天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

從多元系統(tǒng)理論視角闡釋《駱駝祥子》英譯本中語言文化負(fù)載詞的翻譯策略——以施曉菁和葛浩文的英譯本為例

發(fā)布時間:2019-01-09 06:52
【摘要】:老舍的《駱駝祥子》自1945年美國翻譯家伊文·金的譯本以來已有四個英文譯本,從多元系統(tǒng)理論角度對此作品譯本的分析少之又少。本文將以以色列學(xué)者伊瑪爾·埃文·左哈兒提出的著名多元系統(tǒng)理論為指導(dǎo),以施曉菁和葛浩文《駱駝祥子》的兩個所屬不同時代的譯本為例,就文化負(fù)載詞的翻譯策略進(jìn)行探討。
[Abstract]:There have been four English versions of Lao She's "Xiangzi Locke" since 1945, when the American translator Yi Wen King was translated. The analysis of the translation of this work from the point of view of multi-system theory is rare. Under the guidance of the famous multi-system theory put forward by the Israeli scholar Imar Evan Zuohal, this paper takes two versions of Shi Xiaojing and Gehowen, which belong to different times, as examples. This paper probes into the translation strategies of culture-loaded words.
【作者單位】: 長沙理工大學(xué);
【基金】:2012年湖南省普通高等學(xué)校教學(xué)改革研究公共英語項(xiàng)目(項(xiàng)目編號:199)
【分類號】:H315.9;I046

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 錢亞旭;紀(jì)墨芳;;《紅樓夢》霍譯本中物質(zhì)文化負(fù)載詞翻譯策略的定量研究[J];紅樓夢學(xué)刊;2011年06期

2 林桂紅;;從《西游記》物質(zhì)名詞的翻譯看文化負(fù)載詞的翻譯[J];南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào);2012年06期

3 劉方俊;高潔;;操縱理論視角下唐詩《蜀道難》地名文化負(fù)載詞英譯策略個案研究[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2012年06期

4 王景惠;趙健;;論《圍城》中文化負(fù)載詞的英譯[J];文學(xué)界(理論版);2012年12期

5 廖銀玲;;從雜合理論看《圍城》中文化負(fù)載詞的英譯[J];文史博覽(理論);2013年04期

6 陳紅美;;從生態(tài)翻譯學(xué)視角看《圍城》中文化負(fù)載詞的翻譯[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2013年10期

7 王素梅;;由關(guān)聯(lián)理論淺析中國文化負(fù)載詞的翻譯——以賈平凹的《浮躁》英譯本為例[J];邢臺學(xué)院學(xué)報(bào);2013年04期

8 陳劍;徐家玉;;論《邊城》中文化負(fù)載詞的翻譯[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2014年01期

9 符曉曉;;淺析文化負(fù)載詞的英譯策略——以《紅樓夢》兩個譯本為例[J];海外英語;2014年03期

10 汪小培;;《阿Q正傳》英譯本中文化負(fù)載詞的翻譯[J];譯苑新譚;2011年00期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 賀湘錦;《盜墓筆記》中文化負(fù)載詞的翻譯研究[D];湖南大學(xué);2013年

2 倪曉鵬;《阿Q正傳》中的文化負(fù)載詞日譯研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2014年

3 沈小青;《受戒》和《大淖記事》的翻譯報(bào)告[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年

4 徐文爍;關(guān)聯(lián)理論視角下的《紅樓夢》文化負(fù)載詞的日譯研究[D];西南交通大學(xué);2015年

5 洪文娟;[D];西安外國語大學(xué);2015年

6 倪煒華;語義翻譯和交際翻譯視角下《活著》文化負(fù)載詞翻譯研究[D];西北師范大學(xué);2015年

7 王yN;從文化翻譯視角論《邊城》中文化負(fù)載詞的翻譯[D];揚(yáng)州大學(xué);2015年

8 宋玉莎;關(guān)聯(lián)理論視角下《朝花夕拾》中漢語文化負(fù)載詞的翻譯策略研究[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2016年

9 梅志慧;《紅高粱家族》葛浩文譯本中文化負(fù)載詞語翻譯的歸化與異化[D];西南民族大學(xué);2015年

10 石莉莉;生態(tài)翻譯學(xué)視角下《邊城》中文化負(fù)載詞的英譯研究[D];中國石油大學(xué)(華東);2014年

,

本文編號:2405273

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2405273.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3e5ba***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲一区二区三区在线中文字幕| 国产二级一级内射视频播放| 国产免费成人激情视频| 国产欧美一区二区久久| 日韩精品一区二区不卡| 中文字幕一区二区免费| 日本黄色录像韩国黄色录像| 有坂深雪中文字幕亚洲中文 | 国产极品粉嫩尤物一区二区 | 中文字幕av诱惑一区二区 | 国产成人亚洲精品青草天美| 亚洲综合伊人五月天中文| 国产综合欧美日韩在线精品| 亚洲伦理中文字幕在线观看| 中文字幕熟女人妻视频| 国产女高清在线看免费观看| 91天堂免费在线观看| 麻豆看片麻豆免费视频| 久久精品国产亚洲熟女| 亚洲国产精品久久琪琪| 真实国产乱子伦对白视频不卡| 正在播放国产又粗又长| 欧美成人国产精品高清| 久久精品中文扫妇内射| 伊人久久青草地综合婷婷| 成人日韩在线播放视频| 久久精品国产亚洲av麻豆| 国产激情一区二区三区不卡| 99久久精品国产日本| 欧美日韩一区二区综合| 中文字幕一二区在线观看| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 日韩成人动作片在线观看| 国产一区二区三中文字幕| 一二区中文字幕在线观看 | 国产亚洲精品岁国产微拍精品| 国产不卡免费高清视频| 精品久久少妇激情视频| 熟女少妇一区二区三区蜜桃| 厕所偷拍一区二区三区视频| 日韩欧美一区二区不卡看片|