《譯林回望》
發(fā)布時(shí)間:2017-10-11 00:36
本文關(guān)鍵詞:《譯林回望》
【摘要】:正復(fù)旦大學(xué)出版社2014年3月版兩年前,敝帚自珍,將三十年間陸續(xù)發(fā)表過(guò)的隨筆、雜文、書評(píng)、序言等數(shù)十篇舊文選編成集,冠名《譯林夕照》。內(nèi)容大致與翻譯有關(guān)——或萌發(fā)于書稿文字,或聚焦于譯人譯事,或回味真情實(shí)感。今次《譯林回望》與之神情相同、文脈相連,但多了師長(zhǎng)和友人的教誨和
【關(guān)鍵詞】: 譯林;譯人;Digest;
【分類號(hào)】:H059-5
【正文快照】: 復(fù)旦大學(xué)出版社2014年3月版 兩年前,敝帚自珍,將三十年間陸續(xù)發(fā)表過(guò)的隨筆、雜文、書評(píng)、序言等數(shù)十篇舊文選編成集,冠名《譯林夕照》。內(nèi)容大致與翻譯有關(guān)——或萌發(fā)于書稿文字,或聚焦于譯人譯事,或回味真情實(shí)感。今次《譯林回望》與之神情相同、文脈相連,但多了師長(zhǎng)和友人的
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 賴佩芳;從“象征資本”的角度看贊助人角色[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2007年
,本文編號(hào):1009552
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1009552.html
最近更新
教材專著