基于語(yǔ)料庫(kù)的“而”、“而且”對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2017-10-20 07:30
本文關(guān)鍵詞:基于語(yǔ)料庫(kù)的“而”、“而且”對(duì)比研究
更多相關(guān)文章: 而 而且 對(duì)比 語(yǔ)料庫(kù) 對(duì)外漢語(yǔ)
【摘要】:詞語(yǔ)的對(duì)比研究一直以來(lái)是漢語(yǔ)本體研究中的重要內(nèi)容,也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究中關(guān)注的重點(diǎn)問(wèn)題。雖然近幾年學(xué)術(shù)界有關(guān)這方面的研究成果日趨增多,但是對(duì)某些詞語(yǔ)的辨析研究還不夠,致使留學(xué)生在運(yùn)用時(shí)常發(fā)生誤用情況,因此需要我們進(jìn)行更深入、更細(xì)致的研究。筆者通過(guò)自身的教學(xué)實(shí)踐和對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的考察發(fā)現(xiàn),留學(xué)生混淆誤用“而”和“而且”的頻率十分高?墒,這種現(xiàn)象目前還沒(méi)有引起學(xué)術(shù)界的足夠重視,不論是本體研究還是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究,都還未對(duì)“而”和“而且”進(jìn)行過(guò)全面、細(xì)致的辨析研究,尤其是基于語(yǔ)料庫(kù)的研究更是少之又少。鑒于這種情況,筆者確定“而”和“而且”為本文的研究對(duì)象。筆者首先在國(guó)家語(yǔ)委“現(xiàn)代漢語(yǔ)通用平衡語(yǔ)料庫(kù)”中收集一定范圍的語(yǔ)料,根據(jù)語(yǔ)料從漢語(yǔ)本體研究的角度對(duì)比兩詞在語(yǔ)義和語(yǔ)法兩方面的異同。然后再?gòu)摹癏SK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”中搜集兩詞混用的偏誤用例作為偏誤分析的語(yǔ)料,對(duì)兩詞混用的偏誤類型進(jìn)行分析。最后從教材、工具書和教師教學(xué)三方面分別提出一些看法和建議,希望能夠解決實(shí)際教學(xué)中存在的問(wèn)題。本文總共分為六章。第一章為緒論,分為兩個(gè)部分。第一部分主要介紹了本文的選題意義和目的,第二部分介紹了這一選題在漢語(yǔ)本體研究和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究中的研究現(xiàn)狀,并對(duì)目前的研究現(xiàn)狀進(jìn)行了分析。第二章為論文研究設(shè)計(jì),分為四個(gè)部分。第一部分主要介紹了本文的研究對(duì)象和研究范圍,第二部分介紹了本文的研究思路和研究方法,第三部分闡釋了本文的研究特色和創(chuàng)新之處,第四部分則對(duì)本文中所使用的語(yǔ)料進(jìn)行了簡(jiǎn)要的說(shuō)明。第三章為“而”、“而且”的對(duì)比分析,分為兩個(gè)部分。在第一部分,筆者通過(guò)大量語(yǔ)料分析后發(fā)現(xiàn),“而”的語(yǔ)義分布在轉(zhuǎn)折、承接、修飾、并列和遞進(jìn)這五種語(yǔ)法意義中,“而且”的語(yǔ)義僅分布在并列和遞進(jìn)這兩種語(yǔ)法意義中。在第二部分,筆者將“而且”和表并列或遞進(jìn)關(guān)系的“而”進(jìn)行了語(yǔ)法層面的深入分析,發(fā)現(xiàn)兩詞在連接的語(yǔ)言單位類型、連接結(jié)構(gòu)所充當(dāng)?shù)木浞ǔ煞诸愋秃痛钆涫褂玫脑~語(yǔ)類型這三方面均存在著一些不同之處。第四章為“而”、“而且”混用的偏誤分析,這一章筆者基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”對(duì)兩詞的混用偏誤進(jìn)行了分析,分為兩部分。在第一部分,筆者對(duì)留學(xué)生混用“而”、“而且”的整體情況進(jìn)行了簡(jiǎn)要的敘述。在第二部分,筆者將留學(xué)生混用“而”、“而且”的偏誤類型分為與語(yǔ)義有關(guān)的偏誤和與語(yǔ)法有關(guān)的偏誤兩大類,其中與語(yǔ)法有關(guān)的偏誤又可細(xì)分為六類。第五章為對(duì)留學(xué)生教材、工具書編排及教師教學(xué)策略的建議,分為三個(gè)部分。