英國古典文學《天路歷程》中的互文翻譯研究
本文關鍵詞:英國古典文學《天路歷程》中的互文翻譯研究
【摘要】:英國古典文學《天路歷程》是一部非常杰出的作品,被翻譯成了兩百多種文字在世界各地流傳,而且《天路歷程》與《圣經(jīng)》有著高度的互文性,在翻譯的時候我們必須按照互文翻譯原則將文中的互文現(xiàn)象更好地體現(xiàn)出來,進而翻譯出更加符合人們閱讀習慣、語言、更加通順的優(yōu)秀作品。
【作者單位】: 江蘇省徐州醫(yī)藥高等職業(yè)學校;
【分類號】:I046;H315.9
【正文快照】: 《天路歷程》是英國基督教作家約翰·班楊的作品,出版于1678年。它是英國最重要的文學作品之一,三百多年來被翻譯成了兩百多種文字。這部英國古典文學作品中包含了很多非常具有代表性的宗教寓言故事,被西方國家看作是僅次于《圣經(jīng)》的重要基督教經(jīng)典。作者約翰·班楊創(chuàng)作《天
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 林國雄;;天路通藏都[J];源流;2006年10期
2 柳京;周青;阿南;;西藏掠影[J];浙江國土資源;2006年10期
3 施景鈐;;天路——哈達之歌[J];江蘇政協(xié);2006年08期
4 方東風;;天路[J];陜西電力;2009年06期
5 屈塬;印青;;天路[J];音樂創(chuàng)作;2009年03期
6 戴學善;;天路[J];數(shù)字與縮微影像;2010年04期
7 張德利;;天路行[J];商周刊;2011年16期
8 向航;;《天路》[J];視聽;2011年12期
9 周奕捷;;天路[J];視聽;2013年06期
10 包楚雄;;雪域天路[J];中國鐵路文藝;2013年05期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李必生;;天路通途[A];福建省詩詞學會2007年年會論文集暨福建詩詞(第十七集)[C];2007年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李建民 本報記者 涂顯鋒;魅力“天路”[N];西藏日報;2008年
2 王海坤;“天路”探尋[N];中華建筑報;2001年
3 ;“雪域天路60載”反響強烈[N];新華每日電訊;2014年
4 本報記者 章紅雨;用心寫天路[N];中國新聞出版報;2007年
5 記者 泊 雅;西藏天路二股東持股劃轉大股東[N];證券時報;2006年
6 郭晉暉;西藏天路:雪域高原“拓路者”[N];第一財經(jīng)日報;2009年
7 本報特約記者 邢生祥 本報通訊員 王韜;雪域天路上的“綠色氧吧”[N];工人日報;2012年
8 本報記者 鄭夢超;“天路行”訂購返利遭質疑[N];中國消費者報;2013年
9 本報記者 段敏;次仁:“天路”的堅定守護者[N];西藏日報(漢);2014年
10 本報記者 徐旭紅 張立寬;天路股份 盤旋在雪域高原上的巨龍[N];中國企業(yè)報;2009年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 吳文南;英國傳教士賓為霖與《天路歷程》之研究[D];福建師范大學;2008年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 申招娣;《天路歷程》與《西游記》敘事比較研究[D];湖南師范大學;2015年
2 蔡靈娟;救贖:《天路歷程》與《追風箏的人》比較研究[D];華中師范大學;2011年
3 洪藝花;《天路歷程》的韓譯比較研究[D];延邊大學;2007年
4 王琦;《天路歷程》與《西游記》的宗教元素比較研究[D];大連外國語學院;2011年
5 劉慧敏;天路歷程[D];西南大學;2008年
6 劉俊楠;[D];贛南師范學院;2011年
7 武永娜;《天路歷程》與《西游記》:歷史類型學闡釋[D];河南大學;2006年
8 顧云飛;《天路歷程》與《西游記》主題比較研究[D];浙江師范大學;2010年
9 劉紅杰;中國名山“天路歷程”思想的營造手法及其應用[D];西安建筑科技大學;2007年
10 李果;論《天路歷程》中的圣經(jīng)諷喻[D];湖南師范大學;2006年
,本文編號:1201658
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1201658.html