天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 戲劇論文 >

阿爾比戲劇研究在中國 南京廖華

發(fā)布時間:2016-08-09 14:17

  本文關(guān)鍵詞:愛德華·阿爾比戲劇研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


張連橋

內(nèi)容提要:本文主要從四個方面梳理回顧了愛德華·阿爾比戲劇在國內(nèi)的研究:

阿爾比戲劇的荒誕性、阿爾比戲劇的批判性、阿爾比戲劇的生態(tài)性和阿爾比戲劇的現(xiàn)

國內(nèi)的阿爾比研究存有四點(diǎn)不足:一是研究作品代性特點(diǎn)。同國外的研究現(xiàn)狀相比,

過于集中,缺乏對阿爾比戲劇研究的整體觀照;二是方法上缺乏中國學(xué)者的研究視角;三是阿爾比作品及研究成果的譯介工作滯后;四是阿爾比戲劇演出與劇評工作投入不夠。文章從四個層面歸納了阿爾比戲劇在中國受到冷遇的原因:社會需求層面、思想層面、藝術(shù)層面和傳播媒介層面。為了從深度和廣度上推進(jìn)我國阿爾比戲劇研

文章提出了四點(diǎn)建議:加強(qiáng)阿爾比戲劇的譯介工作、加強(qiáng)阿爾比戲劇的專題研究、究,

加大對阿爾比戲劇的演出及其劇評工作和增加對阿爾比國際學(xué)術(shù)研討會的投入。

關(guān)鍵詞:愛德華·阿爾比中國戲劇研究述評

作者介紹:張連橋,華中師范大學(xué)文學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)博士生,銅仁

學(xué)院講師,研究方向:歐美文學(xué)。本文為2011年貴州省教育廳高等學(xué)校人文社科研

“美國荒誕派戲劇倫理思想研究”[究項(xiàng)目項(xiàng)目編號:11QN014]階段性成果。

Title:AReviewofEdwardAlbeeStudiesinChina

ABSTRACT:ThestudiesofEdwardAlbee'sdramasinChinahavemainlyfocused

onfouraspects:absurdity,modernity,criticalforceandecologicalfeaturesinAlbee'swork.ComparedwithAlbeestudiesabroad,thestudiesofAlbee'sdramasinChinafacefourchallenges:firstly,thereisalackofacomprehensivestudyofAlbee'sdramas;sec-ondly,Chinesescholarshavenotdevelopedtheirowntheoreticalapproachestostudyhiswork;thirdly,thetranslationofAlbee'sdramasandAlbeecriticismhasfailedtokeeppacewiththetimes;fourthly,thereisalackintheperformanceandreviewofAlbee'sdramas.ThecausesoftheneglectofAlbee'sdramasinChinacanbeanalyzedonfourlev-els:thesocial,theideological,theartisticandthemassmedia.Thisessayarguesthatin·150·

ordertopromoteandstrengthencomprehensivestudiesofAlbee'sdramasinChina,fourstepscouldbetaken:thefirstistopromotethetranslationofAlbee'sdramas;thesecondistoencouragemonographicstudiesofAlbee'sdramas;thethirdistoimprovetheper-formanceandreviewofAlbee'sdramas;thefourthistocreatemoreopportunitiesforinter-nationaldiscussionsofAlbee'swork.

Keywords:EdwardAlbee,China,dramastudies,review

Author:ZhangLianqiao<lianqiaozh@yahoo.com.cn>isaPh.D.candidateof

ComparativeLiteratureandWorldLiteratureatCentralChinaNormalUniversity,Wuhan,China(430079)andalecturerofTongrenCollegeofGuizhou,Tongren,China(554300).HismajorresearchfieldisEuropeanandAmericanliterature.

1928—)是美國劇壇的常青樹,愛德華·阿爾比(EdwardAlbee,三次普利策戲劇獎的獲得

對阿爾比戲劇的研究與阿爾比戲劇創(chuàng)者。西方學(xué)者對阿爾比的關(guān)注起始于20世紀(jì)60年代,

作同步,在過去半個世紀(jì)里,出版的研究專著總計(jì)超過30部,博士論文50余篇。無論在深度上還是在廣度上,西方學(xué)界的阿爾比戲劇研究都處于一個較高的水平。然而,阿爾比戲劇在我國研究卻十分薄弱,起步晚,成果不多,至今沒有阿爾比研究的研究專著或博士論文。本文對阿爾比戲劇在中國的譯介、研究和演出做出歷時梳理,總結(jié)愛德華·阿爾比戲劇研究在中國的四個議題:阿爾比戲劇的荒誕性、阿比戲劇的批判性、阿爾比戲劇的生態(tài)性和阿爾比戲劇的現(xiàn)代性特點(diǎn)。同國外的研究現(xiàn)狀相比,國內(nèi)的阿爾比研究存有四點(diǎn)不足:一是研究作品過于集

