論《馕匠手冊》(Risāle-i Nanvāyliq)及《商業(yè)手冊》(Risāle-i Sevdāgerěilik)
發(fā)布時間:2017-10-26 19:27
本文關鍵詞:論《馕匠手冊》(Risāle-i Nanvāyliq)及《商業(yè)手冊》(Risāle-i Sevdāgerěilik)
更多相關文章: 察哈臺維吾爾語文獻 馕S手冊 商業(yè)手冊
【摘要】:查哈臺維吾爾語是從14世紀至20世紀初生活在西域及中亞地區(qū)的維吾爾族、烏孜別克族等操突厥語的多個民族共同使用的語言。使用該語言寫成的文獻數量巨大,類型多樣,涉及到很多領域。我國對察哈臺維吾爾語的研究20世紀80年代開始的。我國學術界一般將察哈臺維吾爾語的發(fā)展歷程劃分為三個階段,即早期察哈臺維吾爾語階段,古典察哈臺維吾爾語階段,晚期察哈臺維吾爾語階段。本人研究的《馕匠手冊》(Risale-i Nanvayliq)及《商業(yè)手冊》(Risale-i Sevdagercilik)兩篇手冊就屬于晚期察哈臺維吾爾語階段。本文由《馕匠手冊》(Risale-i Nanvayliq)及《商業(yè)手冊》(Risale-i Sevdagercilik)這兩篇手冊組成的。按照文獻學的要求對這兩本手冊進行研究。本文主要包括緒論、第一章、第二章、結論、參考文獻、詞匯表、原文獻圖版形式等七個部分。即,緒論包括文獻概況、選題意義、研究狀況、撰寫字母對照表;第一章和第二章包括撰寫、漢譯文、注釋;結論對本文進行結論;錄入參考文獻;詞匯表包括詞義、詞類;最后附加原文獻圖版形式。
【關鍵詞】:察哈臺維吾爾語文獻 馕S手冊 商業(yè)手冊
【學位授予單位】:中央民族大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H215
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-6
- 緒論6-11
- 第一節(jié) 文獻概況6
- 第二節(jié) 選題意義6-8
- 第三節(jié) 研究狀況8-9
- 轉寫字母對照表9-11
- 第一章:馕匠手冊11-65
- 第一節(jié) 原文轉寫11-32
- 第二節(jié) 原文打字形式32-46
- 第三節(jié) 譯文46-65
- 第二章 商業(yè)手冊65-114
- 第一節(jié) 原文轉寫65-86
- 第二節(jié) 原文打字形式86-98
- 第三節(jié) 譯文98-114
- 結論114-116
- 參考文獻116-119
- 附錄119-204
- 一 詞匯表119-146
- 二 馕匠手冊圖版146-180
- 三 商業(yè)手冊圖版180-204
- 致謝204-205
- 攻讀學位期間發(fā)表的學術論文目錄205
【共引文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 努爾比亞·買買提;欒靜;;數據庫在詞頻統計中的應用[J];計算機光盤軟件與應用;2014年04期
2 吾加合買提·司馬義;艾斯卡爾·艾木都拉;;基于中心距離特征的聯機手寫維吾爾文全形態(tài)字母識別研究[J];電腦知識與技術;2014年13期
3 馬德元;;跨文化交際中的維漢詞義理解[J];雙語教育研究;2014年02期
4 安德源;易艷;;跨文化交際視域下的維-漢詞典編纂[J];雙語教育研究;2014年03期
5 卡依沙爾·艾合買提;;維吾爾語中以-lɑ∫tur結尾的動詞特征探析[J];雙語教育研究;2015年02期
6 阿孜姑麗·司馬義;林青;;詞塊理論在維吾爾語教學中的運用[J];雙語教育研究;2015年03期
7 李遐;;論維吾爾語的情態(tài)系統及其功能[J];民族翻譯;2014年01期
8 祖農·納司爾丁;;現代維吾爾語光桿NN結構的特征[J];和田師范?茖W校學報;2014年06期
9 伊力亞爾·達吾提;哈力旦·阿布都熱依木;楊娜娜;;面向維吾爾文的多模式匹配算法研究[J];計算機工程;2015年01期
10 乃比江·艾比布拉;;維吾爾語和田方言中保留的中古突厥語詞法特征——以《突厥語大辭典》為例[J];喀什師范學院學報;2015年01期
,本文編號:1100123
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1100123.html