中國古典詩歌對龐德意象派思想的影響
本文關(guān)鍵詞:中國古典詩歌對龐德意象派思想的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:埃茲拉·龐德作為美國20世紀(jì)初“新詩運(yùn)動”的領(lǐng)軍人物,不僅是一位杰出的詩人,而且是一位優(yōu)秀的翻譯家。當(dāng)他很小的時候,就對中國文化產(chǎn)生了興趣。在他看來,中國之于“新詩運(yùn)動”就如希臘之于文藝復(fù)興。龐德接觸中國古典詩歌始于一位東方學(xué)者費(fèi)諾羅薩。龐德偶然得到費(fèi)諾羅薩的遺稿,他從中選取了19首詩歌并竭盡全力翻譯了它們,然后集中到他的《神州集》之中。《神州集》的出版在西方掀起了“中國熱”,而且在很大程度上推動了西方意象派詩歌的發(fā)展。本文旨在通過對龐德的中國古典詩歌翻譯實踐的分析,來研究中國古典詩歌對龐德的詩歌翻譯及創(chuàng)作的影響。首先,龐德避免使用無益于表現(xiàn)的多余詞匯;然后龐德采用了中國古典詩歌里的意象組合的技巧并創(chuàng)造性地使用了意象疊加;同時龐德采用連續(xù)性的音樂詞匯。中國古典詩歌對龐德的翻譯和之后的意象派詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。在龐德詩歌翻譯與創(chuàng)作的過程中,中西方文化互相交融。龐德為西方了解東方打開了一扇窗并極大地豐富了西方文明。因此,龐德的文學(xué)事業(yè)也被贊譽(yù)為“龐德時代”。
【關(guān)鍵詞】:龐德 意象派詩歌 《神州集》 詩歌創(chuàng)作 漢詩英譯
【學(xué)位授予單位】:華北理工大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H315.9;I046
【目錄】:
- Abstract4-5
- 摘要5-8
- Introduction8-10
- Chapter 1 Literature Review10-35
- 1.1 Researches on the Concept of Image10-27
- 1.1.1 The Concept of Image in the Western World13-20
- 1.1.2 The Concept of Image in Chinese Classical Poetry20-23
- 1.1.3 Contrast between Image in Chinese Classical Poetry and That inWestern World23-27
- 1.2 Combination of Images27-35
- 1.2.1 Superposition in Pound’s Creation27-29
- 1.2.2 Juxtaposition and Assemblage29-35
- Chapter 2 Introduction of Pound35-48
- 2.1 Pound’s Life Experience35-37
- 2.2 Pound’s Viewpoints of Victorian Poetry37-43
- 2.3 Pound’s“Discovery”of China43
- 2.4 Pound’s Admiration of Chinese Classical Poetry43-45
- 2.5 Pound’s Contribution45-48
- Chapter 3 Pound’s Translation of Cathay48-58
- 3.1 Background of Translating Cathay48-49
- 3.2 The Content of Cathay49-50
- 3.3 Pound’s Translation Practice in Cathay50-55
- 3.4 Evaluation of Cathay55-58
- Chapter 4 Influence of Chinese Classical Poetry on Pound’s Imagism58-75
- 4.1 Pound’s Recreation58-66
- 4.2 Pound’s Later Creation66-75
- Conclusion75-77
- Bibliography77-80
- Acknowledgements80-81
- Resume of Supervisor81-82
- Resume of Author82-83
- Datas of Dissertation83
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 梁吶;;龐德意象論對中國古典詩學(xué)的借鑒與顛覆[J];大連海事大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年05期
2 宋薇;;論《典儀》中的后現(xiàn)代生態(tài)觀[J];沈陽大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2012年05期
3 楊亦秋;;論中國古典詩歌意象對龐德的影響[J];文學(xué)界(理論版);2011年10期
4 胡顯耀;曾佳;;基于語料庫的翻譯共性研究新趨勢[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2011年01期
5 周建新;;龐德的《神州集》與中國古典詩歌現(xiàn)代化[J];山東外語教學(xué);2010年04期
6 魏家海;;龐德創(chuàng)譯漢詩之“俄狄浦斯情結(jié)”[J];當(dāng)代外語研究;2010年05期
7 陳建生;陳艷;;詩歌“意象組合”構(gòu)建的語篇連貫[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報;2010年05期
8 楊平;;創(chuàng)造性翻譯與文化挪用——龐德的儒經(jīng)譯介評析[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報;2010年01期
9 王金月;;論龐德對中國古詩的創(chuàng)造性翻譯[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報;2009年09期
10 張雪;;意象與意象派——從意象派詩歌看龐德與中國傳統(tǒng)的關(guān)系[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報;2009年07期
本文關(guān)鍵詞:中國古典詩歌對龐德意象派思想的影響,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:502799
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/502799.html