順應(yīng)論視角下習(xí)主席外訪演講中語用移情分析
本文關(guān)鍵詞:順應(yīng)論視角下習(xí)主席外訪演講中語用移情分析
更多相關(guān)文章: 移情 語用移情 順應(yīng)論 習(xí)主席演講
【摘要】:移情是人際交往中極其普遍的現(xiàn)象,是人們與外界互動的有效方式。移情首先源自于德國美學(xué),用來研究人與物之間的情感滲透。隨后移情被廣泛應(yīng)用于研究人類的心理及語言。移情的廣泛性及重要性使之成為多領(lǐng)域如心理學(xué)、社會學(xué)和語言學(xué)等的熱門研究對象。中國的語言學(xué)家何自然是把移情運(yùn)用于語用學(xué)領(lǐng)域的第一人,并提出了語用移情的概念,語用移情即通過站在交流對方的角度來編碼或解碼言語信息。何教授主要從語用語言學(xué)和社會語用學(xué)這兩個方面來研究語用移情,這兩個方面為當(dāng)今語用移情的研究樹立了里程碑。語用移情作為一個較為新興的概念卻廣泛應(yīng)用于分析人們在各種場合的語言。演講作為一種交際行為其目的在于用一些語言策略吸引、影響甚至說服觀眾。為了達(dá)到這些目的,演講者必須懂得如何在演講中與觀眾在觀點(diǎn)上求同,在情感上達(dá)到共鳴。因此,演講者在演講中使用語用移情,就必須從聽眾的角度思考問題,考慮聽眾的感覺、情感、及意圖,同時用適當(dāng)?shù)恼Z言達(dá)到交流的需要。 2013年,在習(xí)近平3月14日當(dāng)選為中華人民共和國的主席后的3月至9月間,其以國家元首身份展開了一系列的外交出訪之旅,訪問了亞洲、拉丁美洲、非洲的一些國家。習(xí)主席的外交出訪的主題是“友誼與合作”。根據(jù)中外媒體的報道,這些外訪歷史意義深刻且成果豐碩。在這次外訪之旅中,習(xí)主席在俄羅斯、坦桑尼亞、剛果、德班、墨西哥、哈薩克斯坦分別發(fā)表了6篇演講。習(xí)主席的演講取得了巨大的成功,其演講不僅宣揚(yáng)了中國和平與發(fā)展的外交政策,并且通過運(yùn)用極富其個人特色的語言技巧給主席自身和中國都樹立了良好的國際形象。與其他演講者不同的是,習(xí)主席用樸實(shí)生動的語言拉近觀眾,與他們達(dá)到移情的效果。在習(xí)主席的演講中,我們發(fā)現(xiàn)語用移情是形成其獨(dú)特演講風(fēng)格——通俗演講的主要原因,也是其實(shí)現(xiàn)演講力的主要因素。本文即是對習(xí)主席外訪演講中語用移情分析的一個嘗試性研究;诰S索爾倫的順應(yīng)性理論,作者指出語用移情是語言選擇的結(jié)果及語境順應(yīng)的過程。 順應(yīng)論指出,語言使用是一個連續(xù)不斷的、根據(jù)內(nèi)部或外部原因在語言形式或語言策略上作出語言選擇的過程。語用移情作為一個有效的語言策略,通過有意識的語言篩選及不斷的語境適應(yīng),被廣泛地運(yùn)用于習(xí)主席的演講中。在習(xí)主席的六篇外訪演講中,語用移情的語言實(shí)現(xiàn)主要體現(xiàn)在第一人稱的運(yùn)用及名言、故事的引述上。另外作者也探討了對語用移情的使用起到巨大影響的內(nèi)部及外部原因。語用移情的使用其實(shí)就是演講者適應(yīng)語境相關(guān)因素,即適應(yīng)精神世界、社會世界及物質(zhì)世界中的一些因素的過程。 按照上述觀點(diǎn),本文分為5個部分來展開。第一章是對全文的介紹。研究背景、研究目的與意義、研究方法及論文框架都在這部分介紹。第二章是對整個論文的文獻(xiàn)綜述,匯總了關(guān)于移情和語用移情一些概念,對移情和語用移情進(jìn)行了定義,對移情的發(fā)展作了簡單的回顧,同時也對現(xiàn)在關(guān)于語用移情的研究做了一個概述。第三章是本文的理論基礎(chǔ),對維索爾倫的順應(yīng)論作了一個總體的闡述。本章介紹了順應(yīng)論的主要觀點(diǎn),并指出順應(yīng)論的觀點(diǎn)與何教授的語用移情研究十分契合,從而為本文提供了堅實(shí)的理論基礎(chǔ)。