朝鮮詩人金昌業(yè)與清人詩文交游考略
本文關(guān)鍵詞:朝鮮詩人金昌業(yè)與清人詩文交游考略
更多相關(guān)文章: 朝鮮詩人 金昌業(yè) 交游 朝鮮使臣
【摘要】:康熙五十一年(1712),朝鮮詩人金昌業(yè)隨燕行使團(tuán)來到中國(guó),在與清初官宦文士、商賈僧侶的交往中創(chuàng)作大量詩文,收錄于使行作品集《燕行塤篪錄》和《老稼齋燕行日記》。金昌業(yè)在中國(guó)的詩文交游不僅彰顯其文學(xué)理念與性情懷抱,也透視出清初中韓文化交流的整體風(fēng)貌,為朝鮮北學(xué)派文士與乾嘉名儒的切磋互訪開啟了門徑。系統(tǒng)考察金昌業(yè)與清人的交游經(jīng)歷和創(chuàng)作情況,對(duì)客觀理解宗藩體制下兩國(guó)文化交流歷程有所助益。
【作者單位】: 南開大學(xué)文學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 朝鮮詩人 金昌業(yè) 交游 朝鮮使臣
【分類號(hào)】:I106.2
【正文快照】: 明清時(shí)期,朝鮮與中國(guó)保持著宗藩關(guān)系。赴華途中,朝鮮使臣將異國(guó)見聞翔實(shí)記錄,復(fù)命后以公文形式承奏國(guó)王,或作為私人游記輯集傳世,此類作品統(tǒng)稱為《燕行錄》。康熙末年,隨著門禁的放寬和政局的穩(wěn)定,朝鮮使臣淡化貴華賤夷的偏見,與中國(guó)文士切磋互訪,促使兩國(guó)文化呈現(xiàn)由排異到融
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 牛林杰;李學(xué)堂;;17-18世紀(jì)中韓文人之間的跨文化交流與文化誤讀[J];韓國(guó)研究論叢;2007年02期
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 徐毅 南通大學(xué)文學(xué)院;中韓文學(xué)交流印記:《金氏聯(lián)芳集》小考[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2011年
2 李波;也看《燕行錄研究》[N];中華讀書報(bào);2010年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李根碩;朝鮮的中國(guó)想像與體驗(yàn)(從17世紀(jì)到19世紀(jì))[D];北京大學(xué);2012年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 陳燕麗;金昌業(yè)的《老稼齋燕行日記》研究[D];山東大學(xué);2009年
2 黃雅詩;閔鎮(zhèn)遠(yuǎn)《燕行錄》研究[D];北京大學(xué);2013年
3 馬睿;李氏朝鮮君臣眼中的康熙帝與雍正帝[D];遼寧師范大學(xué);2010年
4 劉香;朝鮮赴京使臣的西洋認(rèn)知(17-19世紀(jì))[D];東北師范大學(xué);2013年
,本文編號(hào):775241
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/775241.html