中泰文化差異下的詞語翻譯:魯迅小說泰譯論
[Abstract]:Any translation involves cultural differences, and the most obvious case is in the translation practice at the lexical level. There are many versions of Lu Xun's novels, and the quality of translation is not uniform, which greatly affects the readers' understanding and acceptance of the works. The purpose of this paper is to analyze the words and expressions in Lu Xun's novels which must be translated and put forward solutions. The author hopes to do some basic work for the translation of Chinese literature, especially for the ASEAN countries.
【作者單位】: 泰國商會大學(xué)中文系;泰國商會大學(xué)中國國際學(xué)院;泰國商會大學(xué);中國國際學(xué)院;
【分類號】:H412;I046
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 董韶華;淺談魯迅小說中的民俗描寫[J];浙江檔案;2000年08期
2 高文波;魯迅小說結(jié)構(gòu)技巧管窺[J];曲靖師專學(xué)報;2000年05期
3 張用蓬;魯迅小說的“生活世界”思考[J];魯迅研究月刊;2001年08期
4 郭晴云;視角、“我”與魯迅小說[J];昌濰師專學(xué)報;2001年01期
5 張建生;魯迅小說創(chuàng)作中的喜劇問題[J];蘭州商學(xué)院學(xué)報;2001年05期
6 鄭紅勤;魯迅小說中重復(fù)手法的運用[J];蘇州教育學(xué)院學(xué)報;2001年02期
7 曹斌;魯迅小說中的數(shù)字[J];榆林高等專科學(xué)校學(xué)報;2001年03期
8 陸蕓;在笑噱中直面社會與人生——略論魯迅小說中的笑[J];浙江學(xué)刊;2001年01期
9 陳明寶;世紀(jì)末小說的不足和新世紀(jì)的展望——從魯迅小說說起談傳世文學(xué)[J];溫州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2001年02期
10 周進芳;魯迅小說詩化的形式軌跡[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年03期
相關(guān)會議論文 前10條
1 黃瓊英;;翻譯與創(chuàng)作:魯迅小說篇章建構(gòu)機制的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
2 劉國文;金乃茹;;對立統(tǒng)一規(guī)律在魯迅小說創(chuàng)作中的運用研究[A];黑龍江省文學(xué)學(xué)會2011年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2011年
3 馬以鑫;;魯迅小說:永存的對話世界[A];浩氣千秋民族魂——紀(jì)念魯迅逝世六十周年論文集[C];1996年
4 汪暉;;自由意識的發(fā)展與魯迅小說的精神特征[A];《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》30年精編:作家作品研究卷(上)[C];2009年
5 史志謹(jǐn);;魯迅小說《奔月》解讀[A];陜西省中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)會2004年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2004年
6 吳學(xué)輝;;試析魯迅小說語言之幽默特色及其實現(xiàn)途徑[A];江西省語言學(xué)會2005年年會論文集[C];2005年
7 劉長華;;自我認(rèn)知的難題:魯迅小說與故人相逢敘事[A];魯迅與“左聯(lián)”——中國魯迅研究會理事會2010年年會論文集[C];2010年
8 丁景唐;;關(guān)于延安出版的《一件小事》[A];浩氣千秋民族魂——紀(jì)念魯迅逝世六十周年論文集[C];1996年
9 王野;;“革命文學(xué)”論爭與福本和夫——關(guān)于魯迅小說及新文學(xué)革命現(xiàn)實主義發(fā)展中的個性主義問題[A];《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》30年精編:文學(xué)史研究·史料研究卷(文學(xué)史研究卷)[C];2009年
10 徐越化;;淺談茅盾關(guān)于魯迅小說的評論特色[A];茅盾研究論文選集(上冊)[C];1983年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 莫聿;從魯迅小說中得來的真知識[N];文藝報;2004年
2 王福和;畫家筆下的魯迅小說[N];紹興日報;2011年
3 王恒;魯迅小說新解讀[N];湖南日報;2004年
4 ;《魯迅小說全編繪圖本》出版[N];人民日報;2002年
5 吳中杰;評點魯迅小說[N];文學(xué)報;2003年
6 記者 趙彤宇;魯迅小說有了繪畫本[N];中華讀書報;2002年
7 肖振鳴;豐子愷漫畫與魯迅小說[N];中華讀書報;2001年
8 曹文軒;“細瘦的洋燭”與作家的品質(zhì)[N];文藝報;2011年
9 賈關(guān)法;名家合璧插圖集[N];中國商報;2003年
10 姚宏越 陳剛;這是件挺難得的事[N];中國新聞出版報;2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 孫淑芳;魯迅小說與戲劇[D];華中師范大學(xué);2012年
2 丁海波;魯迅小說的人學(xué)思考與文化批判[D];東北師范大學(xué);2011年
3 胡志明;魯迅小說時間詩學(xué)研究[D];華中師范大學(xué);2013年
4 曹禧修;抵達深度的敘述[D];河南大學(xué);2002年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 苑蕾;魯迅小說的思想及藝術(shù)與紹興戲劇的關(guān)系[D];華中師范大學(xué);2015年
2 韓寧;基于語料庫的魯迅小說英譯本譯者風(fēng)格研究[D];大連海事大學(xué);2015年
3 李燁;魯迅小說中的身體話語研究[D];大連理工大學(xué);2015年
4 宋凡;魯迅小說人物形象的心理內(nèi)涵[D];遼寧師范大學(xué);2015年
5 丁春麗;回憶—魯迅小說創(chuàng)作主體的心理內(nèi)涵[D];遼寧師范大學(xué);2015年
6 楊晉琳;從漢語熟語的日譯看異文化交流[D];云南師范大學(xué);2016年
7 蔡波;從Mona Baker敘事理論比較魯迅小說英譯[D];華中師范大學(xué);2016年
8 劉培濤;魯迅小說《吶喊》《彷徨》人物話語的作用[D];河北大學(xué);2016年
9 楊海紅;魯迅小說中的身體隱喻研究[D];福建師范大學(xué);2016年
10 白君Z,
本文編號:2335423
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2335423.html