梅列日科夫斯基譯介與研究——兼論梅列日科夫斯基的另一種意義
本文關(guān)鍵詞:梅列日科夫斯基譯介與研究——兼論梅列日科夫斯基的另一種意義
更多相關(guān)文章: 梅列日科夫斯基 譯介與研究 另一種意義
【摘要】:梅列日科夫斯基自上世紀(jì)80年代進(jìn)入中國學(xué)者視野,有幾年他的著述被集中翻譯了一些。我國學(xué)者至今對他的研究集中在俄國象征主義理論奠基人、"新宗教意識(shí)"的首倡者、小說文體的革新者、"主觀批評"的實(shí)踐者等幾個(gè)面向,然而這些研究大都局限于研究者各自的學(xué)科背景,僅在文學(xué)與哲學(xué)領(lǐng)域中認(rèn)識(shí)他,未能將其置入更大的社會(huì)背景中思考他,因而他的另一種意義——社會(huì)學(xué)的意義被遮蔽了。我們需要跨出學(xué)科界限,重視他的社會(huì)活動(dòng)與思想的實(shí)踐,在文學(xué)、哲學(xué)、社會(huì)運(yùn)動(dòng)等共同組成的語境中,考察他對俄國社會(huì)變革形成的沖撞力。
【作者單位】: 上海大學(xué)文學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 梅列日科夫斯基 譯介與研究 另一種意義
【分類號(hào)】:I046;H35
【正文快照】: 自上世紀(jì)末的最后四五年間梅列日科夫斯基的一些譯著在中國出版,至今十幾年他的(或關(guān)于他的)著作的出版就停滯了。1這似乎意味著,他 熱鬧了一陣子就過去了。筆者從梅列日科夫斯基起步,研究俄國的宗教哲學(xué)與文學(xué)的關(guān)系,走過別爾嘉耶夫、羅贊諾夫等人,梅氏一直沒有離開視線。十
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 鄭偉紅;;1901—1903年彼得堡宗教哲學(xué)聚會(huì)及其影響[J];理論探討;2012年01期
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 張百春;別爾嘉耶夫論新基督教意識(shí)[J];黑龍江社會(huì)科學(xué);2000年06期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 耿海英;別爾嘉耶夫與俄羅斯文學(xué)[D];華東師范大學(xué);2007年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄭永旺;;梅列日科夫斯基“第三約”研究[J];哲學(xué)動(dòng)態(tài);2010年09期
2 王晨;;梅列日科夫斯基文學(xué)創(chuàng)作中的哲學(xué)觀與宗教觀[J];學(xué)術(shù)交流;2013年10期
3 劉錕;梅列日科夫斯基歷史小說及其個(gè)性化特征[J];俄羅斯文藝;2005年02期
4 謝慶慶;;擁抱死亡,為了圣靈之國的降臨——由《如果玫瑰花悄然地凋落》中的死亡意象看梅列日科夫斯基的第三圣約基督教思想[J];中外文化與文論;2005年01期
5 陳靜;;梅列日科夫斯基及其“基督與反基督”三部曲[J];俄語學(xué)習(xí);2008年01期
6 劉錕;;梅列日科夫斯基歷史小說創(chuàng)作的人類學(xué)意義——以埃及兩部曲為例[J];俄羅斯文藝;2008年03期
7 武曉霞;;“對位”與“錯(cuò)合”的協(xié)奏——論梅列日科夫斯基《基督與反基督》三部曲的象征結(jié)構(gòu)[J];俄羅斯文藝;2010年04期
8 武曉霞;;論梅列日科夫斯基《基督與反基督》三部曲中“顏色”的象征含義[J];俄羅斯文藝;2012年03期
9 武曉霞;;梅列日科夫斯基小說《拿破侖》的互文性解讀[J];俄羅斯文藝;2012年04期
10 劉錕;;梅列日科夫斯基小說作品的體裁類型與詩學(xué)特征[J];俄羅斯文藝;2012年04期
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 里力;梅列日科夫斯基的處方[N];中華讀書報(bào);2000年
2 林精華(首都師范大學(xué)中文系副教授);俄羅斯:司空見慣的頑癥[N];中國圖書商報(bào);2002年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 和麗偉;梅列日科夫斯基筆下的反基督[D];華東師范大學(xué);2010年
2 謝慶慶;“圣靈的王國”[D];四川大學(xué);2005年
3 耿海英;象征主義敘事精神[D];鄭州大學(xué);2003年
,本文編號(hào):970500
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/970500.html