漢英疑問詞的語法化研究
本文關(guān)鍵詞:漢英疑問詞的語法化研究 出處:《湖南師范大學(xué)》2015年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: 疑問詞 嬗變 焦點(diǎn) 語法化
【摘要】:疑問句是最常見的語言使用現(xiàn)象之一,而作為疑問信息載體的疑問詞也是常見的詞類之一。因此,疑問句和疑問詞的研究很早就受到學(xué)者們重視。國內(nèi)外的許多學(xué)者更多的是從傳統(tǒng)語法和轉(zhuǎn)換生成語法等角度對疑問詞進(jìn)行分類和描述,尤其對疑問代詞給予了高度的關(guān)注。本文以漢英疑問詞為研究對象,從認(rèn)知語言學(xué)的角度出發(fā),對兩者疑問義的嬗變進(jìn)行了具體的對比。兩者雖然從屬于不同的語言體系,但它們都是具有疑問功能的疑問詞,所以在兩者的用法方面是異中有同,同中有異。關(guān)于漢英疑問詞的疑問用法的對比研究,已取得不少成就。但由于已有的研究主要是關(guān)于其疑問用法的對比,本文主要研究疑問詞與焦點(diǎn)的關(guān)系以及漢英疑問詞疑問義的嬗變。通過研究,我們發(fā)現(xiàn),焦點(diǎn)的表達(dá)手段富有多樣性,疑問與焦點(diǎn)具有共同的特征且焦點(diǎn)標(biāo)記手段的變化對疑問方式有一定的影響。由于在包含疑問詞的句子中,疑問詞自身就是句子的天然焦點(diǎn),因此疑問詞的句法行為往往與該語言的焦點(diǎn)表達(dá)方式一致。于是,英語疑問詞必須位于句首,以便對其進(jìn)行焦點(diǎn)化,而現(xiàn)代漢語中,只需在該成分前加“是”則可完成焦點(diǎn)化。漢英疑問詞在其疑問義嬗變方面也有不少異同之處。其相同點(diǎn)體現(xiàn)在感嘆用法、遍指用法和不定指用法三方面。此外,漢語疑問詞具有連鎖式遍指用法、連用指代專有名詞以及否定的功能。英語疑問詞則可以作從句標(biāo)記等。盡管兩者在用法方面具有一定的差異性,但是在語法化方面都則具有高度的相似性。漢英疑問詞由疑問用法向非疑問用法的嬗變,實(shí)質(zhì)上是受到語法化機(jī)制的制約,兩者都充分體現(xiàn)了語法化的特點(diǎn):主觀性和單向性。兩者由原型語義向邊緣語義這一動(dòng)態(tài)過程的演變都是主觀化不斷加強(qiáng)的充分體現(xiàn)?偠灾,本文在前人研究的基礎(chǔ)上,對漢英疑問詞疑問用法的嬗變做了較為詳細(xì)的對比。同時(shí),對兩者產(chǎn)生嬗變用法的原因進(jìn)行了解釋,期望上述分析能夠豐富漢英疑問詞和漢英語言的對比研究。
[Abstract]:In this paper , we find that there are many similarities and differences in the usage of the interrogative words in Chinese and English .
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H146;H314
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 趙陶;;Conjunction between Paragraphs[J];青春歲月;2012年20期
2 ;Automatically Identifying the Sentence Skeleton of Chinese Sentences Based on the Event Model[J];Tsinghua Science and Technology;2012年03期
3 Gao Yun;;Contrastive Studies on Theories of Chinese Complex Sentences,Sentence Group and the SDRT[J];學(xué)術(shù)界;2013年09期
4 傅緒];;Exercises on Sentence Combining[J];大學(xué)英語;1986年03期
5 王勇;Exercise on Phrasal Verbs[J];大學(xué)英語;1989年03期
6 鄭健學(xué);Twin Sister Jailbreakers Nabbed[J];科技英語學(xué)習(xí);2002年01期
7 于佳穎;;Translation of Long Sentences[J];科技信息(科學(xué)教研);2007年11期
8 ;Grammar and Stylistics (cont.)[J];外語研究;1988年04期
9 柳青青;Vocabulary Test[J];大學(xué)英語;1983年02期
10 陳菊英;“Out of”練習(xí)兩則[J];大學(xué)英語;1988年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前3條
1 李榮寶;;The Similarity and Difference of N400 Potentials Elicited by Chinese and English[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2003年年會(huì)論文集[C];2003年
2 劉莎莎;;On Hans Marchand's Analysis of Word-formation[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年
3 ;A perspective study on the tone-3 accent in Chinese intonation[A];第九屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2007年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 山東平邑七中 劉傳平;善待作業(yè)評語[N];學(xué)知報(bào);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 吳慶濤;花園路徑句的認(rèn)知分析[D];南京航空航天大學(xué);2015年
2 蔡珍珍;基于語料庫的英漢虛擬運(yùn)動(dòng)表達(dá)的對比研究[D];華中師范大學(xué);2015年
3 郭志敏;運(yùn)用否定形式表達(dá)肯定含義的英漢構(gòu)式研究[D];蘇州大學(xué);2015年
4 李宜博;人性哲學(xué)類論說性散文的翻譯分析[D];電子科技大學(xué);2014年
5 沈赫;英漢祈使句韻律結(jié)構(gòu)對比研究[D];江蘇科技大學(xué);2015年
6 劉陽;關(guān)于動(dòng)詞的指稱的研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2015年
7 孫曦;母語為漢語的大學(xué)生英語空主語和空賓語習(xí)得研究[D];湘潭大學(xué);2015年
8 伊萍萍;英漢互譯任務(wù)中我國英語學(xué)習(xí)者句法與語義的整合研究[D];重慶大學(xué);2015年
9 游雅婕;《翻譯、歷史與文化》(節(jié)選)翻譯報(bào)告[D];暨南大學(xué);2015年
10 劉柳;漢語“沒(V)什么”結(jié)構(gòu)的部分否定意義研究[D];湘潭大學(xué);2015年
,本文編號(hào):1425491
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1425491.html