天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

基于語料庫的譯者風(fēng)格研究——以魯迅小說兩個(gè)英譯本為例

發(fā)布時(shí)間:2017-08-25 20:07

  本文關(guān)鍵詞:基于語料庫的譯者風(fēng)格研究——以魯迅小說兩個(gè)英譯本為例


  更多相關(guān)文章: 譯者風(fēng)格 語料庫 魯迅小說英譯


【摘要】:本文嘗試采用語料庫的研究方法,對(duì)魯迅小說兩個(gè)英譯本的翻譯進(jìn)行對(duì)比研究,分別從詞匯層面和句子層面考察兩位譯者的翻譯風(fēng)格和策略。分析結(jié)果表明,兩個(gè)譯本都顯現(xiàn)出獨(dú)特的風(fēng)格:威廉·萊爾的譯本冗余度顯化特征顯著,詞匯豐富,句式復(fù)雜,書面語特征明顯,閱讀難度相對(duì)較大;而楊憲益的譯本用詞簡單,句式簡潔,更符合源語意合的語言特點(diǎn)和原文洗煉含蓄的風(fēng)格。
【作者單位】: 大連海事大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】譯者風(fēng)格 語料庫 魯迅小說英譯
【基金】:2014年度遼寧省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目“‘走出去’語境下的中國現(xiàn)代小說英譯研究”(項(xiàng)目編號(hào):L14CYY024) 大連海事大學(xué)2015年度“中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助” 青年骨干教師基金項(xiàng)目“中國文學(xué)作品國際傳播中的有效翻譯策略研究”(項(xiàng)目編號(hào):3132015104)的階段性成果
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【正文快照】: 1.引言風(fēng)格是文學(xué)翻譯批評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)之一(王宏印2006:128),風(fēng)格批評(píng)是評(píng)論文學(xué)作品翻譯得失的最高層面的批評(píng)(張美芳2002:54)。隨著語料庫翻譯學(xué)的發(fā)展,近年來學(xué)者們開始關(guān)注譯者風(fēng)格的研究,這一研究主要是關(guān)注文學(xué)翻譯譯者或譯者群體獨(dú)有的翻譯語言特征(黃立波、王克非2011:916)

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 張美芳;利用語料庫調(diào)查譯者的文體——貝克研究新法評(píng)介[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年03期

2 肖維青;自建語料庫與翻譯批評(píng)[J];外語研究;2005年04期

3 王克非;英漢/漢英語句對(duì)應(yīng)的語料庫考察[J];外語教學(xué)與研究;2003年06期

4 黃立波;王克非;;語料庫翻譯學(xué):課題與進(jìn)展[J];外語教學(xué)與研究;2011年06期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張欣欣;;文學(xué)翻譯中的“文化認(rèn)知”因素分析[J];北方文學(xué)(下半月);2011年07期

2 劉波;;基于語料庫的翻譯顯化研究[J];才智;2010年04期

3 李曉紅;史麗芳;;移情之于文學(xué)翻譯[J];長城;2009年12期

4 王洪華;;英漢/漢英平行翻譯語料庫——翻譯教學(xué)的新途徑[J];長春師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2009年01期

5 蔣婷;論法律語言平行語料庫的構(gòu)建[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期

6 王明樹;;論詩歌翻譯的詳略度——以李白三首詩歌英譯為例[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期

7 陳海英;;CAT在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J];成功(教育);2011年07期

8 耿強(qiáng);梁真惠;;不該遺忘的角落——論“翻譯書評(píng)”的地位、作用與形式[J];昌吉學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期

9 劉小群;;淺談古籍英譯的制約因素及對(duì)策——比較兩位譯者對(duì)《文心雕龍》術(shù)語的處理[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年08期

10 舒舟;;散文翻譯中的審美情感遷移——以《荷塘月色》的英譯為例[J];重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年01期

中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 袁朝云;;他山之石,可以攻玉——價(jià)值中立、方法多元與翻譯批評(píng)[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

2 廖七一;;翻譯研究學(xué)科發(fā)展概況(2006)[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

3 丁浩;;口譯中的“顯化”[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年

4 王治國;;民族文化“走出去”的翻譯學(xué)解讀——以活形態(tài)史詩《格薩爾》的譯介為例[A];科學(xué)發(fā)展·惠及民生——天津市社會(huì)科學(xué)界第八屆學(xué)術(shù)年會(huì)優(yōu)秀論文集(上)[C];2012年

