天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

從讀者角度反思《火鳥》第一章翻譯中的歸化與異化

發(fā)布時(shí)間:2017-10-14 15:08

  本文關(guān)鍵詞:從讀者角度反思《火鳥》第一章翻譯中的歸化與異化


  更多相關(guān)文章: 歸化 異化 讀者 異質(zhì)性 可讀性


【摘要】:翻譯是一種跨文化交際活動(dòng)。在當(dāng)前全球化、市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的背景下,特別是英語(yǔ)教育在我國(guó)越來越受到重視的今天,讀者在翻譯活動(dòng)中的地位不容忽視。由于學(xué)過英語(yǔ)的人越來越多,讀者的英語(yǔ)水平較以往發(fā)生了較大的變化,他們對(duì)翻譯小說的需求也隨之發(fā)生了變化。不同英語(yǔ)水平的讀者對(duì)翻譯小說中的異質(zhì)性和可讀性的要求有所不同。本文從讀者角度出發(fā),結(jié)合對(duì)英文小說《火鳥》第一章的翻譯,反思?xì)w化性翻譯策略和異化性翻譯策略在翻譯過程中的應(yīng)用。 本研究屬于微觀翻譯研究,研究對(duì)象為《火鳥》第一章不同版本的譯文,采用分析法和歸納法等研究方法,在研究過程中對(duì)翻譯過程中遇到的問題進(jìn)行歸類、對(duì)同一問題的不同處理方法進(jìn)行分析、比較,通過對(duì)最終采取的翻譯方法和策略的歸納得出如下結(jié)論: 雖然當(dāng)前形勢(shì)下,,小說翻譯追求一定的異質(zhì)性,但仍應(yīng)將忠實(shí)于原文內(nèi)容、確?勺x性作為前提,因此小說翻譯的主要策略是歸化性策略,但異化性策略應(yīng)被視作必要而且重要的補(bǔ)充;對(duì)于英語(yǔ)水平不同、閱讀期望不同的讀者,可以考慮提供不同的翻譯版本。
【關(guān)鍵詞】:歸化 異化 讀者 異質(zhì)性 可讀性
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【目錄】:
  • Abstract in English4-5
  • 摘要5-6
  • Table of Contents6-7
  • Chapter One Introduction7-9
  • Chapter Two Overview of Translating Process9-11
  • 2.1 Reading of the Text9
  • 2.2 Analysis of the Text9
  • 2.3 Translation Strategies and Methods9-11
  • Chapter Three Problems and Possible Solutions11-21
  • 3.1 Problems on Lexical Level and Possible Solutions12-18
  • 3.2 Problems on Syntactic Level and Possible Solutions18-21
  • Chapter Four Conclusion21-23
  • Bibliography23-24
  • Appendix I Translation Material24-44
  • Appendix II Translated Version for Low-tolerance Readers44-61
  • Appendix III Translated Version for High-tolerance Readers61-78
  • Acknowledgements78

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條

1 賈莉琴;;文學(xué)翻譯中運(yùn)用歸化異化的研究[J];山西煤炭管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期

2 駱賢鳳;文學(xué)翻譯的歸化與異化論略[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版);2003年10期

3 文軍,高曉鷹;歸化異化,各具一格——從功能翻譯理論角度評(píng)價(jià)《飄》的兩種譯本[J];中國(guó)翻譯;2003年05期



本文編號(hào):1031713

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1031713.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2cc16***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com