一個(gè)將回到民間的史詩文本——陳興華《亞魯王》譯本與儀式的關(guān)系
發(fā)布時(shí)間:2017-08-01 14:18
本文關(guān)鍵詞:一個(gè)將回到民間的史詩文本——陳興華《亞魯王》譯本與儀式的關(guān)系
【摘要】:目前很多活態(tài)史詩譯本有一個(gè)缺陷,就是沒有提供史詩各部分演唱的具體語境,讀者很難知道他所讀到的每一章節(jié)是在怎樣一個(gè)儀式環(huán)節(jié)中演唱的,這些章節(jié)與儀式是什么關(guān)系,其功能是什么。本文將陳興華《亞魯王》譯本的所有章節(jié)置于具體的儀式環(huán)節(jié)中,讓讀者對(duì)史詩《亞魯王》有一個(gè)更為清晰的了解。
【作者單位】: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族文學(xué)研究所;
【關(guān)鍵詞】: 亞魯王 苗族史詩 儀式
【分類號(hào)】:K890
【正文快照】: 吳曉東作者吳曉東,苗族,湖南鳳凰人,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員(中國(guó)北京100732)。從2012年到2015年,陳興華花了四年時(shí)間,根據(jù)自己的所學(xué),翻譯整理出了一個(gè)《亞魯王》譯本。陳興華是史詩《亞魯王》國(guó)家級(jí)傳承人,他的譯本是一個(gè)藝人譯本,藝人自己翻譯整理的譯本目前鮮
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 本報(bào)通訊員 毛林濤 本報(bào)記者 張國(guó)圣;大好人“管得寬”[N];光明日?qǐng)?bào);2007年
2 余繼軍;“管得寬”的“廖英雄”[N];人民日?qǐng)?bào);2007年
3 張紹波;真情定格在大旱之際[N];畢節(jié)日?qǐng)?bào);2010年
,本文編號(hào):604664
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/604664.html
教材專著