天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評(píng)論論文 >

《越人歌》楚譯的象征主義審美表現(xiàn)及其對(duì)詩歌翻譯的啟示

發(fā)布時(shí)間:2021-06-27 10:50
  公元前6世紀(jì)的《越人歌》楚譯是中國(guó)第一首譯詩,它不僅直接促成了詩歌史上"騷體"的確立,也大大影響了南朝吳歌風(fēng)格的形成!对饺烁琛酚性脊旁秸Z記音文本保存在劉向《說苑·善說》中,由于楚譯在中國(guó)文學(xué)史上的特殊地位,當(dāng)代不少學(xué)者對(duì)此記音文本也給予了高度關(guān)注,做了不少復(fù)原性的破譯工作。本文從楚譯對(duì)越語原文本創(chuàng)作原則的充分把握和綜合運(yùn)用切入,通過對(duì)《越人歌》楚譯與當(dāng)代眾多破譯之文本內(nèi)涵和結(jié)構(gòu)層次的深入比較,分析《越人歌》楚譯的象征主義審美特質(zhì)及藝術(shù)表現(xiàn)。楚譯《越人歌》之所以能將原本粗糙的現(xiàn)實(shí)儀式之唱詞改造成為具有綜合象征意蘊(yùn)的千古絕唱,原因就在于它在忠實(shí)于原作的基礎(chǔ)上,化被動(dòng)的還原論者為主動(dòng)的再創(chuàng)造者,對(duì)原作進(jìn)行了適度的藝術(shù)加工,大大提升了其審美表現(xiàn)的層次和效果。這種提升既體現(xiàn)在對(duì)《越人歌》原作顯在文本之形式與內(nèi)涵的調(diào)適和延展方面,更成功地體現(xiàn)在對(duì)其潛在文本之隱喻象征意蘊(yùn)的挖掘和補(bǔ)充方面。 

【文章來源】:浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,45(06)

【文章頁數(shù)】:12 頁

【文章目錄】:
一、《越人歌》本事及楚譯之影響
二、《越人歌》記音文本的當(dāng)代破譯
三、《越人歌》楚譯的象征主義審美表現(xiàn)
    (一)《越人歌》記音文本的世俗象征表現(xiàn)
    (二)楚譯對(duì)《越人歌》顯在文本生命象征表現(xiàn)的鉤沉
    (三)楚譯對(duì)《越人歌》潛在文本高級(jí)象征表現(xiàn)的發(fā)掘


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]《越人歌》解讀[J]. 吳安其.  南開語言學(xué)刊. 2008(02)
[2]情歌?同性戀歌?頌歌?——《越人歌》性質(zhì)探析[J]. 萬彩玲.  安徽文學(xué)(下半月). 2008(06)
[3]千古絕唱《越人歌》[J]. 鄭張尚芳.  國(guó)學(xué). 2007(01)
[4]中國(guó)最早的文學(xué)翻譯作品《越人歌》[J]. 錢玉趾.  中國(guó)文化. 2002(Z1)
[5]《越人歌》解讀研究[J]. 周流溪.  外語教學(xué)與研究. 1993(03)
[6]試探《越人歌》與侗歌——兼證侗族族源[J]. 張民.  貴州民族研究. 1986(01)
[7]侗族民歌與《越人歌》的比較研究[J]. 林河.  貴州民族研究. 1985(04)
[8]《榜枻越人歌》的譯讀及其有關(guān)問題[J]. 白耀天.  廣西民族研究. 1985(01)
[9]關(guān)于劉向《說苑》第十一卷中的越歌[J]. 泉井久之助,許羅莎.  外國(guó)語言與文學(xué). 1983(01)



本文編號(hào):3252705

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3252705.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶91d6e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com