同仁農(nóng)區(qū)黃乃亥土語研究
本文關(guān)鍵詞:同仁農(nóng)區(qū)黃乃亥土語研究
【摘要】:一直以來,語言學(xué)這一現(xiàn)代化學(xué)科深深吸引了我,尤其用國際音標(biāo)記錄語言的方法使我對其充滿了好奇心,認(rèn)為很大程度上做到了理論與實(shí)踐的相結(jié)合。因此,在系統(tǒng)學(xué)習(xí)語言學(xué)理論知識的過程中有了研究方言土語的想法,但處于對初步研究語言的考慮,選擇了該土語作為研究對象。想從土語著手逐步研究方言,甚至想做出更大層次上的分析實(shí)現(xiàn)我對語言研究的憧憬和夢想。研究方言土語,對進(jìn)一步認(rèn)識語言本體及其蘊(yùn)含的深層文化含義有重要的意義和價值:一、語言和文化緊密相關(guān)。語言不僅是文化的重要載體,也是文化的組成部分。通過文獻(xiàn)材料和活的方言口語材料的對比能夠有效反映相應(yīng)的文化現(xiàn)象等。另外,對方言土語進(jìn)行研究,可不斷深入對語言面貌的進(jìn)一步認(rèn)識,對歷史、文化等方面的研究也有重要的參考價值。比如,方言土語中保留的一些古藏文特征,可幫助我們追溯厘定前的藏語特點(diǎn),以及相應(yīng)的變化規(guī)律,有利于消除相關(guān)研究領(lǐng)域的疑惑。同樣,古藏文文獻(xiàn)包括碑文等材料,也為方言土語的研究提供了重要的歷史依據(jù)。二、對藏語教學(xué)有重要的意義。通過方言調(diào)查,可幫助我們理清口語和書面語的對應(yīng)關(guān)系及規(guī)律。三、為方言和書面語之間的對比研究打下基礎(chǔ),找出演變規(guī)律,力求找尋適合藏語普通話的特點(diǎn)而提供有益的材料等。以上幾點(diǎn)就是研究方言土語的重要性和必要性。按目前的研究現(xiàn)狀看,國內(nèi)外研究安多藏語的人較多,但對部分方言土語進(jìn)行研究的極為少見。而且多半研究的是同仁縣農(nóng)牧區(qū)混合語,研究農(nóng)區(qū)方言的并不多見。王青山在論文“羅列赫及其所著《安多藏語研究》(法文版)”中提出,國外著名藏學(xué)家羅列赫( G·DE·Roerich 1920--1960)在他的晚年用法文寫的《安多藏語研究》(1958),是世界上第一部比較系統(tǒng)地介紹藏語安多方言的專著。并說他的語言材料是藏族著名學(xué)者更敦群培提供的。由此得知,本書的研究材料屬于同仁農(nóng)區(qū)方言。但由于地域或所處環(huán)境等問題,部分詞匯的發(fā)音或用法上與黃乃亥土語有細(xì)微的差別。而且王青山稱這部著作在序言部分涉及到的問題雖多,卻大都過于簡略,對有些語言事實(shí)的描寫也有值得討論之處。國內(nèi)漢族學(xué)者李方桂、王堯、瞿靄堂、黃不凡、張濟(jì)川、戴慶夏等人也相繼研究了藏語方言并有了各自的研究成果。他們當(dāng)中有研究拉薩話的、也有研究康巴話、安多話的。關(guān)于安多方言,研究其總體特征的較多,但缺少單獨(dú)對安多方言內(nèi)部土語進(jìn)行研究的成果。近幾年藏族學(xué)者們也開始關(guān)注語言學(xué)這一現(xiàn)代化學(xué)科,華侃的《安多藏語詞匯表》記錄了拉薩、同仁、循化、拉卜楞等藏語的基本詞匯發(fā)音,其中同仁話是以同仁縣曲么村農(nóng)牧區(qū)混合語為調(diào)查對象的。完瑪冷智寫的《安多藏語語音研究》中,注明材料來源為同仁農(nóng)牧區(qū)混合語。該書以同仁話為例,運(yùn)用比較先進(jìn)的調(diào)查設(shè)備和研究方法描寫了安多藏語語音特征及其變化規(guī)律。玉珍寫的《現(xiàn)代藏語安多方言(同仁話)的語音分析》,在歸納同仁話的音位系統(tǒng)的基礎(chǔ)上簡單描寫了語音變音特征,該論文的語音材料也是來自同仁農(nóng)牧區(qū)混合語。南措吉的碩士畢業(yè)論文《安多方言詞匯特征研究》,也是以同仁農(nóng)牧區(qū)混合語作為研究對象,對安多地區(qū)的詞匯進(jìn)行了比較研究。因此,本人選擇了同仁縣黃乃亥鄉(xiāng)農(nóng)區(qū)土語作為研究對象。該土語有較突出的地方性語言色彩。同仁縣黃乃亥鄉(xiāng)位于青海省黃南州同仁縣縣境西北部,距縣府駐地12千米,以藏族為主。轄日秀瑪、瓊吾、阿吾乎、奴讓4個村委會。