5 王存英;;蘇軾《江城子》三種英譯散評(píng)[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李穎玉;基于語料庫的歐化翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 王厚平;美學(xué)視角下的文學(xué)翻譯藝術(shù)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 呂敏宏;手中放飛的風(fēng)箏[D];南開大學(xué);2010年

4 朱琳;譯者為中心的多學(xué)科性翻譯理論建構(gòu)[D];南開大學(xué);2010年

5 潘震;中國傳統(tǒng)情感英譯研究[D];華東師范大學(xué);2011年

6 周小玲;基于語料庫的譯者文體研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

7 王青;基于語料庫的《尤利西斯》漢譯本譯者風(fēng)格研究[D];山東大學(xué);2010年

8 向紅;互文翻譯的語境重構(gòu)[D];上海交通大學(xué);2011年

9 劉桂蘭;論重譯的世俗化取向[D];上海外國語大學(xué);2011年

10 嚴(yán)苡丹;《紅樓夢(mèng)》親屬稱謂語的英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉菲菲;論林語堂英譯《浮生六記》的審美再現(xiàn)[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 芮雪梅;賴斯翻譯批評(píng)理論關(guān)照下的《麥田里的守望者》中譯本研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 張瀟予;從譯者主體性角度比較David Copperfield四個(gè)中譯本[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 李靖;卜立德英譯中國散文中的“自我”重建[D];武漢理工大學(xué);2010年

5 章峗;從目的論看傅東華《飄》譯本的合理性[D];浙江工商大學(xué);2011年

6 趙元敏;從互文性角度看兩《論語》英譯本的對(duì)比研究[D];太原理工大學(xué);2011年

7 杜珊珊;《呼嘯山莊》三個(gè)中譯本的歷時(shí)語料對(duì)比分析[D];曲阜師范大學(xué);2011年

8 梁曉輝;從譯者的主體性角度看張白樺及其文學(xué)翻譯[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年

9 李一李;事件結(jié)構(gòu)隱喻在英漢股市分析中的對(duì)比研究[D];遼寧師范大學(xué);2011年

10 車金雙;文化翻譯視閾下美國當(dāng)代族裔女性小說研究[D];濟(jì)南大學(xué);2011年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 張美芳;利用語料庫調(diào)查譯者的文體——貝克研究新法評(píng)介[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年03期

2 羅選民;論翻譯的轉(zhuǎn)換單位[J];外語教學(xué)與研究;1992年04期

3 廖七一;語料庫與翻譯研究[J];外語教學(xué)與研究;2000年05期

4 柯飛;雙語庫:翻譯研究新途徑[J];外語與外語教學(xué);2002年09期

5 丁樹德;淺談西方翻譯語料庫研究[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2001年05期

6 Mona Baker;;Corpus-Based Translation Studies in the Academy[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2007年05期

7 Sara Laviosa;;Similarity and Difference in Corpus-based Translation Studies[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2007年05期

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 彭慶剛;關(guān)于魯迅小說民俗性的思考[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年01期

2 夏德勇;也談魯迅小說的外聚焦問題[J];懷化師專學(xué)報(bào);2000年04期

3 倪曉燕;淺析魯迅小說中生與死的二元對(duì)立描寫[J];江蘇廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2000年03期

4 余學(xué)新;淺談魯迅小說中成語的活用[J];山東省青年管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期

5 楊予平;談魯迅小說中的“我”[J];新鄉(xiāng)師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2000年03期

6 涂宇明;;無畏與恐懼——淺析魯迅小說中的幾位女性形象[J];廈門廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2000年02期

7 李允經(jīng);趙延年《魯迅小說木刻插圖》序言[J];魯迅研究月刊;2001年06期

8 肖振鳴;豐子愷漫畫與魯迅小說[J];魯迅研究月刊;2001年10期

9 梁向陽;試論魯迅小說《懷舊》創(chuàng)作的心理機(jī)制[J];陜西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期

10 郝明工;魯迅小說啟蒙的意識(shí)構(gòu)成試析[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2001年03期

中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 黃瓊英;;翻譯與創(chuàng)作:魯迅小說篇章建構(gòu)機(jī)制的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

