天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評(píng)論論文 >

文類視角下的武俠小說英譯研究

發(fā)布時(shí)間:2023-03-25 07:01
  武俠小說是中國文學(xué)的璀璨篇章,武俠小說英譯是中西文化交流的重要課題。本文嘗試揭示文類對(duì)翻譯的影響,嘗試提出以文類為導(dǎo)向的翻譯模式的內(nèi)涵和操作流程。同時(shí),指出武俠小說文類在西方的空缺,剖析在西方重塑翻譯特有的武俠小說文類的必要性和可行性,歸納以文類為導(dǎo)向的武俠小說英譯的具體步驟和策略,以此為翻譯研究特別是翻譯批評(píng)提供操作性更強(qiáng)的視角,也為中國特色文學(xué)和中華武俠文化的海外傳播提供借鑒。

【文章頁數(shù)】:10 頁

【文章目錄】:
一、文類與翻譯
    (一)文類簡述
    (二)翻譯研究中的文類
二、以文類為導(dǎo)向的翻譯模式
三、以文類為導(dǎo)向的武俠小說翻譯
    (一)識(shí)別武俠小說的文類特征
    (二)評(píng)估武俠小說文類在西方的空缺
    (三)在西方重塑翻譯特有的武俠小說文類
四、結(jié)語



本文編號(hào):3770781

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3770781.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶453d9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com