缺乏阿爾比戲劇研究的整體觀照;二是方法上缺乏中國學(xué)者的研究視角;三是阿爾比作品中,

及研究成果的譯介工作滯后;四是阿爾比戲劇演出與劇評工作投入極少。此外,論文從四個層面歸納阿爾比戲劇在中國受到冷遇的原因:社會需求層面、思想層面、藝術(shù)層面和傳播媒介層面。為了從深度和廣度上推進(jìn)我國阿爾比戲劇研究,論文提出了四點(diǎn)建議:加強(qiáng)阿爾比戲劇的譯介工作、加強(qiáng)阿爾比戲劇的專題研究、加大對阿爾比戲劇的演出及其劇評工作和增加對阿爾比國際學(xué)術(shù)研討會的關(guān)注。

一、阿爾比戲劇研究在中國的歷時考察

由于種種因素,我國讀者在上個世紀(jì)70年代才開始接觸阿爾比作品的譯本。最早把阿爾

《動物園的故事》(TheZooStory,1958)和《美比戲劇翻譯到中國的是臺灣學(xué)者嚴(yán)影悠翻譯的

(TheAmericanDream,1960),(驚聲文物供應(yīng)國之夢》選入顏元叔主編的《阿爾比戲劇選集》

1973)。大陸讀者最早接觸的阿爾比作品是鄭啟吟譯的《動物園的故事》(《外國文藝》公司,

1979年第3期)。此后,(《外國文學(xué)》刊登在期刊上的阿爾比譯本有:袁鶴年譯的《美國之夢》

1981年第1期)、《沙箱》(TheSandbox,1959)(《戲劇文學(xué)》1985第5期)、郭繼德譯的吳朱紅

《屋外有花園》(EverythingintheGarden,1967)(《新劇本》2001年第2期)、譯的于海闊譯的《三個高個子女人》(ThreeTallWomen,1991)(《戲劇之家·上半月》2010年第12期)。同時,阿爾比戲劇譯本選入多個戲劇選集,比較有代表性的有:鄭啟吟譯的《動物園的故事》分別

《荒誕派戲劇集》(上海譯文出版社,1980)和《外國獨(dú)幕劇選》(湖南人民出版社,1990);選入

《美國夢》《外國現(xiàn)代派作品選》(上海文藝出版社,1984)和《西方現(xiàn)代派趙少偉譯的分別選入

·151·

——荒誕派戲劇及其他》(中國戲劇出版社,2005)。另有陳君義譯的《誰怕吳戲劇流派作品選—

(Who'sAfraidofVirginiaWoolf?,1962)(臺北桂冠圖書股份有限公司,1993),爾芙》以單行本

《誰害怕維吉尼亞·吳爾芙》《荒誕派戲劇》(中國人大出版社,1996)、發(fā)行;曹久梅譯的選入?yún)?/p>

《屋外有花園》《西方現(xiàn)代戲劇譯作》2008)。阿選入第二輯(中國傳媒大學(xué)出版社,朱紅翻譯的

爾比的戲劇創(chuàng)作超過半個世紀(jì),戲劇作品多達(dá)30余部,然而至今卻只有六部阿爾比作品被翻譯到中國,且多為其早期作品,這無疑使阿爾比戲劇在我國的演出與研究受到了影響。

我國研究者對阿爾比戲劇的介紹,也包括少量國外阿爾比研究成果的翻譯,多散見于各種

《阿爾比》《外國名作家傳》(中國社會外國文學(xué)史的教材及文學(xué)選集,主要有:鄭啟吟撰寫收入

1980)、《當(dāng)代美國文學(xué)1945—1972》(陸凡科學(xué)出版社,伊哈布·哈桑著之“愛德華·阿爾比”

1980)、《當(dāng)代美國劇作家》“愛德華·阿爾比”(謝榕津譯,山東人民出版社,凱瑟琳·休斯著之

1982)、,譯,中國戲劇出版社,杰拉爾德·威爾斯著《美國當(dāng)代文學(xué)·戲劇》汪義群譯,收入丹

《美國當(dāng)代文學(xué)》(中國文聯(lián)出版社,1984)、尼爾·霍夫曼主編孫筱珍撰寫“愛德華·阿爾比”

