在“風骨”與“物哀”之間——日本新華僑華人文學30年述評
發(fā)布時間:2024-06-27 19:32
日本新華僑華人文學對中國現(xiàn)代文學具有重要的歷史與現(xiàn)實意義。30年歷經(jīng)三個階段,日本華文作家?guī)е?鄉(xiāng)愁"走進日本,從"抗日""哈日"到"知日",開始了對異語言文化的探索。痛苦永遠新鮮的日本體驗,使其具有獨特的異質審美價值。由于不同于"移民"西方的華文特點,這種于中日"之間"的生存體驗與寫作,獨具"風骨"與"物哀"之間的美學風格。它不僅是日本華文文學在海外的拓展,而且是中國文學自身在海外的深入或者叫"生長"。
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、遲到的登場
二、“之新”與“之間”
三、30年歷經(jīng)三個階段
第一階段:越境的文學與文學的越境 (初始期:1985-1995)
第二階段:“跨”世紀與日本性體驗 (成長期:1995-2005)
第三階段:“放題”于中日之間 (豐富期:2005-2016)
四、“之間”的美學符號
1. 隨筆日本的現(xiàn)代性 (非虛構文學、文化散文)
2. 以“他者”身份去發(fā)現(xiàn)與表現(xiàn)“物哀”。
3. 身體語言與“私小說”。
4. 原鄉(xiāng)與他鄉(xiāng)之間的詩情禪意。
5. 雙語之間與“和文漢讀”。
五、結語:日本新華僑華人文學的意義
本文編號:3995839
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、遲到的登場
二、“之新”與“之間”
三、30年歷經(jīng)三個階段
第一階段:越境的文學與文學的越境 (初始期:1985-1995)
第二階段:“跨”世紀與日本性體驗 (成長期:1995-2005)
第三階段:“放題”于中日之間 (豐富期:2005-2016)
四、“之間”的美學符號
1. 隨筆日本的現(xiàn)代性 (非虛構文學、文化散文)
2. 以“他者”身份去發(fā)現(xiàn)與表現(xiàn)“物哀”。
3. 身體語言與“私小說”。
4. 原鄉(xiāng)與他鄉(xiāng)之間的詩情禪意。
5. 雙語之間與“和文漢讀”。
五、結語:日本新華僑華人文學的意義
本文編號:3995839
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/3995839.html
上一篇:透視阿特伍德小說《盲刺客》的互文性
下一篇:沒有了
下一篇:沒有了