學(xué)[D];天津大學(xué);2010年

4 王嫣紅;試論對外漢語慣用語教學(xué)[D];南京師范大學(xué);2011年

5 項琨;對外漢語慣用語教學(xué)研究[D];黑龍江大學(xué);2011年

6 姜潤希;留學(xué)生的漢語慣用語分級研究[D];東北師范大學(xué);2011年

7 李林;對外漢語教學(xué)中的漢語慣用語[D];東北師范大學(xué);2011年

8 譚麗麗;對外慣用語課堂有效教學(xué)法研究[D];四川師范大學(xué);2011年

9 李傳燕;透明度對中高級水平韓國學(xué)習(xí)者理解漢語慣用語的影響[D];北京語言大學(xué);2005年

10 張文一;中高級程度留學(xué)生漢語四字格成語習(xí)得與教學(xué)[D];暨南大學(xué);2006年



本文編號:1457633

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1457633.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶03a59***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com