天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《了不起的蓋茨比》中譯本個案研究.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

發(fā)布時間:2016-12-23 12:36

  本文關(guān)鍵詞:從文學(xué)文體學(xué)的角度比較風(fēng)格傳遞——《了不起的蓋茨比》中譯本個案研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


文檔介紹:
合肥工業(yè)大學(xué)碩士學(xué)位論文從文學(xué)文體學(xué)的角度比較風(fēng)格傳遞——《了不起的蓋茨比》中譯本個案研究姓名:黃金萍申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:任靜生20090401摘要風(fēng)格傳遞是文學(xué)翻譯研究中一個重要的部分,但是傳統(tǒng)的翻譯理論對于風(fēng)格的定義既模糊也存在不同的見解,而對于風(fēng)格翻譯本身的討論也只是主觀印象式的評論,缺乏系統(tǒng)的理論。在小說的翻譯實(shí)踐中,譯者往往忽視了文體價值,在翻譯中只是獲得“假象等值"。文學(xué)文體學(xué)是連接語言學(xué)與文學(xué)批評的橋梁,集中探討作者如何通過對語言的選擇來表達(dá)和加強(qiáng)主題意義和美學(xué)效果。為了提高文學(xué)翻譯質(zhì)量,本文旨在通過對《了不起的蓋茨比》的兩個中譯本的對比證明在小說風(fēng)格翻譯中應(yīng)用文學(xué)文體學(xué)分析方法的必要性和有效性。本文選擇了《了不起的蓋茨比》中在詞匯,句法以及視角傳遞層面上典型的例子,利用文學(xué)文體學(xué)的方法進(jìn)行分析,然后就兩個中譯本中具有文體價值的翻譯進(jìn)行對比研究。在風(fēng)格翻譯上,由于譯者在某些翻譯中忽視了帶有文體價值的選擇,在譯本中不能忠實(shí)地保留原文的主題意義和美學(xué)價值,從而不能傳遞原文的風(fēng)格。將文學(xué)文體學(xué)應(yīng)用于小說翻譯研究,具有非常重要的意義,因?yàn)檫@種研究以使譯者對小說中語言成分與文體意義的... 內(nèi)容來自轉(zhuǎn)載請標(biāo)明出處.


  本文關(guān)鍵詞:從文學(xué)文體學(xué)的角度比較風(fēng)格傳遞——《了不起的蓋茨比》中譯本個案研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:224672

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/224672.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶498e6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美日韩视频中文字幕| 少妇成人精品一区二区| 亚洲欧洲一区二区综合精品| 九九热精品视频免费观看| 人人妻人人澡人人夜夜| 东京热男人的天堂久久综合| 国产一区二区三区色噜噜| 日韩精品在线观看完整版 | 中文人妻精品一区二区三区四区| 亚洲夫妻性生活免费视频| 日韩亚洲精品国产第二页| 国产av精品高清一区二区三区| 好吊一区二区三区在线看| 成年人免费看国产视频| 五月天综合网五月天综合网| 黄色美女日本的美女日人| 丁香七月啪啪激情综合| 免费国产成人性生活生活片| 亚洲精品偷拍视频免费观看| 欧美三级不卡在线观线看| 国产日韩久久精品一区| 亚洲综合香蕉在线视频| 久久成人国产欧美精品一区二区 | 粗暴蹂躏中文一区二区三区| 99久免费精品视频在线观| 五月婷婷亚洲综合一区| 亚洲成人黄色一级大片| 日本人妻精品有码字幕| 成人日韩视频中文字幕| 国产av一二三区在线观看| 久久三级国外久久久三级| 91精品国自产拍老熟女露脸| 五月激情婷婷丁香六月网| 91播色在线免费播放| 精品日韩av一区二区三区| 久久免费精品拍拍一区二区| 国产91麻豆精品成人区| 成年午夜在线免费视频| 日韩成人午夜福利免费视频| 亚洲欧美日本成人在线| 日韩成人免费性生活视频|