2 劉國文;金乃茹;;對(duì)立統(tǒng)一規(guī)律在魯迅小說創(chuàng)作中的運(yùn)用研究[A];黑龍江省文學(xué)學(xué)會(huì)2011年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2011年

3 馬以鑫;;魯迅小說:永存的對(duì)話世界[A];浩氣千秋民族魂——紀(jì)念魯迅逝世六十周年論文集[C];1996年

4 汪暉;;自由意識(shí)的發(fā)展與魯迅小說的精神特征[A];《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》30年精編:作家作品研究卷(上)[C];2009年

5 史志謹(jǐn);;魯迅小說《奔月》解讀[A];陜西省中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)會(huì)2004年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2004年

6 吳學(xué)輝;;試析魯迅小說語言之幽默特色及其實(shí)現(xiàn)途徑[A];江西省語言學(xué)會(huì)2005年年會(huì)論文集[C];2005年

7 劉長華;;自我認(rèn)知的難題:魯迅小說與故人相逢敘事[A];魯迅與“左聯(lián)”——中國魯迅研究會(huì)理事會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年

8 丁景唐;;關(guān)于延安出版的《一件小事》[A];浩氣千秋民族魂——紀(jì)念魯迅逝世六十周年論文集[C];1996年

9 王野;;“革命文學(xué)”論爭與福本和夫——關(guān)于魯迅小說及新文學(xué)革命現(xiàn)實(shí)主義發(fā)展中的個(gè)性主義問題[A];《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》30年精編:文學(xué)史研究·史料研究卷(文學(xué)史研究卷)[C];2009年

10 徐越化;;淺談茅盾關(guān)于魯迅小說的評(píng)論特色[A];茅盾研究論文選集(上冊(cè))[C];1983年

中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 莫聿;從魯迅小說中得來的真知識(shí)[N];文藝報(bào);2004年

2 王福和;畫家筆下的魯迅小說[N];紹興日?qǐng)?bào);2011年

3 王恒;魯迅小說新解讀[N];湖南日?qǐng)?bào);2004年

4 ;《魯迅小說全編繪圖本》出版[N];人民日?qǐng)?bào);2002年

5 吳中杰;評(píng)點(diǎn)魯迅小說[N];文學(xué)報(bào);2003年

6 記者 趙彤宇;魯迅小說有了繪畫本[N];中華讀書報(bào);2002年

7 賈關(guān)法;名家合璧插圖集[N];中國商報(bào);2003年

8 肖振鳴;豐子愷漫畫與魯迅小說[N];中華讀書報(bào);2001年

9 曹文軒;“細(xì)瘦的洋燭”與作家的品質(zhì)[N];文藝報(bào);2011年

10 姚宏越 陳剛;這是件挺難得的事[N];中國新聞出版報(bào);2013年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 孫淑芳;魯迅小說與戲劇[D];華中師范大學(xué);2012年

2 丁海波;魯迅小說的人學(xué)思考與文化批判[D];東北師范大學(xué);2011年

3 胡志明;魯迅小說時(shí)間詩學(xué)研究[D];華中師范大學(xué);2013年

4 曹禧修;抵達(dá)深度的敘述[D];河南大學(xué);2002年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 馮芙蓉;魯迅小說的詩意特征[D];蘭州大學(xué);2011年

2 段雙全;論中學(xué)魯迅小說教學(xué)新拓展[D];華中師范大學(xué);2002年

3 何平滾;魯迅小說與審美教育[D];華中師范大學(xué);2003年

4 郭宇;魯迅小說英譯研究[D];四川大學(xué);2007年

5 王莉萍;恐怖:魯迅小說的內(nèi)在質(zhì)素[D];蘇州大學(xué);2010年

6 郭金玉;魯迅小說敘事空間研究[D];東北師范大學(xué);2010年

7 薛文禮;論民俗文化與魯迅小說創(chuàng)作[D];天津師范大學(xué);2004年

8 樓國萍;魯迅小說與佛教文化[D];華中科技大學(xué);2004年

9 趙獻(xiàn)濤;魯迅小說的復(fù)調(diào)性[D];湖南師范大學(xué);2003年

10 嚴(yán)慧芬;面部表情語及其在魯迅小說中的運(yùn)用[D];華中師范大學(xué);2007年

,

本文編號(hào):738039

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/738039.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶67832***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com