對(duì)翻譯小說語法標(biāo)記顯化的語料庫研究
[Abstract]:A corpus-based study of grammatical markers in Chinese translation novels shows that the frequency of use of various grammatical markers in Chinese translation novels is significantly higher than that in untranslated novels, and the number of attributive markers in translated novels is significantly higher than that of non-translated novels, while the temporal aspect markers are decreased. The addition or subtraction of some grammatical markers has an objective effect of colloquial or simplified. " Grammatical tagging is one of the important features of Chinese translation novels. On the one hand, it reflects the improvement of the grammatical clarity of the translated novel, aiming at enhancing the acceptability of the translation, on the other hand, it makes the Chinese translation deviate from the norms of modern Chinese to a certain extent. There is a tendency to defamiliarize or dissimilation in syntactic form.
【作者單位】: 中國外語教育研究中心;西南大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:教育部人文社科研究規(guī)劃項(xiàng)目“漢語文學(xué)翻譯語料庫建設(shè)研究”(08JA740036) 西南大學(xué)和中國外語教育研究中心資助
【分類號(hào)】:H059;I046
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳群秀;漢語自然語言理解研究概況及前景[J];語文建設(shè);1992年09期
2 黃昌寧;關(guān)于處理大規(guī)模真實(shí)文本的談話[J];語言文字應(yīng)用;1993年02期
3 本刊通訊員;;語料庫語言學(xué)及詞匯學(xué)國際研討會(huì)簡介[J];現(xiàn)代外語;1993年04期
4 錢煒,馬登閣,徐堅(jiān);語料庫語言學(xué)與ICLE項(xiàng)目[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào);1994年05期
5 程琪龍;第21屆國際系統(tǒng)功能語法會(huì)議[J];當(dāng)代語言學(xué);1994年04期
6 羅振聲;清華大學(xué)ZW大型通用漢語語料庫的研究[J];中文信息;1994年01期
7 王蘇儀;漢語代詞所指研究的新設(shè)想[J];浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);1995年03期
8 夏瑩,常新功,馬少平,,朱小燕,金奕江;利用上下文相關(guān)信息的漢字文本識(shí)別[J];中文信息學(xué)報(bào);1996年01期
9 謝應(yīng)光;語料庫語言學(xué)與外語教學(xué)[J];外語教學(xué)與研究;1996年03期
10 王建新;介紹當(dāng)代三個(gè)英語語料庫[J];外語教學(xué)與研究;1996年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 錢揖麗;張虎;;漢語分詞及詞性標(biāo)注自動(dòng)校驗(yàn)方法研究[A];第一屆學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2002年
2 池毓煥;;黃曾陽先生語料庫思想概述[A];第一屆學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2002年
3 文旭;;隱喻的符號(hào)學(xué)解讀[A];全國語言與符號(hào)學(xué)研究會(huì)第五屆研討會(huì)論文摘要集[C];2002年
4 郭慧志;王強(qiáng)軍;劉華;張普;;大規(guī)模動(dòng)態(tài)流通語料庫的構(gòu)建[A];第二屆全國學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年
5 張志毅;;辭書編纂現(xiàn)代化的基礎(chǔ)理論(代序)[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年
6 楊蔚;;在比較中探尋NULEXID語料庫系統(tǒng)的未來之路[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年
7 《詞典》編寫組;徐德寬;楊同用;張會(huì);劉蘭民;;《現(xiàn)代漢語常用實(shí)詞搭配詞典》編撰中的幾個(gè)問題[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年
8 解海江;章黎平;;漢語文化詞典的設(shè)計(jì)與編纂[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年
9 安娜;劉海濤;侯敏;;語料庫中熟語的標(biāo)記問題[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
10 于水;;關(guān)于俄漢機(jī)器翻譯的幾點(diǎn)個(gè)人看法[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前2條
1 顧曰國;語料庫語言學(xué)的發(fā)展[N];中國社會(huì)科學(xué)院院報(bào);2003年
2 ;語言信息處理呼喚知識(shí)應(yīng)用[N];中國計(jì)算機(jī)報(bào);2003年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 梁敬美;“這-”、“那-”的語用與話語功能研究[D];中國社會(huì)科學(xué)院研究生院;2002年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李冰冰;維多利亞時(shí)代小說中的詞匯分析[D];大連海事大學(xué);2001年
2 畢麗克孜;現(xiàn)代維吾爾語語料庫詞頻統(tǒng)計(jì)實(shí)驗(yàn)性研究[D];新疆大學(xué);2003年
3 俞燕明;[D];浙江師范大學(xué);2003年
4 萬迪軍;詞語搭配與高中英語書面表達(dá)教學(xué)[D];華中師范大學(xué);2003年
5 鄧文英;基于語料庫的中國大學(xué)生動(dòng)/名詞搭配研究[D];四川大學(xué);2005年
6 劉康龍;結(jié)合語料庫探索新型翻譯教學(xué)模式[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年
7 翟舒;中國學(xué)生英語寫作中的從句錯(cuò)誤研究[D];東北林業(yè)大學(xué);2006年
8 田慧芳;對(duì)比性語篇標(biāo)識(shí)語在語言學(xué)學(xué)術(shù)論文段首句中的分布特點(diǎn)及功能[D];西南交通大學(xué);2006年
9 潘莉萍;語篇和意識(shí)形態(tài)[D];上海師范大學(xué);2006年
10 漢桂民;英語政治演講中的參與資源—評(píng)價(jià)理論視角[D];山東大學(xué);2006年
本文編號(hào):2239940
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2239940.html