天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

關(guān)于路遙《人生》的漢朝翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2019-10-23 17:26
【摘要】:隨著時間的流逝,學者們喜歡的書也各不相同。80年代的人們喜歡歷史軍事小說的時代;90年代的人們喜歡推理小說的時代。而如今,大家都對創(chuàng)業(yè)或勵志書籍感興趣的比較多。對于80.90后的人來說更是很少有機會去思考人生,如路遙創(chuàng)作的《人生》。其中最著名的一句話是"人生的道路雖然漫長,但緊要處常常只有幾步,特別是當人年輕的時候。""人生的道路雖然漫長,但緊要處常常只有幾步,特別是當人年輕的時候。"人生中會面臨很多考驗和選擇,選擇面前也沒有對錯之分,要勇敢面對現(xiàn)實,勇于承擔自己所選擇的結(jié)果。本人想通過這本書告訴讀者要把握好每一次機會,珍惜身邊的人,敢于接受考驗,在這殘酷的現(xiàn)實中把自己的人生道路堅持走下去,并樹立正確的人生觀。目前尚未有朝文譯本。該項目選取了全書中的一部分。翻譯部分總字數(shù)為51828字,由譯者獨立完成。報告主要由作者簡介和作品介紹、譯前分析和譯前準備、翻譯案例分析、結(jié)語等四個部分組成。報告中,譯者首先通過翻譯項目的分析,清楚地對項目進行了解。其次通過譯前準備和譯前分析有了深刻的理解之后,最后通過翻譯案例分析著重分析了漢朝翻譯的過程中遇到的難點以及解決方法。翻譯報告主要由翻譯過程中遇到的難點入手。共分幾個方面:詞匯、定語、語言形態(tài)、寫作特點、方言等知識。譯者針對這些問題進行了翻譯案例分析并提出解決方法。為完成此報告,進行了大量的閱讀和搜集相關(guān)資料。譯者認為翻譯的過程也是學習的過程,理解原作者感情的同時跟他一起感受喜怒哀樂。
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H55;I046
,

本文編號:2552184

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2552184.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶85edd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com