本文試圖利用語音學(xué)、音系學(xué)、描寫語言學(xué)、藏族傳統(tǒng)語法理論,歷史比較語言學(xué)和方言學(xué)等相關(guān)理論及其研究方法,先描寫黃乃;亥土語的語音、詞匯、語法等特征,再進(jìn)行理論分析和比較。由于種種歷史條件和地域關(guān)系,藏語形成了三大方言,各方言間出現(xiàn)交際障礙,從小沒有受過教育的人們互相之間出現(xiàn)難以溝通的現(xiàn)象,有文化的人也需要以書面語作為紐帶領(lǐng)會各自的方言特征才能相互溝通。因此,為了了解方言問產(chǎn)生差異及出現(xiàn)這種情況的原因,參閱了大量關(guān)于藏區(qū)三大方言的研究成果,從中抽取具備典型特征的詞匯作為書面材料,并做出了黃乃亥土語與拉薩話,康區(qū)藏語德格話、嘉絨話,以及與安多藏語瑪曲話、拉卜楞話、循化話等的比較研究。通過大量詞匯的對比分析,認(rèn)識到了各方言間有無聲調(diào)和語音內(nèi)部的變化規(guī)律,借漢詞方式,保留古藏文情況,語義關(guān)系問題、詞性變化,以及是否繼承和遵循傳統(tǒng)語法規(guī)律等情況。同時,在加以分析方言間如何產(chǎn)生分歧的基礎(chǔ)上,力所能及地提出了解決產(chǎn)生分歧的思路和方法。歸納音位系統(tǒng)等有效突出了黃乃亥藏語的三個特征:其一,語音方面,塞音、塞擦音有清、濁,送氣、不送氣音的區(qū)別。聲母分單輔音聲母和復(fù)輔音聲母。復(fù)輔音聲母由鼻化音或部分輔音聲母前帶喉音h形成。不出現(xiàn)清化鼻音。元音自成音節(jié)。央元音替代前高元音i和u的現(xiàn)象較多。除了"a tiao(打噴嚏聲)”以外復(fù)元音很少出現(xiàn)。無聲調(diào)但有習(xí)慣性音高。輔音韻尾t和1在口語中出現(xiàn)脫落現(xiàn)象。有些詞匯在長期的應(yīng)用中產(chǎn)生了增音、減音,語音同化等。語流音變通常跟長期的社會環(huán)境有關(guān),主要表現(xiàn)在塞音讀塞擦音、送氣音讀不送氣音、舌面音和舌尖音的互讀等上。其二,詞匯方面,漢語借詞較多,多半借自政治、經(jīng)濟(jì)、文化等用詞,借用的是名詞和動詞、量詞。有豐富的語義關(guān)系,如:同音詞、多音詞、多義詞、近義詞、反義詞等,其中部分韻尾脫落等原因產(chǎn)生了同音詞。一詞多義的用法更能體現(xiàn)該土語的特色。而語境不同導(dǎo)致個別詞的詞性產(chǎn)生變化。另外,依據(jù)古藏文詞匯及碑文、敦煌古藏文文獻(xiàn)等了解到黃乃亥土語中保留古藏文及使用情況。其三,語法方面,通過對土語中格助詞的應(yīng)用情況的分析得知業(yè)格、屬格、具格等分別受后加字的影響而其發(fā)音也產(chǎn)生相應(yīng)的變化。然而,口語中具格和屬格的區(qū)別在于音長上,表具格的虛詞的發(fā)音更長一些。部分虛詞被前一音節(jié)的后加字同化或被替代,或兩者通用等導(dǎo)致土語與書面語無法接軌現(xiàn)象。這類問題還有待進(jìn)一步探討和研究。總之,雖出現(xiàn)這種細(xì)微的差別,但在很大程度上繼承了傳統(tǒng)語法的特征。構(gòu)詞方面,單句和復(fù)句的構(gòu)詞方式與書面語接洽,但表轉(zhuǎn)折關(guān)系,假設(shè)關(guān)系等時起標(biāo)志性作用的一些詞匯與書面語有明顯的差別,這種詞匯能突出地方性語言的色彩,認(rèn)為在長期的使用過程中語言內(nèi)部產(chǎn)生變化所致。論文引言部分概括了研究該土語的目的及其意義,文章開頭簡要介紹了黃乃亥鄉(xiāng)的概況和語言情況。全文由三個章節(jié)構(gòu)成,第一章寫語音部分,通過1300多個詞匯(注:詞匯引自華侃的《安多藏語詞匯表》)的調(diào)查分析,以及在歸納黃乃亥音位系統(tǒng)的基礎(chǔ)上,詳細(xì)描寫了聲母、韻母、帶輔音韻尾情況、音節(jié)的構(gòu)成和語流音變等現(xiàn)狀。第二章寫詞匯部分,除了描寫詞的構(gòu)成和詞性變化、借漢詞方式、語義關(guān)系及演變規(guī)律等內(nèi)容以外,還著重分析了口語中保留古詞古音的情況。比如,利用敦煌古藏文文獻(xiàn)資料,赤德松贊陵墓碑文和長慶和墓碑文,就口語中的古詞古音與古今術(shù)語的變化做了較為詳細(xì)地對比分析。此外,通過土語中出現(xiàn)外來語的調(diào)查和分析,提出了解決新詞術(shù)語和借詞及語義關(guān)系問題的看法,梳理了該土語在一定時期內(nèi)產(chǎn)生的變化情況。