天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

試論經(jīng)典英國戲劇翻譯的可表演性原則及策略

發(fā)布時(shí)間:2017-06-14 09:10

  本文關(guān)鍵詞:試論經(jīng)典英國戲劇翻譯的可表演性原則及策略,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本文從戲劇的可表演性出發(fā),指出戲劇翻譯應(yīng)當(dāng)是在忠于原作基礎(chǔ)上的,遵循可表演性原則的目的語重建過程。并從文化因素、臺詞的動作性和譯本的口語化等方面,著重探討了在翻譯目的論指導(dǎo)下,英文戲劇譯本的可表演性翻譯策略。
【作者單位】: 吉林農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】戲劇翻譯 表演性原則 目的論 翻譯策略
【分類號】:H315.9;I046
【正文快照】: 戲劇作品可以從只讀文本和舞臺劇本兩種形式被譯介給目的語讀者,這往往使譯者處于兩難的境地。從英國著名翻譯理論家蘇珊巴斯奈特對戲劇翻譯“可表演性”前后自相矛盾的觀點(diǎn)中,我們便能夠體會到戲劇翻譯策略選擇中存在著的巨大爭論和分歧。我國戲劇家英若誠先生曾經(jīng)指出,其翻

  本文關(guān)鍵詞:試論經(jīng)典英國戲劇翻譯的可表演性原則及策略,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:449067

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/449067.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶51fd2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日韩精品小视频在线观看| 国产精品视频第一第二区| 色播五月激情五月婷婷| 国产高清视频一区不卡| 日韩欧美中文字幕人妻| 美女被后入福利在线观看| 久久热在线免费视频精品| 一区二区三区四区亚洲另类| 99热中文字幕在线精品| 欧美不卡午夜中文字幕| 国产精品九九九一区二区| 好吊日视频这里都是精品| 热久久这里只有精品视频| 欧美日韩亚洲精品内裤| 国产又粗又长又大高潮视频| 午夜福利视频六七十路熟女| 亚洲欧美日韩熟女第一页| 精品推荐久久久国产av| 91天堂免费在线观看| 日韩中文字幕视频在线高清版| 亚洲欧美日韩熟女第一页| 99久热只有精品视频最新| 在线亚洲成人中文字幕高清| 午夜福利视频日本一区| 日韩av欧美中文字幕| 国产精品欧美一级免费| 日韩av亚洲一区二区三区| 国产精品午夜小视频观看| 日韩精品一区二区三区含羞含羞草| 亚洲av又爽又色又色| 午夜精品国产精品久久久| 久久99午夜福利视频| 91日韩欧美在线视频| 妻子的新妈妈中文字幕| 国产丝袜极品黑色高跟鞋| 国产欧美日产中文一区| 亚洲欧洲日韩综合二区| 午夜久久精品福利视频| 亚洲高清欧美中文字幕| 久久综合九色综合欧美| 午夜资源在线观看免费高清|