天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 藝術理論論文 >

朱譯莎劇的兩大特點:引申與重組——以朱生豪譯《哈姆雷特》中的著名獨白為例

發(fā)布時間:2017-10-14 15:18

  本文關鍵詞:朱譯莎劇的兩大特點:引申與重組——以朱生豪譯《哈姆雷特》中的著名獨白為例


  更多相關文章: 朱生豪的翻譯 《哈姆雷特》 引申 重組


【摘要】:朱生豪翻譯的莎士比亞戲劇在中國可謂是膾炙人口,學界對他的翻譯研究也是汗牛充棟,但用當代學理結(jié)合傳統(tǒng)視角來細讀和細評其譯作的文獻還并不多見。本文以他所翻譯的《哈姆雷特》中哈姆雷特的著名獨白為例,采用多角度的方法,來剖析其譯文之得失。研究表明,朱生豪翻譯的兩大利器分別是引中和重組。
【作者單位】: 中山大學外國語學院;
【關鍵詞】朱生豪的翻譯 《哈姆雷特》 引申 重組
【分類號】:H315.9;I046
【正文快照】: 本文的性質(zhì)屬于翻譯研究范疇下的翻譯批評。長期以來,翻譯學界對于翻譯批評存在著兩張皮的現(xiàn)象,搞理論的人所做的翻譯批評貌似純理論的研究,會提出翻譯批評的方法論、原則和框架等等,但卻很少碰具體問題,而搞實踐的人所做的翻譯批評,因為較少有理論的介入,所以批評的方法往往

【共引文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張浩;;中國傳統(tǒng)哲學視野下的莎士比亞戲劇主題探討[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2008年05期

2 鄒陽;王睿;;《哈姆雷特》與《趙氏孤兒》比較論[J];北方文學(下半月);2011年04期

3 趙璐;;英國文藝復興時期詩歌的音樂盛會[J];才智;2008年14期

4 王紅靜;馮玉娥;;從文化視角解析德國文化的“美國化”趨勢[J];才智;2011年04期

5 李紹杰;于光明;;鄧恩愛情詩歌中的矛盾觀點[J];長城;2010年04期

6 蘇理華;張華;;《致他的嬌羞的女友》的享樂主題芻議[J];成都大學學報(教育科學版);2008年04期

7 屈平;;詩論:喻體的選擇——從柏拉圖到華茲華斯[J];西華大學學報(哲學社會科學版);2008年03期

8 王遠;;圖式與預設理論——兩種互補的話語過程分析方法[J];重慶科技學院學報(社會科學版);2010年20期

9 田野;約翰·多恩偉大而自負的詩人(英文)[J];東北電力學院學報;2004年03期

10 秦力;;電影《喜馬拉雅王子》與戲劇《哈姆雷特》的對比解讀[J];電影文學;2008年21期

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 白雪峰;當代中國大學人文精神的培養(yǎng)[D];遼寧大學;2010年

2 劉翼斌;概念隱喻翻譯的認知分析[D];上海外國語大學;2011年

3 姜德福;16-18世紀英國貴族的社會地位[D];東北師范大學;2003年

4 李偉f ;英國哥特小說與中國六朝志怪小說比較研究[D];四川大學;2004年

5 張玲;湯顯祖和莎士比亞的女性觀與性別意識[D];蘇州大學;2006年

6 龐振超;1949~1998中國大學人文學科變革研究[D];廈門大學;2006年

7 侯靖靖;婆娑—世界,半掩兩扇門[D];上海外國語大學;2008年

8 李長虹;從理性批判到實踐批判[D];吉林大學;2010年

9 李宇靖;費奇諾人文主義研究[D];上海師范大學;2013年

10 金妍妍;“群居和一”:荀子社會倫理思想研究[D];中南大學;2012年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 陳協(xié)霞;《生死邊緣沉思錄》的玄學闡釋[D];西安電子科技大學;2011年

