小說與改編電影的敘事策略 ————以《現(xiàn)代啟示錄》和《紅高粱》為例
發(fā)布時間:2023-02-25 21:48
這篇論文主要是對改編行為進行分析,以小說與改編電影在媒介互譯過程中的敘事實踐為對象,同時對兩者產(chǎn)生的不同敘事美感進行一定的實體探討。小說和電影分屬不同的藝術(shù)形式。電影以圖像語言為基礎,小說的敘事展開則主要依托文字語言。從物理特性上講這兩者有質(zhì)的差異,然而,通過比較研究,我們可以發(fā)現(xiàn)兩者之間依舊存在諸多相似的地方。改編電影在形式、敘事特性以及歷史文化因素等方面都和小說有較大關聯(lián)。從研究現(xiàn)狀來分析,這種跨學科研究正在不斷發(fā)展。 改編電影研究離不開敘事學這一理論工具。本文主要從敘事學的三個層面對這兩部作品進行分析:敘述本文、故事和話語!冬F(xiàn)代啟示錄》對應《黑暗的心》,《紅高粱》對應莫言的《紅高粱》小說,這兩部小說分別展現(xiàn)人性主題和生命主題,改編電影如何實現(xiàn)實現(xiàn)精神的媒介藝術(shù)轉(zhuǎn)換,在文中我將從敘事學的角度進行分析,具體從主題、人物、環(huán)境選取、情節(jié)、時空設定、視角以及視聽聚焦等方面進行切入研究。 如此,一方面,通過上述分析可以讓我們對改編電影有一定的了解,另一方面也期望可以給改編電影研究和以后改編行為的發(fā)展帶來一定的借鑒作用。
【文章頁數(shù)】:43 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
1 緒論
1.1 選題背景及問題提出
1.2 研究現(xiàn)狀
2 從小說敘事到電影敘事
2.1 敘事文本的呈現(xiàn)方式
2.2 敘事主題的處理
3 小說與電影在話語層面的比較
3.1 情節(jié)展開
3.2 人物塑造
3.3 環(huán)境設置
3.4 時空表現(xiàn)
4 小說與電影對視角的選取
4.1 “我”在小說與改編電影中的存在方式
4.2 從幕后到臺前:小說與改編電影對視聽敘事的處理
5 結(jié)語
參考文獻
附錄:作者攻讀碩士學位期間發(fā)表論文及科研情況
致謝
本文編號:3749256
【文章頁數(shù)】:43 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
1 緒論
1.1 選題背景及問題提出
1.2 研究現(xiàn)狀
2 從小說敘事到電影敘事
2.1 敘事文本的呈現(xiàn)方式
2.2 敘事主題的處理
3 小說與電影在話語層面的比較
3.1 情節(jié)展開
3.2 人物塑造
3.3 環(huán)境設置
3.4 時空表現(xiàn)
4 小說與電影對視角的選取
4.1 “我”在小說與改編電影中的存在方式
4.2 從幕后到臺前:小說與改編電影對視聽敘事的處理
5 結(jié)語
參考文獻
附錄:作者攻讀碩士學位期間發(fā)表論文及科研情況
致謝
本文編號:3749256
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3749256.html
教材專著