天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《了不起的蓋茨比》中譯本個案研究.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

發(fā)布時間:2016-12-23 12:36

  本文關(guān)鍵詞:從文學(xué)文體學(xué)的角度比較風(fēng)格傳遞——《了不起的蓋茨比》中譯本個案研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


文檔介紹:
合肥工業(yè)大學(xué)碩士學(xué)位論文從文學(xué)文體學(xué)的角度比較風(fēng)格傳遞——《了不起的蓋茨比》中譯本個案研究姓名:黃金萍申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:任靜生20090401摘要風(fēng)格傳遞是文學(xué)翻譯研究中一個重要的部分,但是傳統(tǒng)的翻譯理論對于風(fēng)格的定義既模糊也存在不同的見解,而對于風(fēng)格翻譯本身的討論也只是主觀印象式的評論,缺乏系統(tǒng)的理論。在小說的翻譯實(shí)踐中,譯者往往忽視了文體價值,在翻譯中只是獲得“假象等值"。文學(xué)文體學(xué)是連接語言學(xué)與文學(xué)批評的橋梁,集中探討作者如何通過對語言的選擇來表達(dá)和加強(qiáng)主題意義和美學(xué)效果。為了提高文學(xué)翻譯質(zhì)量,本文旨在通過對《了不起的蓋茨比》的兩個中譯本的對比證明在小說風(fēng)格翻譯中應(yīng)用文學(xué)文體學(xué)分析方法的必要性和有效性。本文選擇了《了不起的蓋茨比》中在詞匯,句法以及視角傳遞層面上典型的例子,利用文學(xué)文體學(xué)的方法進(jìn)行分析,然后就兩個中譯本中具有文體價值的翻譯進(jìn)行對比研究。在風(fēng)格翻譯上,由于譯者在某些翻譯中忽視了帶有文體價值的選擇,在譯本中不能忠實(shí)地保留原文的主題意義和美學(xué)價值,從而不能傳遞原文的風(fēng)格。將文學(xué)文體學(xué)應(yīng)用于小說翻譯研究,具有非常重要的意義,因?yàn)檫@種研究以使譯者對小說中語言成分與文體意義的... 內(nèi)容來自轉(zhuǎn)載請標(biāo)明出處.


  本文關(guān)鍵詞:從文學(xué)文體學(xué)的角度比較風(fēng)格傳遞——《了不起的蓋茨比》中譯本個案研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:224672

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/224672.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶498e6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产在线一区二区三区不卡| 亚洲清纯一区二区三区| 成人精品欧美一级乱黄| 尤物久久91欧美人禽亚洲| 人妻少妇系列中文字幕| 色丁香之五月婷婷开心| 91亚洲国产—区=区a| 日本免费一区二区三女| 久久青青草原中文字幕| 高中女厕偷拍一区二区三区| 国产欧美一区二区久久| 中文字幕在线五月婷婷| 日韩人妻精品免费一区二区三区| 中文字幕无线码一区欧美| 好吊视频有精品永久免费 | 好吊色免费在线观看视频| 91播色在线免费播放| 国产精品亚洲一区二区| 青青操日老女人的穴穴| 人妻巨大乳一二三区麻豆| 国产不卡的视频在线观看| 老富婆找帅哥按摩抠逼视频| 国产午夜福利一区二区| 男人大臿蕉香蕉大视频| 国产高清一区二区白浆| 国产一级精品色特级色国产| 欧美大黄片在线免费观看| 精品国产亚洲区久久露脸| 好吊一区二区三区在线看| 日韩欧美国产精品自拍| 国产性情片一区二区三区| 国产精品视频一区麻豆专区| 色鬼综合久久鬼色88| 国产又色又粗又黄又爽| 免费在线观看欧美喷水黄片| 亚洲天堂有码中文字幕视频| 久久re6热在线视频| 一区二区三区国产日韩| 激情五月激情婷婷丁香| 好吊妞视频免费在线观看| 国产女高清在线看免费观看|