2 耿群芳;英國敘事文學中的“亂倫”母題[D];河南大學;2011年

3 郝潔;得意莫忘形[D];北京交通大學;2011年

4 梁辰;約翰·鄧恩詩歌中的復義性[D];河北師范大學;2011年

5 陳梅;操縱論視角下的劇本翻譯策略研究[D];天津商業(yè)大學;2011年

6 陳妍;王玫舞蹈創(chuàng)作思想研究[D];中央民族大學;2011年

7 王彩娟;浮士德的墮落:?聶嗔ΑR視角下的《浮士德博士》[D];中南大學;2010年

8 李如星;科學與宗教的融合:論多恩布道文中的“世界”之喻[D];湘潭大學;2011年

9 岳芮;《荷馬史詩》的現(xiàn)代書寫[D];西北師范大學;2010年

10 顏曉霞;哈爾王子的兩個世界:論《亨利四世》的雙重性[D];蘇州大學;2011年

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 朱宏達,吳潔敏;朱生豪莎士比亞戲劇的譯介思想和成就[J];嘉興學院學報;2005年05期

2 楊全紅;朱生豪譯莎動力談[J];四川外語學院學報;2005年06期

3 張樂金;;朱生豪保持原作神韻的翻譯原則探析[J];科技創(chuàng)新導報;2009年18期

4 邱蘊琛;;小議朱生豪譯莎動因[J];科技信息;2010年07期

5 劉頌;;意識形態(tài)對朱生豪譯莎的操縱[J];遼寧行政學院學報;2010年11期

6 姚嘉五;;朱生豪譯莎工程啟迪:翻譯的理解前提與表達條件[J];語文學刊(外語教育教學);2012年05期

7 張小康;;朱生豪譯莎的翻譯策略及其緣由[J];群文天地;2012年13期

8 王卓文;;朱生豪的文學譯介貢獻簡論[J];蘭臺世界;2013年12期

9 曹樹鈞;;論譯界楷模朱生豪在中國及世界的深遠影響[J];山東外語教學;2013年04期

10 朱文振;朱生豪譯莎側(cè)記[J];外語教學;1981年02期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 曹樹鈞;;論朱生豪莎劇翻譯在中國及世界的深遠影響[A];文化復興:人文學科的前沿思考——上海市社會科學界第十屆學術年會文集(2012年度)哲學·歷史·文學學科卷[C];2012年

2 朱安博;;朱生豪翻譯的“神韻說”與中國古代詩學[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 辛勤;朱生豪故居昨正式修復開放[N];嘉興日報;2007年

2 方一戈;朱生豪的另一面[N];人民政協(xié)報;2003年

3 記者 朱梁峰 實習生 李U,

本文編號:1031765


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1031765.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶8fea1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲一区二区三区有码| 尤物天堂av一区二区| 高潮日韩福利在线观看| 日韩中文高清在线专区| 成人午夜免费观看视频| 国产欧美日产久久婷婷| 久草热视频这里只有精品| 成年女人午夜在线视频| 久久青青草原中文字幕| 亚洲清纯一区二区三区| 国产一区二区三区免费福利 | 国产一级特黄在线观看| 丝袜视频日本成人午夜视频| 日本av在线不卡一区| 91午夜少妇极品福利| 五月天丁香亚洲综合网| 九九热精品视频免费在线播放| 黄色激情视频中文字幕| 久久99夜色精品噜噜亚洲av | 日韩中文字幕狠狠人妻| 国产一级特黄在线观看| 欧美自拍系列精品在线| 国产综合欧美日韩在线精品| 欧美国产极品一区二区| 国产户外勾引精品露出一区| 欧美日韩亚洲综合国产人| 精品欧美日韩一二三区| 成人精品欧美一级乱黄| 精品日韩中文字幕视频在线| 日韩视频在线观看成人| 国产又猛又黄又粗又爽无遮挡| 狠色婷婷久久一区二区三区| 爱草草在线观看免费视频| 五月激情综合在线视频| 国产免费成人激情视频| 一区二区三区日韩中文| 国产精品午夜福利免费在线| 亚洲欧美日韩熟女第一页| 久久这里只精品免费福利| 精品al亚洲麻豆一区| 欧美日韩在线视频一区|