文學(xué)翻譯中的語義遷移研究——以基于信息貢獻(xiàn)度的主題詞提取方法為例
發(fā)布時(shí)間:2024-01-21 09:01
本文嘗試提出信息貢獻(xiàn)度這一概念,描述翻譯文本中的詞匯因其對(duì)譯文特定部分或主題貢獻(xiàn)最大的信息量而被賦予相應(yīng)的權(quán)重。信息貢獻(xiàn)度有其信息論、語料庫語言學(xué)、翻譯文學(xué)、文化傳播以及翻譯的文化研究等多重理論基礎(chǔ)和研究?jī)r(jià)值。與傳統(tǒng)的語料庫經(jīng)典研究方法和大數(shù)據(jù)研究方法相比,信息貢獻(xiàn)度研究方法具有獨(dú)特作用,可應(yīng)用于多種與語義相關(guān)的研究。借助于Python構(gòu)建的合理算法,實(shí)現(xiàn)了文學(xué)翻譯作品歷時(shí)性不同譯本之間的文化意象的系統(tǒng)化對(duì)比研究。研究結(jié)果表明,基于信息貢獻(xiàn)度方法的語義遷移研究是以文本語義結(jié)構(gòu)作為研究的出發(fā)點(diǎn),不僅保留了傳統(tǒng)語料庫研究方法的精髓,還為大數(shù)據(jù)時(shí)代Python工具在翻譯文學(xué)和語料庫翻譯學(xué)領(lǐng)域里的應(yīng)用開拓了新前景。
【文章頁數(shù)】:8 頁
本文編號(hào):3881673
【文章頁數(shù)】:8 頁
本文編號(hào):3881673
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3881673.html
教材專著