《美國作家論》(吳富恒、1999)、“愛德華·阿爾比”見王譽(yù)公主編,山東教育出版社,見《美國

(郭繼德編著,2006)、“愛德華·阿爾比”《美國文學(xué)史》(王卓、山東大學(xué)出版社,見戲劇選讀》

2010)等等。這些論著和教材對阿爾比的介紹為我國讀者李權(quán)文主編,華中師范大學(xué)出版社,

了解阿爾比及其戲劇提供了很大的幫助。然而這些關(guān)于阿爾比的介紹在內(nèi)容上過于簡潔,對阿爾比戲劇的獨(dú)特魅力缺乏深入探討。

(1992),我國學(xué)者所出版的戲劇研究專著中,汪義群的《當(dāng)代美國戲劇》對阿爾比及其戲

(河南人民出版社,1993)專章劇創(chuàng)作進(jìn)行了較為全面的分析和介紹;郭繼德的《美國戲劇史》

2009年的專著《當(dāng)代美國戲劇發(fā)展趨勢》(山東大學(xué)出版社)進(jìn)一步專論及阿爾比戲劇創(chuàng)作,

(中國社會章論述阿爾比的戲劇創(chuàng)作。吾文泉的《跨文化對話與融合:當(dāng)代美國戲劇在中國》

2005)對阿爾比的戲劇在中國的翻譯、科學(xué)出版社,演出和評論進(jìn)行了梳理,在我國學(xué)界不多

的阿爾比研究資料中,顯得尤為珍貴。

我國報刊雜志上發(fā)表的關(guān)于阿爾比的論文,包括對阿爾比生平簡介及其戲劇創(chuàng)作的論述,自1961年到2011年,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì)總共有161篇①。從報紙上,最早的可見《人民日報》于1961年10月7日刊發(fā)的文章《丑化人類,——美國流行“先鋒派”,嘲笑人類—戲》對阿爾比戲劇

,作了簡單的介紹。最早刊發(fā)阿爾比研究文章的雜志是《世界文學(xué)》該雜志于1978年第2期

《荒誕派戲劇述評》,刊登了朱虹的論文分析了阿爾比的作品及其特點(diǎn)。從研究數(shù)量統(tǒng)計(jì)來

60年代到80年代末三十年間共發(fā)表論文39篇,90年代發(fā)表28篇,2000年到現(xiàn)在發(fā)表94看,

篇。此外,針對阿爾比戲劇研究的碩士論文共有20篇(不含港澳臺)。新世紀(jì)以來,我國學(xué)界的阿爾比研究呈多樣化趨勢,在研究對象、研究內(nèi)容和研究方法上都有所突破。但相比美國所發(fā)表的數(shù)千篇期刊論文,我國研究阿爾比戲劇的期刊論文顯得微不足道。

,國內(nèi)阿爾比戲劇首次搬上舞臺是由美國人貝百董導(dǎo)演的《動物園的故事》于1980年8

:《沙箱》(夏威夷大學(xué)演出月在上海戲劇學(xué)院演出;80年代還有兩次演出阿爾比作品,分別是

1986年10月)、《動物園的故事》(中華全國總工會話劇團(tuán)演出,1988年1月)。團(tuán)赴寧演出,

90年代只有一次演出:《動物園的故事》(中央戲劇學(xué)院演出,1993)。2000年以來至少有9次

《屋外有花園》2000年12月23日在中國青年演出,其中首次被中國演員演繹,由高慧彬?qū)а荩?/p>

,藝術(shù)劇院演出,引起了很大反響。演出次數(shù)較多的是《動物園的故事》由汪煒改編,從2002

年起共上演7次。相比其它西方戲劇作品在中國的演出,阿爾比戲劇的演出次數(shù)偏少,與阿爾·152·

比戲劇在美國的數(shù)百次演出形成較大反差,這與我國對阿爾比戲劇的翻譯滯后不無關(guān)系。

我國學(xué)界針對阿爾比戲劇演出的評論也非常之少。從現(xiàn)有的劇評資料來看,只有25篇劇

《四海妙韻匯濠江———第十二屆澳門藝術(shù)節(jié)舉行》(《中國戲劇》2001年第評,除了冷月所寫的

3期)和胡國年寫的《探索澳門話劇之觀眾拓展》(《廣東藝術(shù)》2003年第1期)外,其余23篇

《屋外有花園》都是對阿爾比戲劇的演出報道和評論。為何僅僅報道了《屋外有花園》的演出

,《屋外有花園》“2000年被搬到中國舞臺,情況呢?有評論者認(rèn)為自引起極大的反響,究其原

因:一是故事情節(jié)的曲折感和荒誕性,二是戲劇性強(qiáng),三是現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格濃烈,四是迎合時尚”(吾文泉106)。從以上演出統(tǒng)計(jì)和分析來看,被搬上國內(nèi)舞臺的阿爾比戲劇僅此兩部,這不能不說是個遺憾。