第三章寫語法部分,主要描寫虛詞和傳統(tǒng)語法格在黃乃亥口語中的應(yīng)用情況及其語法意義,并對傳統(tǒng)語法的繼承和演變進(jìn)行了初步分析。句法方面,簡單描寫了單句和復(fù)句的構(gòu)成,以及與書面語之間存在的差異等問題,從而理清了黃乃亥口語與書面語之間的關(guān)系及其演變規(guī)律。本文附錄有五:一是《黃乃亥500詞匯表》,是筆者實(shí)地記錄的詞匯。二是黃乃亥民間故事一篇。以上兩個附錄材料,是本研究的主要資料來源,也可以為后來的研究者提供參考資料。三是黃乃亥土語分布圖。四是藏漢語言學(xué)術(shù)語互譯表。五是藏文字母和國際音標(biāo)對照表。
【關(guān)鍵詞】:黃乃亥土語 語音 詞匯 語法
【學(xué)位授予單位】:中央民族大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H214
【目錄】:
- 摘要3-7
- 中文摘要7-13
- 目錄13-19
- 正文19-117
- 參考文獻(xiàn)117-121
- 附件121-182
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文目錄182
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 林秀艷;;藏漢語聲調(diào)異同之比較[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2009年03期
2 林秀艷;;藏漢語偏正短語語序之比較[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2010年01期
3 尼瑪卓瑪;藏語拉薩話中同音詞現(xiàn)象產(chǎn)生的原因[J];中國藏學(xué);1995年02期
4 玉珍;藏語安多方言同仁話中的漢語借詞[J];中國藏學(xué);1996年01期
5 張建民;;夏河藏語中的漢借詞與漢語西北方音[J];中國藏學(xué);2011年02期
6 尹蔚彬;;近十年來我國漢藏語比較研究的特點(diǎn)及意義[J];中國藏學(xué);2012年02期
7 劉丹青;;語言庫藏類型學(xué)構(gòu)想[J];當(dāng)代語言學(xué);2011年04期
8 曾建生;;中古以來漢語語音演變的兩條規(guī)律——兼與車先俊先生商榷[J];阜陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年05期
9 胡海瓊;;“給予義動詞+直接賓語+間接賓語”句式在現(xiàn)代漢語方言中的分布及其歷史來源[J];廣東技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報;2008年04期
10 胡海瓊;;“牢”“欄”“圈”的方言分布和歷史層次[J];廣東技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報;2009年07期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王用源;漢語和藏語復(fù)音詞構(gòu)詞比較研究[D];南開大學(xué);2010年
2 張雷;黎語志強(qiáng)話參考語法[D];南開大學(xué);2010年
3 周小藝;興盛、衰落與重建[D];中央民族大學(xué);2011年
4 余成林;漢藏語系語言存在句研究[D];中央民族大學(xué);2011年
5 朱艷華;載瓦語參考語法[D];中央民族大學(xué);2011年
6 范麗君;漢藏語因果類復(fù)句研究[D];中央民族大學(xué);2011年
7 黎意;漢藏語述補(bǔ)結(jié)構(gòu)研究[D];中央民族大學(xué);2004年
8 戴紅亮;西雙版納傣語地名研究[D];中央民族大學(xué);2004年
9 芮建武;操作系統(tǒng)國際化基礎(chǔ)的研究與實(shí)踐[D];中國科學(xué)院研究生院(軟件研究所);2005年
10 李紹群;現(xiàn)代漢語“名_1+(的)+名_2”定中結(jié)構(gòu)研究[D];福建師范大學(xué);2005年
,本文編號:1000466
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1000466.html