“人民文學(xué)”在日本——中國文學(xué)譯介與日本戰(zhàn)后文化運(yùn)動(1945—1953)
發(fā)布時間:2022-08-11 11:58
1950年前后,日本出現(xiàn)了一波譯介中國文學(xué)的小高潮,其特征在于"人民文學(xué)"理念的引入。以解放區(qū)文學(xué)為主的"人民文學(xué)"的譯介,支撐著一批戰(zhàn)后日本左翼知識人對本國的文學(xué)和文化運(yùn)動的規(guī)劃,也與日本左翼陣營的內(nèi)部紛爭聯(lián)系在一起。這些譯介實(shí)踐由于其意識形態(tài)性和黨派性,在后來的日本學(xué)界被邊緣化,但它們內(nèi)在于戰(zhàn)后初期日本民眾文化運(yùn)動之中,包含豐富的問題。本文以鹿地亙、島田政雄等知識人和日本《人民文學(xué)》雜志為線索,重新考察這些譯介實(shí)踐的來龍去脈及其思想史意義。
【文章頁數(shù)】:19 頁
【文章目錄】:
一“人民文學(xué)”理念的初步引入:以鹿地亙?yōu)槔?br>二島田政雄的上海體驗與中國文學(xué)譯介
三日本《人民文學(xué)》雜志與中國文學(xué)的傳播
余論:“人民文學(xué)”與“國民文學(xué)”
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“表現(xiàn)香港”“奪回讀者大眾”與“奪取黃色堡壘”——論《蝦球傳》之于旅港左翼文壇的意義[J]. 謝力哲. 世界華文文學(xué)論壇. 2018(04)
[2]“趙樹理方向”與《講話》的歷史辯證法[J]. 李楊. 文學(xué)評論. 2015(04)
[3]毛澤東文藝?yán)碚撛谌毡镜慕邮躘J]. 王志松. 文藝研究. 2006(08)
本文編號:3674621
【文章頁數(shù)】:19 頁
【文章目錄】:
一“人民文學(xué)”理念的初步引入:以鹿地亙?yōu)槔?br>二島田政雄的上海體驗與中國文學(xué)譯介
三日本《人民文學(xué)》雜志與中國文學(xué)的傳播
余論:“人民文學(xué)”與“國民文學(xué)”
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“表現(xiàn)香港”“奪回讀者大眾”與“奪取黃色堡壘”——論《蝦球傳》之于旅港左翼文壇的意義[J]. 謝力哲. 世界華文文學(xué)論壇. 2018(04)
[2]“趙樹理方向”與《講話》的歷史辯證法[J]. 李楊. 文學(xué)評論. 2015(04)
[3]毛澤東文藝?yán)碚撛谌毡镜慕邮躘J]. 王志松. 文藝研究. 2006(08)
本文編號:3674621
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3674621.html
教材專著