二、阿爾比戲劇研究在中國的主要議題

,“如今,對于阿爾比在美國戲劇史乃至世界戲劇史上的地位和評價,美國學(xué)者認(rèn)為阿爾

比作為美國20世紀(jì)最偉大的戲劇家之一而頻繁地與尤金·奧尼爾、田納西·威廉斯和阿瑟·

(StephenBottoms1)。我國學(xué)者也認(rèn)為“在新崛起的一批雄心勃勃的劇作家中,米勒并列”真

(汪義群正能躋身于第一流作家之列并與奧尼爾、威廉斯、密勒齊名的,只有愛德華·阿爾比”

165)。郭繼德指出美國劇壇在威廉斯和米勒之后走向衰落,“阿爾比正是在這個時候走上了

(《美國戲劇史》325—戲劇舞臺,肩負(fù)起承上啟下,把美國戲劇推向新的高峰的歷史使命”

26)。阿爾比戲劇進(jìn)入中國三十余年來,我國對其戲劇的研究主要有四個議題:從荒誕派戲劇角度分析阿爾比戲劇的荒誕性特點(diǎn)、從現(xiàn)實(shí)主義角度探討阿爾比戲劇對社會的批判性特點(diǎn)、從生態(tài)主義視角闡釋阿爾比戲劇內(nèi)在的生態(tài)性和以平行研究、跨學(xué)科研究視角分析阿爾比戲劇的現(xiàn)代性特點(diǎn)。

首先是對阿爾比戲劇的荒誕性特點(diǎn)的研究。從荒誕派戲劇的角度研究阿爾比戲劇作品的研究成果,占我國阿爾比戲劇研究的絕大多數(shù),這些成果把阿爾比戲劇劃入荒誕派戲劇之列,

“反情節(jié)”、“反人物”分析其戲劇具有和“反語言”等荒誕性特點(diǎn)。盡管阿爾比自己曾經(jīng)撰文

“荒誕派劇作家”反對把自己貼上的標(biāo)簽②,但是阿爾比戲劇作品中處處可見荒誕派的影響,

“愛德華·阿爾比的《美國之夢》等作品是受歐洲荒誕派戲劇影響的產(chǎn)物,同時也是美國戲劇

(郭繼德,《當(dāng)代美國戲劇發(fā)展的新趨勢》153—60)。在荒受后現(xiàn)代派文藝思潮影響的標(biāo)志”

誕派視角下研究阿爾比戲劇,必然要分析存在主義主題在阿爾比戲劇中的體現(xiàn),,以及阿爾比如

,“從劇作產(chǎn)生的背景與作家的創(chuàng)作觀何運(yùn)用象征主義、隱喻等手法表現(xiàn)存在主義的哲學(xué)思想

念上看,阿爾比創(chuàng)作的意識形態(tài)的重要影響來自存在主義,并受到易卜生與契訶夫創(chuàng)作理念的

(張瓊124—29)。如碩士論文《<動物園故事>:異化人生中的象征色彩》(蔣文娟,影響”蘇2010)和《存在主義主題與創(chuàng)作技法在愛德華·阿爾比戲劇中的體現(xiàn)》(杜利霞,州大學(xué),內(nèi)蒙

2010)等。古師范大學(xué),

其次是對阿爾比戲劇批判性特點(diǎn)的研究。阿爾比戲劇作品由于以現(xiàn)實(shí)生活為背景,關(guān)注個人、婚姻、家庭等方面的問題,堅(jiān)持戲劇要深刻反省時代弊端,尤其對個人在社會的處境、人

。“阿爾比把男與人之間和人與動物之間的矛盾,做出了一個有良知的劇作家的呼吁和吶喊

女主人公畸形的婚姻與家庭的生活作為美國本世紀(jì)50年代社會生活的一個縮影,通過他們的

(鄒惠玲112—15)。阿感情隔膜、精神衰亡和沉溺幻想深刻反映出當(dāng)時美國社會的整體狀況”

、“美國精神”爾比在多部戲劇中針對“美國夢”進(jìn)行批判,指出美國夢想的虛幻性和欺騙性。

·153·

  • 1
  • 2

  •   本文關(guān)鍵詞:愛德華·阿爾比戲劇研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



    本文編號:89619

    資料下載
    論文發(fā)表

    本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/89619.html


    Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

    版權(quán)申明:資料由用戶f725d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com