天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

榮譯本《動物農(nóng)

發(fā)布時(shí)間:2020-07-09 23:12
【摘要】:基于于比利時(shí)語用學(xué)家維索爾倫提出的語言順應(yīng)論,嘗試從語言結(jié)構(gòu)對象順應(yīng)的角度釋讀榮如德譯本《動物農(nóng)場》的翻譯,解析譯者的翻譯過程是一個(gè)在語言使用過程中不斷作選擇的過程,發(fā)現(xiàn)譯本在語言結(jié)構(gòu)對象上的成功順應(yīng),指出翻譯過程中對原作以及目標(biāo)語語言結(jié)構(gòu)對象的順應(yīng)是譯者成功譯文的必要條件。

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 許煥榮;;隱喻小說認(rèn)知架構(gòu)探析[J];外語研究;2013年03期

2 楊敏;;穿越語言的透明性——《動物農(nóng)場》中語言與權(quán)力之間關(guān)系的闡釋[J];外國文學(xué)研究;2011年06期

3 劉廣遠(yuǎn);;動物小說的寓言與現(xiàn)實(shí)存在的隱喻——以《生死疲勞》與《動物農(nóng)場》為例[J];小說評論;2010年02期

4 宋志平;翻譯:選擇與順應(yīng)——語用順應(yīng)論視角下的翻譯研究[J];中國翻譯;2004年02期

5 戈玲玲;順應(yīng)論對翻譯研究的啟示——兼論語用翻譯標(biāo)準(zhǔn)[J];外語學(xué)刊;2002年03期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 唐軍;李慧萍;;榮譯本《動物農(nóng)場》中的語言結(jié)構(gòu)對象順應(yīng)探析[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2017年04期

2 袁夢遙;李夢荷;潘不寒;;語言順應(yīng)論視閾下的國內(nèi)翻譯研究評述[J];外語藝術(shù)教育研究;2017年02期

3 邢穎慧;;順應(yīng)理論視域下的《論語》英譯探析[J];安徽文學(xué)(下半月);2017年06期

4 孫佳;;順應(yīng)論與小說翻譯——以《傲慢與偏見》為例[J];鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2017年02期

5 陳向榮;;順應(yīng)論對中藥說明書英譯的啟示[J];廣西中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào);2017年02期

6 蘇靜;;順應(yīng)論視角下《功夫熊貓3》中話語標(biāo)記語and的翻譯研究[J];青春歲月;2017年11期

7 趙寧宇;;以《動物農(nóng)場》看“守腦如玉”的重要性[J];文化學(xué)刊;2017年04期

8 陳怡慧;;順應(yīng)論指導(dǎo)下的英文咖啡廣告漢譯策略研究[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2017年04期

9 馬龍;;試論廣告翻譯中的語用順應(yīng)論[J];校園英語;2017年15期

10 彭元芹;;語境順應(yīng)視角下公示語翻譯策略研究[J];山西青年;2017年07期

【二級參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 趙秀鳳;;概念隱喻研究的新發(fā)展——多模態(tài)隱喻研究——兼評Forceville & Urios-Aparisi《多模態(tài)隱喻》[J];外語研究;2011年01期

2 肖家燕;李恒威;;概念隱喻視角下的隱喻翻譯研究[J];中國外語;2010年05期

3 汪少華;樊欣;;概念隱喻、概念整合與語篇連貫——以一則商業(yè)報(bào)道為例[J];外語研究;2009年04期

4 陳思和;;“歷史-家族”民間敘事模式的創(chuàng)新嘗試[J];當(dāng)代作家評論;2008年06期

5 鮑東梅;;對土地的眷戀·對自由的向往——《動物農(nóng)場》與《生死疲勞》比較[J];時(shí)代文學(xué)(下半月);2008年02期

6 鮑東梅;;小說《動物莊園》評析[J];貴州工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年01期

7 辛斌;;批評語篇分析的社會和認(rèn)知取向[J];外語研究;2007年06期

8 吳義勤;劉進(jìn)軍;;“自由”的小說——評莫言的長篇小說《生死疲勞》[J];山花;2006年05期

9 馬敏;政治道歉:言語政治中的話語權(quán)斗爭[J];理論月刊;2004年11期

10 張旭東;韋伯與文化政治(一)[J];讀書;2003年05期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 謝珊;;《動物農(nóng)場》與《秧歌》之比較研究[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);2010年08期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 秦振燕;《動物農(nóng)場》三個(gè)漢譯本的重構(gòu)差異研究[D];山西師范大學(xué);2016年

2 張洋睿;試論意識形態(tài)對榮譯《動物農(nóng)場》的影響[D];湖南師范大學(xué);2014年

3 李青嶺;前景化的翻譯[D];北京外國語大學(xué);2014年

4 吳景祿;穿越時(shí)空的政治寓言[D];吉林大學(xué);2009年



本文編號:2748112

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2748112.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f6e34***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com