文學(xué)大師巴金的翻譯思想
發(fā)布時(shí)間:2017-07-29 23:03
本文關(guān)鍵詞:文學(xué)大師巴金的翻譯思想
【摘要】:巴金是近現(xiàn)代中國文學(xué)大師,同時(shí)也是一位極具完美氣質(zhì)的翻譯家。他因自己的成長生活經(jīng)歷而努力追求民主革命思想,在蘇聯(lián)文學(xué)的影響下逐步走入并深入翻譯世界,同時(shí)也提出了一些操作性極強(qiáng)的翻譯準(zhǔn)則。
【作者單位】: 湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 巴金 翻譯 思想
【基金】:湖南省十二五規(guī)劃課題“高職工科類專業(yè)的專業(yè)英語口譯教學(xué)體系創(chuàng)新的研究”(項(xiàng)目編號(hào):XJK012CZJ097)的研究成果
【分類號(hào)】:H059;I046
【正文快照】: 巴金是近現(xiàn)代中國著名文學(xué)家,被譽(yù)為20世紀(jì)最具影響力、最巴金的父親是清朝末年四川廣元縣的知縣,幼年時(shí)在縣衙府中生活杰出的文學(xué)大師與文壇巨匠。與巴金的文學(xué)家身份相比,他的翻譯家的巴金經(jīng)常看到堂下的犯人向高高坐在堂上的父親磕頭,就連連感身份卻很少有人提及,但事實(shí)上,
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 夏s,
本文編號(hào):591445
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/591445.html
最近更新
教材專著