第四章是本文的主體部分。首先,對習(xí)主席的三次外訪之旅作了一個簡單的介紹,展示了其演講的基礎(chǔ)和背景。隨后,分析了習(xí)主席演講中語用移情的語言實(shí)現(xiàn)及語境適應(yīng)。習(xí)主席演講中語用移情的語言手段主要體現(xiàn)在兩方面:第一人稱代詞的使用及名言、故事的引用。第一人稱單數(shù)“我”及第一人稱復(fù)數(shù)“我們”的使用,以及對名言和平民交往故事的引用也充分展現(xiàn)了其移情的效果,也造就了習(xí)主席獨(dú)特的演講風(fēng)格。語用移情的語境順應(yīng)分析了習(xí)主席演講中語用移情使用的內(nèi)外部原因。一些精神層面、社會層面及物質(zhì)層面的一些語境因素對語用移情的使用影響頗大。第六章是對全文的一個總結(jié)。本文的主要發(fā)現(xiàn),研究意義及本文的缺陷及對后來研究的建議都在本章探討。 總而言之,本文展現(xiàn)了一種有效的交際策略——語用移情,其在造就習(xí)主席獨(dú)特的演講風(fēng)格中起到了重要的作用。本文從順應(yīng)論角度更好地解釋了語用移情。通過對語用移情實(shí)現(xiàn)形式和產(chǎn)生機(jī)制的詳細(xì)分析,本文將會撩開習(xí)主席演講語用特點(diǎn)的一角,并會對其他演講者的演講有所啟示。
【學(xué)位授予單位】:東北財經(jīng)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H136
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 王媛;;跨文化交際中的語用移情[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年07期
2 李元勝;;順應(yīng)論在中國的研究綜述[J];成都大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版);2007年03期
3 高永晨;文化移情與文化溝通[J];蘇州教育學(xué)院學(xué)報;1992年04期
4 張俊,苗興偉;語言移情的人際功能視角[J];外語教學(xué);2004年05期
5 何自然;言語交際中的語用移情[J];外語教學(xué)與研究;1991年04期
6 冉永平;;指示語選擇的語用視點(diǎn)、語用移情與離情[J];外語教學(xué)與研究;2007年05期
7 張巨文;;移情話語策略的順應(yīng)理論分析[J];鄭州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年04期
8 吳興東;李俊麗;;奧巴馬總統(tǒng)選舉獲勝演講中的語用移情分析[J];文教資料;2012年09期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 萬丕濤;從順應(yīng)論的角度看漢語商業(yè)廣告中的語用移情[D];四川外語學(xué)院;2011年
2 朱文平;美國總統(tǒng)演講辭中的語用移情功能研究[D];西北師范大學(xué);2011年
3 李愛清;語用移情與英語教學(xué)[D];西南師范大學(xué);2002年
4 楊琨;跨文化交際中的文化移情[D];吉林大學(xué);2004年
5 田娟娟;演講的語用因素考察[D];華中師范大學(xué);2008年
6 黃相會;語用移情的多維視角研究[D];西南交通大學(xué);2008年
7 劉心爽;《浪花的起源》中的語用移情研究[D];吉林大學(xué);2009年
8 殷潔;口語交際中的語用移情策略研究[D];山西財經(jīng)大學(xué);2013年
9 程成;人稱指示語的活用現(xiàn)象及其語用意圖研究[D];南京師范大學(xué);2013年
,本文編號:1148071
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1148071.html