以市場為導(dǎo)向的MTI口譯教學(xué)模式
發(fā)布時間:2017-11-21 15:24
本文關(guān)鍵詞:以市場為導(dǎo)向的MTI口譯教學(xué)模式
更多相關(guān)文章: MTI 釋意理論 口譯教學(xué) 市場
【摘要】:隨著中外交流日益加深,口譯作為國際交流中的橋梁受到社會各界人士的重視,口譯人才也被列為市場緊缺人才。2007年,翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)獲得國務(wù)院學(xué)院委員會批準(zhǔn),開設(shè)MTI的高校從最初的15所發(fā)展成如今的206所。MTI的目標(biāo)是要“培養(yǎng)適應(yīng)國家、文化、社會建設(shè)需要的高水平、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才”。MTI的教學(xué)質(zhì)量也成為了高校和企業(yè)共同關(guān)注的對象。本文旨在通過問卷調(diào)查,探討適應(yīng)市場的MTI口譯教學(xué),提高M(jìn)TI口譯教學(xué)質(zhì)量;卺屢饫碚搶谧g教學(xué)的指導(dǎo)以及國內(nèi)外關(guān)于釋意理論的研究,本文將口譯能力的構(gòu)成成分確定為:雙語能力、語言外能力和職業(yè)能力。本文圍繞口譯能力的構(gòu)成,設(shè)計了兩份問卷調(diào)查分析當(dāng)前MTI口譯教學(xué)與口譯市場需求之間的差距。截至目前,收到68份來自企業(yè)的有效問卷和100份來自MTI學(xué)生的有效問卷,問卷數(shù)據(jù)經(jīng)過Excel分析得出:市場滿意度和MTI口譯學(xué)生在語言外能力和職業(yè)能力這兩方面表現(xiàn)較差;從企業(yè)和MTI學(xué)生給出的建議來看,MTI高校面臨的主要問題是實踐不足、專業(yè)師資不足。通過瀏覽30所MTI高校對MTI的培養(yǎng)方案,并結(jié)合問卷調(diào)查結(jié)果,本文深入探討了目前MIT口譯教學(xué)中的不足,并提出從課程安排、師資建設(shè)和校企合作三個方面發(fā)展以市場為導(dǎo)向的口譯教學(xué)模式。
【學(xué)位授予單位】:西南科技大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H059-4
,
本文編號:1211393
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1211393.html
最近更新
教材專著