《大宅門》白景琦與《飄》瑞德人物性格比較
[Abstract]:Bai Jingqi, the protagonist, is the main character in the film and television works "Big House Gate". He has a thriving career, a unique life, a unique service, and is deeply loved by all. Rhett is also out of the door, unrestrained, chic, smart for people, is a lot of women's hearts idol. This paper compares the background, character and emotional life of the times and holds that although the culture is different, the human nature is the same.
【作者單位】: 河北科技大學(xué)外語學(xué)院;
【分類號】:I0-03
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 鄒陽;王睿;;《哈姆雷特》與《趙氏孤兒》比較論[J];北方文學(xué)(下半月);2011年04期
2 劉敘一;顧正陽;;古詩詞曲英譯中的宮廷服用文化[J];合肥學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2011年04期
3 蘇立丁;;民間藝術(shù)的現(xiàn)狀及其發(fā)展對策[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年01期
4 盧娉婷;;不同的文化 不同的愛情觀——比較《羅密歐與朱麗葉》和《孔雀東南飛》[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2011年06期
5 雷華;;陳忠實(shí)散文翻譯漫談[J];價(jià)值工程;2011年26期
6 Lleinefenn;鐘廣麗;;未來主義的文化——法國東京宮當(dāng)代藝術(shù)展[J];城市住宅;2006年12期
7 余含章;;中國藝術(shù)期待崛起[J];科技智囊;2011年08期
8 ;揚(yáng)子江論壇[J];美術(shù)文獻(xiàn);2011年04期
9 頓超;;太和:守望誠信 播種理想[J];藝術(shù)市場;2011年08期
10 王靜;;岳敏君 突出重圍[J];東方藝術(shù);2011年13期
相關(guān)會議論文 前6條
1 張錚;;簡論人類文明的藝術(shù)性[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
2 吳萍;;典雅流暢 神形兼俱——評析譯林版《紅字》[A];福建省外國語文學(xué)會2002年會論文集[C];2002年
3 嵇亞林;曹大剛;;論江蘇民間藝術(shù)之鄉(xiāng)之建設(shè)[A];群眾文化論叢(18輯)[C];2004年
4 唐艷芳;;試論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格傳譯——兼評The stroy of an Hour兩種中譯本[A];華東地區(qū)第6屆(泉州)翻譯研討會文集[C];2001年
5 劉對;;試論文學(xué)藝術(shù)的雅俗共賞[A];荊楚文化與民俗論叢——1997—2001湖北省群眾文化獲獎?wù)撐膮R編[C];2001年
6 黃裳裳;;馬克思的世界文化觀與審美現(xiàn)代性[A];2003年安徽省文學(xué)學(xué)會學(xué)術(shù)會議論文集[C];2003年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前6條
1 何志鈞;文藝消費(fèi)研究[D];四川大學(xué);2005年
2 陳志杰;文言在外漢翻譯中的適用性研究[D];上海師范大學(xué);2007年
3 孫云寬;西方悲劇理論視野中的黑格爾悲劇理論研究[D];山東大學(xué);2007年
4 孫輝;批評的文化之路——20世紀(jì)末以來文學(xué)批評研究[D];暨南大學(xué);2003年
5 肖偉勝;現(xiàn)代性困境中的極端體驗(yàn)[D];南京大學(xué);2003年
6 黃斌;文化發(fā)展轉(zhuǎn)型與國家的作用[D];暨南大學(xué);2001年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 馬鳳仙;詩歌翻譯過程中的外部文化制約因素探析[D];山西大學(xué);2006年
2 楊帆;西方流行文化對中國當(dāng)代藝術(shù)的影響[D];浙江師范大學(xué);2008年
3 鮑彥;文學(xué)翻譯中的雜合現(xiàn)象[D];合肥工業(yè)大學(xué);2007年
4 顧冀梅;喬納森·貝特生態(tài)批評研究[D];北京語言大學(xué);2007年
5 胡紅榮;從語言和超語言角度評《簡·愛》兩譯本[D];四川大學(xué);2005年
6 王中強(qiáng);從歸化異化角度對《西游記》兩個(gè)版本譯文作比較研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年
7 馬小艷;德萊塞在中國的譯介[D];上海外國語大學(xué);2008年
8 周莉芬;文學(xué)作品翻譯中文化信息的處理[D];上海外國語大學(xué);2008年
9 張屹;比較文化視域中的網(wǎng)絡(luò)藝術(shù)[D];廈門大學(xué);2007年
10 李麗;唐詩翻譯研究:翻譯理論、技巧、實(shí)踐[D];上海海事大學(xué);2004年
,本文編號:2354251
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2354251.html