《論語》兩種英譯本的對(duì)比研究
本文關(guān)鍵詞:《論語》兩種英譯本的對(duì)比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:《論語》是儒家經(jīng)典的重要組成部分,它的翻譯也一直是中西文化交流的重要內(nèi)容。《論語》的內(nèi)容涵蓋中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)、文學(xué)藝術(shù)和道德修養(yǎng)等多個(gè)領(lǐng)域。兩千多年《論語》中傳達(dá)的儒家精神對(duì)中華民族的民族特性產(chǎn)生了深刻的影響。因此,《論語》一度被西方的學(xué)者稱為中國(guó)的圣經(jīng)。本文選取辜鴻銘和安樂哲及亨利·羅思文的合譯本這兩個(gè)具有代表性的《論語》英譯本為主要研究對(duì)象進(jìn)行對(duì)比,嘗試從功能翻譯理論中的目的論角度對(duì)論語的翻譯進(jìn)行進(jìn)一步的研究。
【作者單位】: 西安外國(guó)語大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 論語 目的論 辜鴻銘 安樂哲
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 一、關(guān)于《論語》的簡(jiǎn)介《論語》是儒家的經(jīng)典著作之一,由春秋時(shí)偉大的思想家兼教育家孔子的弟子及其再傳弟子編撰而成,一共二十卷。它以語錄體為主敘事體為輔,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現(xiàn)了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。其語言活潑生動(dòng),寓意深遠(yuǎn),耐
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 劉永利;舒奇志;;從《論語》兩個(gè)英譯本比較看翻譯的文化轉(zhuǎn)向[J];南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年02期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 沈培新;丁建海;;順應(yīng)翻譯論觀照下的《論語》兩譯本評(píng)析[J];長(zhǎng)沙理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年04期
2 丁建海;;動(dòng)態(tài)順應(yīng)翻譯策略——評(píng)析《論語》兩譯本[J];四川文理學(xué)院學(xué)報(bào);2007年06期
3 江鳳;;中國(guó)近年來對(duì)《論語》英譯本的研究[J];大眾文藝(理論);2009年04期
4 何劍波;王珍;;漢英旅游文本資料翻譯的差異性論略[J];黑龍江教育(高教研究與評(píng)估);2009年06期
5 吳莎;;匠心獨(dú)運(yùn) 各顯千秋——評(píng)《論語》的兩個(gè)英譯本[J];遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
6 李鋼;李金姝;;《論語》英譯研究綜述[J];湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2013年01期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 周小玲;基于語料庫(kù)的譯者文體研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
2 王勇;《論語》英譯的轉(zhuǎn)喻視角研究[D];上海交通大學(xué);2009年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 郭婷;《論語》中文化負(fù)載概念的翻譯[D];湖南師范大學(xué);2010年
2 李桂麗;從描述翻譯學(xué)視角比較《論語》的兩個(gè)英譯本[D];延安大學(xué);2011年
3 徐向群;辜鴻銘與理雅各《論語》兩英譯本比較研究[D];山東師范大學(xué);2011年
4 陶榮;語境順應(yīng)論視角下的復(fù)譯研究[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2011年
5 白麗;《論語》兩個(gè)英譯本的雜合對(duì)比研究[D];山西大學(xué);2011年
6 章亞瓊;《論語·學(xué)而第一》英譯文的解構(gòu)策略研究[D];貴州大學(xué);2007年
7 陳明燕;從威利的《論語》譯本看翻譯中的文化傳遞[D];中國(guó)石油大學(xué);2008年
8 程歡歡;《論語》兩個(gè)英文譯本的比較研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2008年
9 丁建海;《論語》兩譯本之順應(yīng)翻譯比較研究[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2009年
10 劉洋;從《論語》的翻譯中看中國(guó)本土文化的傳遞[D];中國(guó)海洋大學(xué);2009年
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 殷麗;;意識(shí)形態(tài)對(duì)辜鴻銘英譯儒經(jīng)的操縱[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2013年04期
2 興鍾;;怪文人辜鴻銘[J];讀書;1989年Z1期
3 汪豐敢;學(xué)通中外 一代鴻儒——記國(guó)學(xué)大師辜鴻銘[J];文史雜志;1990年04期
4 高令印;;評(píng)辜鴻銘的易學(xué)思想——兼論中國(guó)文化的核心[J];廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1990年03期
5 劉超先;;漢譯英的先驅(qū)辜鴻銘[J];中國(guó)翻譯;1991年02期
6 梁子;辜鴻銘現(xiàn)象[J];w蕓
本文編號(hào):352551
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/352551.html