西洋文學(xué)翻譯第一人——薛紹徽
本文關(guān)鍵詞:西洋文學(xué)翻譯第一人——薛紹徽
更多相關(guān)文章: 薛紹徽 文學(xué)翻譯 西方文學(xué)
【摘要】:薛紹徽不僅是中國(guó)第一位女翻譯家,更是中國(guó)近代翻譯西方文學(xué)的第一人。薛紹薇的翻譯作品最大的特點(diǎn)就是態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),用詞恰當(dāng)準(zhǔn)確,忠于原著又并非一味的復(fù)述原著。
【作者單位】: 河南中醫(yī)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 薛紹徽 文學(xué)翻譯 西方文學(xué)
【分類號(hào)】:I046;H059
【正文快照】: 薛紹徽(1866—1911),字秀玉,又號(hào)男姒,福建侯官人,是中國(guó)近代著名的女詩(shī)人,中國(guó)歷史上第一本女性期刊《女學(xué)報(bào)》的主筆中就有薛紹徽。不僅如此,她還是中國(guó)近代第一位女翻譯家,她的丈夫陳壽彭也是我國(guó)歷史上著名的翻譯家,兩人曾經(jīng)合譯過《外國(guó)烈女傳》、《雙線記》、《格致正軌
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 鄧偉;;文學(xué)翻譯在中國(guó)近代社會(huì)的發(fā)生[J];吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
2 袁洪庚;;試論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格概念[J];蘭州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1990年01期
3 ;第二屆戈寶權(quán)文學(xué)翻譯獎(jiǎng)評(píng)獎(jiǎng)揭曉[J];譯林;1994年04期
4 薛浩;;從譯者的風(fēng)格看文學(xué)翻譯的創(chuàng)造性叛逆[J];英語(yǔ)自學(xué);1994年12期
5 ;全國(guó)第二次少數(shù)民族文學(xué)翻譯會(huì)議在內(nèi)蒙赤峰召開[J];民族文學(xué);1996年07期
6 周曄;想象力在文學(xué)翻譯中的作用初探[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2001年02期
7 李曉靜,昌切;高屋建瓴 通觀微至——《文學(xué)翻譯比較美學(xué)》略評(píng)[J];出版科學(xué);2002年02期
8 秦露;網(wǎng)絡(luò)傳播與文學(xué)翻譯問題[J];中國(guó)比較文學(xué);2002年03期
9 王理行;忠實(shí)是文學(xué)翻譯的目標(biāo)和標(biāo)準(zhǔn)——談文學(xué)翻譯和文學(xué)翻譯批評(píng)[J];外國(guó)文學(xué);2003年02期
10 孫致禮;再談文學(xué)翻譯的策略問題[J];中國(guó)翻譯;2003年01期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 趙利民;劉靜爽;;從與薛紹徽女學(xué)觀的比較看梁?jiǎn)⒊呐灾髁x意識(shí)[A];中國(guó)現(xiàn)代美學(xué)與文論的發(fā)動(dòng):“中國(guó)現(xiàn)代美學(xué)、文論與梁?jiǎn)⒊比珖?guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文選集[C];2008年
2 曹祖平;;數(shù)碼“十”破譯:基督教與西方文學(xué)的結(jié)構(gòu)基因[A];終結(jié)與起點(diǎn)——新世紀(jì)外國(guó)文學(xué)研究[C];2002年
3 賈文浩;;文學(xué)翻譯中的一個(gè)特殊現(xiàn)象——林語(yǔ)堂散文自譯和古文小品英譯對(duì)文學(xué)翻譯的啟示[A];國(guó)際交流學(xué)院科研論文集(第三期)[C];1996年
4 汪懿婷;;從改寫理論的視角析文學(xué)翻譯中的有意誤譯[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
5 于應(yīng)機(jī);;詞典翻譯與文學(xué)翻譯:本質(zhì)與特點(diǎn)淺析[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
6 張傳彪;;對(duì)“異化”的困惑與思考[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
7 鄭雪彬;;異化翻譯和歸化翻譯在文學(xué)中的應(yīng)用[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
8 胡兆云;;互文性理論與文學(xué)翻譯的互文還原原則[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
