天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

莫言作品英譯文本的譯介與翻譯模式研究

發(fā)布時(shí)間:2018-06-13 15:05

  本文選題:莫言作品 + 譯介 ; 參考:《武漢冶金管理干部學(xué)院學(xué)報(bào)》2016年03期


【摘要】:莫言是中國(guó)首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,其作品目前受到了國(guó)內(nèi)外學(xué)者和讀者的廣泛關(guān)注。然而,莫言作品因?yàn)槠渖詈竦闹袊?guó)文化背景,其翻譯對(duì)于譯者來(lái)說(shuō)是一個(gè)挑戰(zhàn)。在莫言作品的眾多譯者中,葛浩文的英譯文本獲得了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的一致好評(píng)。本文從譯介與翻譯模式的視角,分析了莫言作品英譯文本的譯介,探討了葛浩文在對(duì)莫言的作品進(jìn)行翻譯時(shí)所遵循的歸化原則和采用的多種翻譯策略,這對(duì)我國(guó)其他文化作品的譯介有著很好的借鑒作用。
[Abstract]:Mo Yan is the first Chinese writer to win the Nobel Prize for Literature. However, the translation of Mo Yan's works is a challenge to the translator because of his profound Chinese cultural background. Among the many translators of Mo Yan's works, the English translation of GE Haowen has been well received by scholars both at home and abroad. From the perspective of translation introduction and translation mode, this paper analyzes the translation of Mo Yan's works into English, and probes into the principles of domestication followed and various translation strategies adopted in the translation of Mo Yan's works. This is a good reference for the translation and introduction of other cultural works in China.
【作者單位】: 武昌理工學(xué)院文法與外語(yǔ)學(xué)院;
【基金】:中國(guó)文學(xué)走出去的譯介模式——對(duì)莫言作品英譯文本的譯介及翻譯模式研究;項(xiàng)目類別:省教育廳人文社科指導(dǎo)性項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):16G165);文件批號(hào):鄂教思政函[2016]5號(hào)
【分類號(hào)】:I046;H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 朱賓忠;於可訓(xùn);;?思{與莫言比較研究[J];世界文學(xué)評(píng)論;2007年01期

2 黃云香;;聆聽(tīng)作家莫言的講座[J];當(dāng)代工人(C版);2012年06期

3 溫偉;;莫言與?思{小說(shuō)的惡人形象比較[J];高等函授學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年06期

4 溫偉;;莫言與?思{小說(shuō)的女性形象比較[J];電影評(píng)介;2007年04期

5 溫偉;;莫言與?思{創(chuàng)作流變論[J];理論月刊;2007年02期

6 李會(huì)學(xué);;返鄉(xiāng)之路——評(píng)《跨越時(shí)空的對(duì)話:?思{與莫言比較研究》[J];外國(guó)文學(xué)研究;2007年03期

7 溫偉;;“惡”的狂歡——莫言與?思{審惡小說(shuō)探微[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年04期

8 張箭飛;;看得見(jiàn)的譯者:葛浩文的莫言[J];粵海風(fēng);2013年01期

9 婁曉凱;;從源語(yǔ)小說(shuō)到譯入語(yǔ)小說(shuō)的翻譯與改寫(xiě)——關(guān)于莫言獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的思考[J];同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年05期

10 張志忠;;跨越時(shí)空的文學(xué)對(duì)話——評(píng)《?思{與莫言比較研究》[J];中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究;2006年00期

相關(guān)會(huì)議論文 前2條

1 張志忠;;跨越時(shí)空的文學(xué)對(duì)話——評(píng)《?思{與莫言比較研究》[A];中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究·2006卷[C];2006年

2 袁莉;;從莫言作品在法國(guó)的譯介——談中國(guó)文學(xué)的西方式生存[A];中國(guó)夢(mèng):道路·精神·力量——上海市社會(huì)科學(xué)界第十一屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集(2013年度)[C];2013年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 郭文婧;莫言何必急著去大學(xué)當(dāng)教授[N];中國(guó)商報(bào);2013年

2 本報(bào)記者 舒晉瑜;莫言:文學(xué)走出去是一個(gè)緩慢的過(guò)程[N];中華讀書(shū)報(bào);2010年

3 李景端;莫言獲諾獎(jiǎng) 翻譯要加油[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2012年

4 本報(bào)記者 姜小玲 施晨露;莫言得獎(jiǎng),翻譯有功[N];解放日?qǐng)?bào);2012年

5 劉莎莎;莫言獲獎(jiǎng)?wù)凵湮覈?guó)文學(xué)翻譯暗淡現(xiàn)狀[N];濟(jì)南日?qǐng)?bào);2012年

6 復(fù)旦大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)院教師 王永欽;從莫言獲獎(jiǎng)看經(jīng)濟(jì)學(xué)與文學(xué)的相通性[N];東方早報(bào);2012年

7 本報(bào)特約記者 許方;莫言獲獎(jiǎng)及其作品的翻譯[N];中華讀書(shū)報(bào);2013年

8 鐘志清;跨文化之間的對(duì)話[N];文學(xué)報(bào);2007年

9 本報(bào)記者 汪瑞林;用不同方式追尋真理[N];中國(guó)教育報(bào);2013年

10 俄羅斯?jié)h學(xué)家 圣彼得堡文學(xué)出版社總編輯 葉果夫;譯莫言作品 看中國(guó)文學(xué)[N];人民日?qǐng)?bào);2014年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 朱賓忠;?思{與莫言比較研究[D];武漢大學(xué);2005年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 路宇;安德烈·勒菲弗爾改寫(xiě)理論觀照下莫言作品的英譯研究[D];天津商業(yè)大學(xué);2015年

2 袁冰靈;改寫(xiě)理論視閾下葛浩文版《豐乳肥臀》的英譯[D];合肥工業(yè)大學(xué);2015年

3 苑亞楠;翻譯補(bǔ)償策略下的《蛙》日文譯本研究[D];長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué);2016年

4 侯雪;莫言作品中異域文化因素的日譯手法分析[D];廈門大學(xué);2015年

5 蔡樝樝;莫言《檀香刑》德譯本戲曲翻譯探悉[D];華東師范大學(xué);2015年

6 梁璐;論莫言《紅高粱》法譯本中原文風(fēng)格的再現(xiàn)[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2014年

7 張穎;操縱論下的莫言德譯本研究[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年

8 周麗;An(?)lisis De La Transposici(?)n Cultural En La Traducci(?)n De La Novela Rana En Espa(?)ol[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年

9 趙淑娟;莫言作品中的變異修辭翻譯研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2014年

10 趙麗;莫言《蛙》維譯本的翻譯內(nèi)容及方法初探[D];新疆師范大學(xué);2014年

,

本文編號(hào):2014426

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2014426.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3e0fd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com