同音異義——《施氏食獅史》
本文關(guān)鍵詞:同音異義——《施氏食獅史》 出處:《南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào)》2014年04期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 施氏食獅史 中國(guó)文字 趙元任先生 矢勢(shì)
【摘要】:正趙元任先生《施氏食獅史》是向世界闡述中國(guó)文字獨(dú)有的音韻調(diào)式,以及與之相配合的表意形式,通篇文字均以shi音配合四聲寫就,全文如下;"石室詩(shī)士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時(shí)時(shí)適市視獅。十時(shí),適十獅適市。是時(shí),適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢(shì),使是十獅逝世。氏
[Abstract]:Is Mr. Zhao Yuanren "Shi Shi Shi Shi Shi" is the unique phonological China text mode to the world, as well as compatible with ideographic form throughout the text to Shi with four tone sound written as follows; "Shishi poetry Shi Shi, addicted to the lion, he swore to eat ten lions. Shi Shi when Shi Shi is suitable for the lion. At ten, ten lions are suitable for the city. Is suitable, Shi Shishi city. Regards is ten lions, relies on the vector potential, which is the ten lions died. S
【分類號(hào)】:H116
【正文快照】: 趙元任先生《施氏食獅史》是向世界闡述中國(guó)文字獨(dú)拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏有的音韻調(diào)式,以及與之相配合的表意形式,通篇文字均始試食是十獅。食時(shí),始識(shí)是十獅,實(shí)十石獅尸。試釋是以shi音配合四聲寫就,全文如下;“石室詩(shī)士施氏,嗜獅,事!边@段奇文
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王真波;;施氏食獅史[J];農(nóng)民文摘;2012年07期
2 ;施氏食獅史[J];中國(guó)校園文學(xué);2007年23期
3 世知;;趣味漢語(yǔ)[J];科學(xué)生活;2008年04期
4 陳琳;;神奇的漢語(yǔ)[J];傳奇文學(xué)選刊(女人100);2007年12期
5 馮壽忠;;趙元任《施氏食獅史》與漢語(yǔ)拼音化問(wèn)題[J];江蘇技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期
6 曾國(guó)權(quán);;只能看不能讀的文[J];青年文學(xué)家;2008年12期
7 佚名;;只能看不能讀的文章[J];半月選讀;2010年10期
8 趙元任;;最頂級(jí)的繞口令[J];教師博覽;2014年04期
9 ;只能看不能讀的文章[J];意林;2011年17期
10 陳新;“急口令”小考[J];閱讀與寫作;2004年06期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 公務(wù)員 沈占明;“提筆忘字”預(yù)警漢字危機(jī)[N];檢察日?qǐng)?bào);2013年
,本文編號(hào):1339258
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1339258.html