9 劉孔喜;楊炳鈞;;文學(xué)翻譯譯文修改的原型論取向[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
10 江藝;;神似種種[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2003年年會(huì)論文集[C];2003年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 柳斌杰;在中歐文學(xué)翻譯出版論壇上的致辭[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2009年
2 劉建林;文學(xué)翻譯不宜“專業(yè)化”[N];光明日?qǐng)?bào);2009年
3 馬愛農(nóng);我和文學(xué)翻譯[N];文藝報(bào);2011年
4 鐘聞熹;外國(guó)兒童與青少年文學(xué)翻譯研究中心成立[N];文藝報(bào);2011年
5 胡志揮;老舍先生與文學(xué)翻譯[N];文藝報(bào);2011年
6 周士君;走出文學(xué)翻譯的窘境[N];光明日?qǐng)?bào);2005年
7 周士君;如何走出文學(xué)翻譯的窘境?[N];中華讀書報(bào);2005年
8 本報(bào)記者 陳熙涵;文學(xué)翻譯人才青黃不接[N];文匯報(bào);2008年
9 明江;“我們強(qiáng)烈感受到民族文學(xué)翻譯的使命”[N];文藝報(bào);2009年
10 本報(bào)記者 任震宇;文學(xué)愛好者翻譯異軍突起[N];中國(guó)消費(fèi)者報(bào);2009年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李文競(jìng);文學(xué)翻譯機(jī)理研究—心智哲學(xué)視角[D];中南大學(xué);2013年
2 蔣承勇;西方文學(xué)“人”的母題研究——從古希臘到18世紀(jì)[D];四川大學(xué);2002年
3 吳文安;文學(xué)翻譯中的美學(xué)效果比較分析[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年
4 陳民;西方文學(xué)中死亡敘事的審美風(fēng)貌[D];南京師范大學(xué);2005年
5 韓子滿;文學(xué)翻譯中的雜合現(xiàn)象[D];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2002年
6 劉軍;龍蛇之蟄 以存身也[D];華東師范大學(xué);2009年
7 趙穎;想象與文學(xué)翻譯的“團(tuán)結(jié)”[D];河南大學(xué);2009年
8 盧玉玲;文學(xué)翻譯與世界文學(xué)地圖的重塑[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
9 袁新;論“文學(xué)譯本是‘氣韻生動(dòng)的生命形式’”[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
10 金兵;文學(xué)翻譯中原作陌生化手法的再現(xiàn)研究[D];中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2007年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 嚴(yán)天欽;論文學(xué)翻譯中譯者的風(fēng)格[D];四川大學(xué);2004年
2 楊書;文學(xué)翻譯的歸化與異化[D];外交學(xué)院;2001年
3 李學(xué)萍;文學(xué)翻譯的符號(hào)學(xué)視野[D];西南交通大學(xué);2003年
4 畢海英;文學(xué)翻譯中譯文讀者的角色[D];中國(guó)海洋大學(xué);2004年
5 沈宇;文學(xué)翻譯中的文化對(duì)等[D];上海海運(yùn)學(xué)院;2002年
6 張秀花;《遠(yuǎn)大前程》三種中譯本的比較研究[D];上海海事大學(xué);2003年
7 費(fèi)書東;他知道自己是個(gè)詩(shī)人——論方平的跨語(yǔ)際實(shí)踐及其比較文學(xué)史意義[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年
8 陳曉霞;從目的論看文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆[D];大連理工大學(xué);2006年
9 許磊;意識(shí)形態(tài)在文學(xué)翻譯中的操控[D];安徽師范大學(xué);2003年
10 張虹;文學(xué)翻譯中創(chuàng)造性叛逆的新闡釋[D];安徽大學(xué);2005年
,本文編號(hào):807093
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/807093.html