天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評(píng)論論文 >

與大海再續(xù)“緣”——張愛玲譯《冰洋四杰》(部分)的發(fā)現(xiàn)

發(fā)布時(shí)間:2024-04-20 20:17
  1952年夏張愛玲再到香港后,翻譯了美國傳記小說家佛蘭西斯·桑頓的長(zhǎng)篇小說《冰洋四杰》,發(fā)表于香港《中南日?qǐng)?bào)》,卻一直不為人知。這是張愛玲繼《老人與海》之后,第二次翻譯大海題材的作品。以現(xiàn)存的譯作來看,張愛玲是選擇小說的主要情節(jié)和精彩段落進(jìn)行節(jié)譯和摘譯。

【文章頁數(shù)】:10 頁

【文章目錄】:
廿三:魚雷爆炸
廿四:船往一邊倒



本文編號(hào):3959909

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3959909.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶067cf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com