論修辭藝術在廣告標語中的經(jīng)濟價值
本文關鍵詞:論修辭藝術在廣告標語中的經(jīng)濟價值
更多相關文章: 修辭 廣告標語 經(jīng)濟價值
【摘要】:隨著經(jīng)濟建設的日益繁榮,修辭藝術已經(jīng)成為經(jīng)濟生活中具有市場價值的資源。修辭是廣告標語創(chuàng)作的主要工具,是實現(xiàn)廣告標語商業(yè)目的重要手段。修辭在廣告標語的經(jīng)濟價值高低取決于兩個方面;一是修辭策略在廣告標語中實現(xiàn)的實際效用;二是修辭接受者從中獲得的滿足程度。因此,從語言經(jīng)濟學視角,運用經(jīng)濟學的論證推理方法,從廣告標語修辭主體(即企業(yè)、廣告商)和受眾(即消費者)兩方面來分析修辭在廣告標語中的經(jīng)濟價值,具有一定的現(xiàn)實意義和理論價值;能為廣告標語的創(chuàng)作提供借鑒,同時也為修辭學的應用研究提供新的思路。
【作者單位】: 中南財經(jīng)政法大學;
【分類號】:H05
【正文快照】: 一、引言修辭是指根據(jù)表情達意的需要,運用各種表達手法,極力使語言準確、鮮明、生動、富有感染力的語言表達手段。修辭是人類的一種以語言為主要媒介的符號交際行為,是人們依據(jù)具體的語境,有意識、有目的地構建話語和理解話語以及其他文本,以取得理想的交際效果的一種社會行
【共引文獻】
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 黃蓉;;從順應論看中國宋詞《虞美人》譯文比較[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
2 陳彥;;從“剩女”看網(wǎng)絡流行語的翻譯[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
3 鮑德旺;楊士超;;關聯(lián)理論與語用翻譯關系之解析[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
4 顧云青;;運用猜詞策略提高學生英語閱讀能力[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
5 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年
6 鹿學軍;;大學英語教學中漢譯英錯誤分析:語用負遷移[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年
7 吳紅;;在語篇教學中加強語用觀的培養(yǎng)[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
8 陶原珂;;語義解釋和語境解釋的分合與配置——以法漢詞典和英漢詞典為例[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第6屆年會暨學術研討會論文專輯[C];2005年
9 許玉軍;;從禮貌準則看漢英語言文化的語用差異和對教學的啟示[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術研討會論文集[C];2005年
10 王秋端;;間接言語行為與禮貌性的關系[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周芹芹;漢語恭維回應語的社會語言學變異研究[D];上海外國語大學;2010年
2 張U,
本文編號:1159084
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1159084.html