京味小說地域文化元素在跨語際實踐中的譯介與傳播
發(fā)布時間:2021-09-12 14:18
<正>近年來,中國文化的向外輻射不斷加強,越來越多的中國文學作品被譯成他國語言。小說這一文學類型,已成為國外了解中國歷史、人文、社會的重要窗口。因此,外文譯本在還原中國文學的藝術特色、再現(xiàn)中國文化的真實面貌上的優(yōu)劣得失,越來越受到關注。王穎沖的《京味小說英譯研究》(外語教學與研究出版社2019年12月出版)選取了京味小說這一獨特的地域文學類別為研究對象,對中國文學的海外傳播作出了有益探索。開拓地域文學英譯研究的新版圖。
【文章來源】:中國出版. 2020,(21)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:1 頁
本文編號:3394379
【文章來源】:中國出版. 2020,(21)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:1 頁
本文編號:3394379
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3394379.html