天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

《中國文學》(1951-1966)英譯女性文學作品語言風格再現(xiàn)研究

發(fā)布時間:2022-12-18 01:43
  《中國文學》(英文版)創(chuàng)刊于1951年,是建國初期國內唯一一份對外譯介中國文學、文化的官方刊物。至文革前,它對外譯介女性文學作品超過二十部,在擴大中國女性文學的影響力與傳播現(xiàn)當代文學經典的過程中意義非凡。學界對《中國文學》(1951-1966)女性文學的現(xiàn)有研究集中在女性意識與女性形象研究,探討其語言風格的論文非常少,因此對女性文學的語言風格及其再現(xiàn)進行研究,空間很大。本論文以《中國文學》(1951-1966)譯介的女性文學作品為研究對象,探討其語言風格的再現(xiàn)情況,主要回答以下三個問題:《中國文學》(1951-1966)女性文學作品的語言風格是什么?與源語文本相比,譯語文本語言風格有何變化?出現(xiàn)變化的原因是什么?對以上問題的探討與回答,對豐富《中國文學》(1951-1966)女性文學作品的英譯研究具有積極意義。本論文以黎運漢《漢語風格學》為依托,同時借助楊振蘭的漢語詞彩學理論,對《中國文學》(1951-1966)女性文學作品的語言風格進行分析。首先由作品題材與女作家寫作現(xiàn)實狀況分析明確其語言風格為柔婉,之后從詞匯(柔和舒徐的動詞、清新自然的名詞、清新秀麗的形容詞)、句子(長句與疑問句)... 

【文章頁數(shù)】:67 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
CHAPTER ONE INTRODUCTION
    1.1 Research Background
    1.2 Research Questions
    1.3 Research Purpose and Significance
    1.4 Thesis Structure
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
    2.1 Researches on Female Literature Translation
    2.2 Researches on Female Literature Translation in Chinese Literature (1951-1966)
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK
    3.1 The Definition and Classification of Language Style
    3.2 The Guidance Factors of Literary Genre Expressive Style
    3.3 The Material Markers of Gentle Language Style
CHAPTER FOUR RESEARCH DESIGN
    4.1 Research Corpus
    4.2 Research Method
        4.2.1 At the Lexical Level
        4.2.2 At the Syntactic Level
        4.2.3 At the Rhetorical Level
CHAPTER FIVE REPRODUCTION OF LANGUAGE STYLE OF FEMALE LITERATURE INCHINESE LITERATURE (1951-1966)
    5.1 The Gentle Language Style of Female Literature in Source Texts in Chinese Literature(1951-1966)
    5.2 The Material Markers and the Reproduction of Gentle Language Style in Target Texts inChinese Literature (1951-1966)
        5.2.1 Vocabulary
        5.2.2 Sentence
        5.2.3 Rhetoric
CHAPTER SIX REASONS OF THE REPRDUCTION
    6.1 Linguistic and Aesthetic Differences between Chinese and English
    6.2 The Identities of the Translators
    6.3 The Requirements of External Publicity Translation
    6.4 Readers’Acceptance
CHAPTER SEVEN CONCLUSION
    7.1 Findings of the Study
    7.2 Limitations of the Study and Suggestions for Further Study
WORKS CITED
APPENDIX


【參考文獻】:
期刊論文
[1]文學翻譯、性別重構與國家形象自我建構——新時期國家機構英譯當代女性作家作品研究[J]. 沈凝芬.  集美大學學報(哲社版). 2016(03)
[2]翻譯家唐笙研究[J]. 郝俊芬.  佳木斯職業(yè)學院學報. 2016(07)
[3]基于語料庫的唐笙筆譯風格研究——以《中國文學》(1951-1966)唐笙英譯小說為例[J]. 韓江洪,郝俊芬.  天津外國語大學學報. 2016(02)
[4]英語視域下的中國女性文化建構與認同——中國新時期女性小說的譯介研究[J]. 吳赟.  中國翻譯. 2015(04)
[5]翻譯新中國:《中國文學》英譯中國文學考察(1951-1966)[J]. 倪秀華.  天津外國語大學學報. 2013(05)
[6]中國女作家作品英譯合集:文學翻譯、性別借用與中國形象構建[J]. 付文慧.  外國語(上海外國語大學學報). 2013(05)
[7]外宣翻譯視角下的漢英語言風格差異研究[J]. 施念翔.  現(xiàn)代語文(語言研究版). 2012(07)
[8]五十年心血譯中國——翻譯大家沙博理先生訪談錄[J]. 洪捷.  中國翻譯. 2012(04)
[9]時代強音遮覆下的頑強言說——論茹志鵑十七年小說中的女性聲音[J]. 吳其南,李智娟.  溫州大學學報(社會科學版). 2010(05)
[10]《百合花》英譯描寫研究[J]. 倪秀華.  韶關學院學報. 2010(07)

博士論文
[1]主流意識形態(tài)語境中的中國對外文化交流[D]. 林文藝.福建師范大學 2014
[2]中國外宣書刊翻譯及傳播史料研究(1949-1976)[D]. 駱忠武.上海外國語大學 2013
[3]翻譯規(guī)范與譯者行為關系研究的社會學途徑[D]. 劉立勝.山東大學 2012
[4]國家機構贊助下中國文學的對外譯介[D]. 鄭曄.上海外國語大學 2012

碩士論文
[1]楊憲益、戴乃迭翻譯活動與翻譯思想研究[D]. 黃曉麗.河北大學 2012
[2]“十七年”文化傳播中女性形象的消解與建構[D]. 杜娟.西南大學 2012
[3]《中國文學》(英文版)(1951-1966)研究[D]. 田文文.華僑大學 2009
[4]“十七年”女作家的女性敘事[D]. 姚松妹.寧波大學 2009
[5]現(xiàn)代漢語疑問句語用研究[D]. 譚軼操.延邊大學 2007



本文編號:3721073

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3721073.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶3214d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
成人免费在线视频大香蕉| 亚洲综合伊人五月天中文| 美女被后入福利在线观看| 国产一级二级三级观看| 日韩高清一区二区三区四区| 亚洲精品一二三区不卡| 中日韩美女黄色一级片| 久久国产精品亚州精品毛片| 九九蜜桃视频香蕉视频| 欧美乱码精品一区二区三| 在线欧洲免费无线码二区免费| 91免费精品国自产拍偷拍| 欧美人与动牲交a精品| 五月激情五月天综合网| 欧美一区二区不卡专区| 深夜视频在线观看免费你懂| 国产成人在线一区二区三区| 国产精品日韩精品最新| 久久综合狠狠综合久久综合| 亚洲欧美日本国产不卡| 国产欧美一区二区三区精品视| 久久三级国外久久久三级| 亚洲香艳网久久五月婷婷| 国产精品免费视频专区| 日本加勒比在线观看一区| 麻豆印象传媒在线观看| 国产精品亚洲二区三区| 中文字幕日产乱码一区二区| 美女黄片大全在线观看| 亚洲国产成人精品福利| 日本精品中文字幕在线视频| 又大又长又粗又猛国产精品| 九九热精品视频免费在线播放| 国产又大又硬又粗又黄| 区一区二区三中文字幕| 国产爆操白丝美女在线观看| 中文字字幕在线中文乱码二区| 日韩一区欧美二区国产| 日本在线 一区 二区| 韩国日本欧美国产三级| 尤物久久91欧美人禽亚洲|