在第一部分和第二部分,筆者對(duì)留學(xué)生教材和工具書中“而”和“而且”編寫情況進(jìn)行了考察,發(fā)現(xiàn)其中存在著義項(xiàng)收錄不完整、釋義過(guò)于簡(jiǎn)單籠統(tǒng)、釋義與例句搭配不當(dāng)?shù)葐?wèn)題,隨后針對(duì)這些問(wèn)題提出相關(guān)建議。在第三部分,筆者提出關(guān)于“而”和“而且”的教學(xué)建議,認(rèn)為對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)從自身理論知識(shí)的學(xué)習(xí)和學(xué)生實(shí)際學(xué)習(xí)情況兩方面著手進(jìn)行改進(jìn)。第六章為結(jié)語(yǔ),這一部分介紹了本文的研究?jī)r(jià)值及主要解決的問(wèn)題。本文不僅從語(yǔ)義、語(yǔ)法兩方面詳細(xì)辨析了“而”和“而且,指出了留學(xué)生混用“而,,和“而且”的偏誤類型,而且還在教材的編寫、工具書的編寫及教師的教學(xué)策略等方面提出了一些可行的建議。
【關(guān)鍵詞】:而 而且 對(duì)比 語(yǔ)料庫(kù) 對(duì)外漢語(yǔ)
【學(xué)位授予單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H13
【目錄】:
- 摘要3-5
- Abstract5-10
- 第一章 緒論10-14
- 1.1 選題意義及目的10-12
- 1.2 研究背景及現(xiàn)狀分析12-14
- 1.2.1 關(guān)于“而”、“而且”的本體研究12-13
- 1.2.2 關(guān)于“而”、“而且”的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究13-14
- 第二章 論文研究設(shè)計(jì)14-18
- 2.1 研究對(duì)象和范圍14
- 2.2 研究思路和方法14-15
- 2.3 研究特色和創(chuàng)新之處15
- 2.4 語(yǔ)料來(lái)源和使用說(shuō)明15-18
- 第三章 “而”、“而且”的對(duì)比分析18-38
- 3.1 語(yǔ)義層面的辨析18-26
- 3.1.1 工具書對(duì)“而”、“而且”的語(yǔ)義解釋18-20
- 3.1.2 “而”的語(yǔ)義分布20-24
- 3.1.3 “而且”的語(yǔ)義分布24-26
- 3.2 語(yǔ)法層面的辨析26-36
- 3.2.1 “而”和“而且”連接的語(yǔ)言單位類型26-31
- 3.2.2 “而”和“而且”連接的結(jié)構(gòu)構(gòu)成的句法成分類型31-33
- 3.2.3 與“而”和“而且”搭配使用的詞語(yǔ)類型33-36
- 3.3 “而”與“而且”的異同36-38
- 第四章 “而”、“而且”混用的偏誤分析38-44
- 4.1 留學(xué)生混用“而”、“而且”的偏誤情況概述38
- 4.2 留學(xué)生混用“而”、“而且”的偏誤類型分析38-44
- 4.2.1 與語(yǔ)義有關(guān)的偏誤38-39
- 4.2.2 與語(yǔ)法有關(guān)的偏誤39-44
- 第五章 對(duì)教材、工具書編排及教師教學(xué)策略的考察和建議44-58
- 5.1 對(duì)留學(xué)生教材中“而”和“而且”編寫情況的考察及建議44-52
- 5.1.1 對(duì)留學(xué)生教材編寫情況的考察44-49
- 5.1.2 留學(xué)生教材在編寫方面存在的不足49-51
- 5.1.3 對(duì)留學(xué)生教材編寫的建議51-52
- 5.2 對(duì)留學(xué)生工具書中“而”和“而且”編寫情況的考察及建議52-56
- 5.2.1 對(duì)留學(xué)生工具書編寫情況的考察52-54
- 5.2.2 留學(xué)生工具書在編寫方面存在的不足54-55
- 5.2.3 對(duì)留學(xué)生工具書編寫的建議55-56
- 5.3 關(guān)于“而”和“而且”的教學(xué)建議56-58
- 第六章 結(jié)語(yǔ)58-60
- 參考文獻(xiàn)60-64
- 致謝64-66
- 攻讀學(xué)位期間的研究成果66
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 張鳳;對(duì)外漢語(yǔ)遞進(jìn)連詞辨析及教學(xué)策略研究[D];上海師范大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1066045
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1066045.html
最近更新
教材專著